هفت متن کوتاه برگزیده شده برای این پژوهش، متونی هستند که به علل مختلف جا برای کار داشتند. برخی از این متون به فارسی ترجمه نشدهاند و برخی ترجمههایی به زبان فارسی و چند زبان دیگر دارند، ولی نقطۀ مشترک همه این بود که واژهها و عبارت دشوار یا آساننمایی در آنها هست که ذهن درگیر قرائت و ترجمۀ آنها میشود.