کتاب دختر ذرت داستان یک عاشقانه The Corn Maiden and other Nightmares توسط جویس کارول اوتس به رشته تحریر درآمدهاست. این کتاب در سال 2011 به زبان انگلیسی و در آمریکا منتشر شد. کتاب دختر ذرت داستان یک عاشقانه مجموعهای از چند داستان است. این داستانها حاصل پانزده سال داستان نویسی جویس کارول اوتس محسوب میشود. این مجموعه شامل نوزده فصل به نامهای آوریل، مریدان، مادر مجرد اخل حومه و دختری که مادرش کار میکند، گرگهای تنها، صد و یک سگ خالدار، خبر فوری، من را ندیدهای، غاز چراندن، حرام، دنیا آن جور که ما میشناختیم، آن بیرون، بیچاره، ماموران مخفی، زن هلندی، اشتباهات، تحت نظر، قربانی، شما لعنتیها یک یادداشت خودکشی و سپتامبر خانواده کوچک میشود. کتاب پیشرو طولانیترین مجموعه از مجموعهی «دختر ذرت و دیگر کابوسها» است. داستانهای کوتاه این کتاب به گونهای نوشته شدهاند که تا پایان داستا خواننده را به دنبال خود میکشانند. فضای داستانهای مجموعه دختر ذرت، تعلیق آموزی و هیجان برانگیز است. به طور کلی تمامی این مجموعه چند شخصیت اصلی دختر دارد که این داستانها در زندگیشان اتفاق میافتد. این کتاب از سه زاویه دید متفاوت داستان خود را روایت میکند. جذابیت و لطافت داستانهای دختر ذرت باعث به دست آوردن جایزه برام استوکر شد. در این قسمت شما را با فضای کلی سه داستان از این مجموعه آشنا میکنیم.
داستان حرام در مورد دختر ذرت است. دختری که مرگش باعث آغاز پچ پچ مرمان شهر شدهاست. در این شهر دست زدن به دختر ذرت حرام است. حتی بر بانگ بلنمد نام او را صدا زدن نیز حرام است. اما تمام شبکههای تلویزیون تصویر دختر را نشا میدادند. این دختر همکلاسی جود بود. آنها در شهر اسکاتسکیل زندگی میکردند. جود از تمام دنیا فقط یک مادربزرگ پیر داشت که دائم نگران او بود.
داستان آن بیرون درمورد یک دختر مدرسهای به نام ماریسا بند ری است. مارسا هم مدرسهای جود و دیگر دختران بود. اما ناگهان در عصر پنچشنبه ناپدید شد. پلیسها به دنبالش میگشتند. مادرش نیز به تلویزیون اسکاتسکیل آمده بود و از همه مردم میخواست تا اگر نشاشی از دختر دارند، بدهند. جود با شنیدن مادر مارسیا با خود فکر کرد که اگر این اتفاق برای او نیز میافتاد مادرش چه واکنشی داشت. اما جود اصلا مادر نداشت که نگرانش شود. دیگر دختران نیز از مادرانشان متنفر بودند. جستجوها برای یافتن دختر گمشده ادامه داشت. یکی از کسانی که عصر پنجشنبه نزدیک مدرسه حاضر بود، به پلیسها گفته بود که دیدهاست جودت به داخل یک ماشین کشانده میشود. سرانجام اخبار شهر اسکاتسکیل اعلام کرد که دزد ماریسا را یافته است. آن دزد آقای ناظم مدرسه ماریسا و جود بود. جود دیده بود که آقای ناظم گاهی به زور ماریسا را نوازش میکند. به علاوه سنجاق سر دخترک در اتاق آقای ناظم پیدا شده بود.
داستان تحت نظر در ادامه داستان آن بیرون نوشته شدهاست. در این داستان مشخص میشود که آقای زالمن فعلا یکی از مضنونهای ناپدید شدن ماریسا است. یکی دیگر از مضنونهای این ماجرا پدر فراری ماریسا است. مردم چند روز پس دستگیری آقای زالمن اتفاقات بسیار عجیبی را در کنار رودخانه و پل شهر مشاهده میکنند. مردم به پلیس گزارش میدهند که چند دختر مو طلایی مانند ماریسا را دیدهاند که با صاحبانش این دخترها را به جایی میبرند. پلیس احتمال میدهد که ماریسا نیز در میان همین دخترها باشد. تحقیقات برای پیدا کردن ماریسا ادامه دارد.
کتاب دختر ذرت یک داستان عاشقانه توسط ناهید طباطبایی ترجمه شدهاست. نسخه صوتی این کتاب در سال 1398 توسط رادیو گوشه منتشر شد. گوینده این کتاب صوتی آزاده مویدی فرد است. شما میتوانید کتاب صوتی دختر ذرت یک داستان عاشقانه به قلم جویس کارول اوتس، ترجمه ناهید طباطبایی و انتشارات رادیو گوشه را از همین صفحه در فیدیبو دانلود و تهیه نمایید.
ناهید طباطبایی در سال 1337 در تهران چشم به جهان گشود. او چند سالی را در تهران زندگی میکرد. سپس با خانوادهاش به جنوب سفر کرد. دوران نوجوانی این مترجم در آنجا گذشتهاست. خانم طباطبایی بلافاصله چس از اتمام دوران مدرسه وارد دانشگاه شد. او فارغ التحصیل رشتهی نمایشنامه نویسی و ادبیات دراماتیک است. خانم طباطبایی به عنوان نویسنده شناخته میشود. اما آثار بسیاری را نیز ترجمه کردهاست. از فیلمنامههای این بانوی هنرمند تاکنون فیلم »چهل سالگی» از رمان چهل سالگی و فیلم «جامه دران» از رمان جامه دران ساخته شدهاست. از اثار منتشر شده توسط این بانوی هنرمند میتوان به سور شبانه، برف و نرگس، حضور آبی مینا، خنکای سپیده دم سفر و ... اشاره کرد. از آثار ترجمه شده توسط ناهید طباطبایی نیز باید از گزین گویههایی از ویرجینیا وولف، داستان باغ وحش و رویای آمریکایی، کاساندرای زیبا و ... نام برد.
آزاده مویدی فرد صدا پیشهی خوب کشورمان فارغ التحصیل رشتهی تئاتر است. استعداد گویندگی او توسط استاد حمید سمندریان کشف شد و سپس مویدی فرد به دنبال استعداد و علاقهاش رفت. آزاده مویدی فرد فعالیت خود را با صداپیشگی شخصیت «چرا» در سال 1381 و برنامهی رنگینکمان آغاز کرد. پس از رفتن شخصیت عروسکی «چرا»، خانم مویدی فرد به مدت 8 سال در تلویزیون فعالیت نکرد. سپس در سال 1392 دوباره با برنامهی «بچهها بیاین تماشا» به تلویزیون بازگشت. این بانوی هنرمند تاکنون عروسک گردانی و صداپیشگی 65 عروسک را برعهده داشتهاست. از این عروسکهای خاطره انگیز کودکان میتوان به چرا، بیژن، بهاره، سپیده، نینی و ... اشاره کرد. آزاده مویدی فرد اکنون به تدریس صداپیشگی مشغول است.
جویس کارول اوتس Joyce Carol Oates در شانزدهمین روز از ماه ژوئن سال 1938 چشم به جهان گشود. او زادهی لاک پورت در نیویورک است. او از کودکی علاقه بسیاری به ادبیات داشت. به همین دلیل بلافاصله پس از اتمام دوران مدرسه وارد دانشگاه شد. او فاغ التحصیل رشتهی ادبیات انگلیسی از دانشگاه سیراکیوز است. اما او تحصیل را رها نکرد و به تحصیل در مقطع دکتری پرداخت. کارول اوتس پس از اتمام تحصیلات خود نوشتن را آغاز کرد. به علاوه در دانشگاههای بسیاری مانند دیتروی و آنتاریو به تدریس پرداخت. کارول اوتس در کارنامه هنری خود بیش از هفتاد رمان، مجموعه داستان، مجموعه مقاله، مجموعه شعر و نمایشنامه منتشر کردهاست. آثار این نویسنده در ژانرهای ترسناک، پرتعلیق، هیجان انگیز و رمزآلود نوشته میشوند. یکی از ویژگیهای داستانهای اوتس نوشتن درمورد مردم عادی است. او به زیبایی هرچه تمام جزئیات زندگی مردم عادی را به تصویر میکشد. به علاوه درمورد فرهنگ و جامعه آمریکا نیز صحبت میکند. این نویسنده جوایز بسیاری از جمله جایزه اُ.هنری و جایزه کمک هزینه گوگنهایم را بدست آورده است. از آثار منتشر شده توسط این هنرمند میتوان به شوهر عزیزم، شبهای وحشی، عاشقانه، تاریک، عمیق، عشق تابستانی، سیاهاب، چشمان همیشه هوشیار، جانورها و ... اشاره کرد. جویس کارول اوتس هم اکنون استاد نویسندگی خلاق در دانشگاه پرینستون است.
غاز چراندن
این یک اصطلاح بد، او را میخنداند. غاز چراندن به تنهایی.
روز پنجشنبه بلافاصله پس از آخر روز کلاس هفته، او تنهایی سوار ماشین شد و اسکاسکیل را ترک کرد. تنهایی با مینی ون تر و تمیزش، از مسیر کنار رودخانه هودسون رفت.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 232.۰۱ مگابایت |
مدت زمان | ۰۴:۱۳:۲۴ |
نویسنده | جویس کارول اوتس |
مترجم | ناهید طباطبایی |
راوی | آزاده مویدی فرد |
ناشر | رادیو گوشه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۰۵/۲۶ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
اجرا خوب بود اتفاقا من دوست داشتم، اما داستان با اینکه گیرا بود اما من متوجه نشدم چرا اسم رو گذاشتن دختر ذرت!؟ بد نبود ولی اگر گوش هم نمیدادم هی اتفاقی نمیوفتاد.
نمیددنم چرا نظراتی که حاوی اسپویله رو فیدیبو پاک نمیکنه اخه چرا میگین آخرشو ینی چی میخوان مثلا چی بگین؟؟؟
داستان عالی بود ترجمه هم خوب بود خوانش هم روون و دلپذیر بود، ولی من سرعتو گذاشتم روی یک و نیم 🥲😅 چون خیلی آروم میخوندن
راوي و گوينده خيلي بد كتابخواني كرد فن بيان و مكث ببن جملات خيلي بد بود
جود دیوونه است. همه ش استرس داشتم آخرش بکشه دخترک و
وای چقد گوینده بد خوند داستانو . اصلا نتونستم تحمل کنم
داستان قشنگی بود به شنیدنش می ارزید 🌹🌹🌹
خ وانش خوب داستانخوب
خوانش بسیار بد
مسخره بود