ترجمه ی این نمایشنامه بخشی از پروژه ای شخصی است که در مسیر مرور آثار یکی از کارگردان های بزرگ تئاتر بریتانیا قرار میگیرد. همفکری و کمک گرفتن از رامین گِرِی عزیز باعث شد این پروژه پر و بال بگیرد و در ذهنم ساخته شود. در واقع، دلیل اصلی انتخاب این اثر برای ترجمه او بود. نمایشنامه بهطرز غافلگیرکنندهای با موقعیت و فرهنگ ایرانی همخوانی دارد.