فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 1.۱۵ گیگابایت |
مدت زمان | ۱۴:۱۷:۴۹ |
نویسنده | الکساندر شولر |
مترجم | امیرحسین اکبری شالچی |
راوی | ماهتینار احمدی |
ناشر | آوانامه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۰۴/۰۹ |
قیمت ارزی | 10 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
چرا ترجمه ش مال عهد قجر بود اگر ترجمه ی روان تر داشت خیلی جذاب تر می شد در ضمن از مکاتبات خصوصی سفیر انگلیس و آمریکا و مثلا مصدق و دیگران پشت درهای بسته کی خبردار بوده به نظرم سیاه نمایی این کتاب در مورد شاه خیلی زیاد بود
ترجمه ثقیل، استفاده نابجا از لغات هممعنی نامانوس باعث کمی مسخره شدن متن شده است.. خواننده کتاب هم اصلا خوب نیست، به جز تلفظ اشتباه کلماتی مانند روم به جای رم، صدای ثریا را مانند دختر بچه ها اجرا میکند! اصلا پیشنهاد نمیکنم! همچنین از نظر تاریخی کتاب فاقد ارزش است.
من نمیدونم چرا نمونه کتاب رو به اینصورت قرار میدین؟ بیش از نصف فایل نمونه موزیک هستش. من برای تهیه کتاب نیاز به شنیدن صدای گوینده و قسمتی از کتاب دارم نه موسیقی متن.
و ثریا تا انتهای کتاب دختربچهای ۶ساله باقی ماند!!! (این صدای کودکانه واقعا مخل تصویرسازی ذهن و انتقال حس شده!! همان بهتر بود که همه را یکسان بخوانید تا اینکه چنین ناشیانه صرفا بخواهید متفاوت اجرا کنید!!)
زندگی تراژیک این بانوی چشم زمردی، قطعا ارزش خوندن یا شنیدن رو داره. صدای حزن آلود گوینده هم اثربخشی این زندگی نامه ی اندوه بار رو دو چندان میکنه. هرچند جو سیاسی حاکم بر داستان پریشان حالت میکنه...
صدایی که برای ثریا در نظر گرفته شده اصلا مناسب نیست.دائم فکر میکردم دارم کتاب گروه سنی الف گوش میدم.ترجمه هم خیلی قدیمی و کلمات ناآشنایی داره.پج، هنگامه.جستار و ....
صدای انتخابی برای ثریا اصلا خوب نیست درذهن یک کودک هفت هشت ساله را تداعی میکند
جدای از ایراداتی که قدیمی بودن سبک ترجمه داشت گویندگی و روایت داستان خوب بود و ارزش گوش کردن داره
گویش کتاب افتضاح ترجمه فاجعه گویش فقط ذهن رو خراش میده خیلی خیلی پشیمونم از خرید کتاب
من رمانهای تاریخی رو خیلی دوست دارم. کتاب خوبی بود. ولی راوی زیاد قوی نبود.