این اشعار از روی نسخهی پنگوئنْ مُدرن (۲۰۱۸)، ترجمهی انگلیسیِ جاناتان گالاسی، بهفارسی برگردانده شدهاند. کتاب نشر پنگوئن، خود، برگزیدهایست از کتاب مجموعهی اشعار، چاپِ سال ۱۹۸۸. تمامی اشعار را (بهاستثنای سهتای پایانی) با نسخهی پیشتر ترجمهشدهی انگلیسیِ روث فِلدمن و برایان سوآن، چاپشده توسط انتشارات فِیبر اند فیبر (۱۹۸۸) مطابقت دادهام. یادداشتها متشکل از سه منبع هستند؛ یکی، توضیحات افزودهی لِوی بر اشعارش، دوم، توضیحات جاناتان گالاسی، که عموما از زندگینامهی ِلوی نوشتهی ایان تامسن استخراج شدهاند؛ و سوم، توضیحات بیشتر بر برخی خطوط یا اشعار حائز اهمیت که به درک بیشتر لِوی و مضامین او کمک میکند. در هر سه مورد، منبعِ شرح ذکر شده است.