فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۵۱ مگابایت |
تعداد صفحات | 440 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۴:۴۰:۰۰ |
نویسنده | دلیا اُئنز |
مترجم | مهسا علا |
ناشر | نشر معیار علم |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۸/۰۵/۲۰ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 65,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
واقعا تعجب میکنم از بعضی نظرات البته خرده نمیشه گرفت هر کسی در سطح خودش نظر میده من خودم متن زبان اصلی کتاب خوندم و ترجمه هر دو مترجم رو هم خوندم فقط از چند صفحه اول کتاب که آقای جندقیان ترجمه کردن متوجه اشتباهات فاحش در ترجمه شدم معلومه که آشنایی با زبان عامه متن اصلی کتاب نداشتن و حتی تحقیقی هم نکردن که اصل کلمات رو ریشه یابی کنن از حذف بعضی جملات و کلمات که بگذریم نامفهوم بودن (ترجمه غلط )جملات و پاراگراف ها به شدت آزار دهنده بود. در یکی از نظرات دوستان از سنگین بودن ترجمه ی مترجم انتشارات معیار علم گفتن که برام عجیب بود بسیار روان و سلیس بود. قسمت های غیردیالوگی لحن ادبی داشته و قسمت های دیالوگ لحن عامیانه. من بسیار راضی و خرسندم از ترجمه این مترجم
من هر دو تا نسخه(هر دو نشر) رو دارم.متن این ترجمه یه کم سنگین تره اما به نسخه ی زبان اصلی نزدیک تره.یکم واژه های معادلی که انتخاب شده سنگینه.ترجمه نشر روزگار غلط های جزئی داره اما اگه براتون نثر روون و خوانش آسون مهم تره نشر روزگار رو پیشنهادمیکنم.در کل کتاب خوبیه
خانم علا اگه این متنو میخونید میخواستم ازتون تشکر کنم . ترجمتون هم کامل بود هم بی نقص . پ ن : بنده متن انگلیسی تعدادی از فصل های مهم کتاب رو با ترجمه مقایسه کردم تا به نتیجه بالا برسم .
این کتاب با نام "جایی که خرچنگها آواز میخوانند" با ترجمه خوب آقای محمدامین جندقیانبیدگلی از نشر روزگار منتشر شده.
چنگار ها ؟؟؟؟ متن کتاب هم همین قدر روان و دقیق ترجمه شده؟؟??
عالی بود ممنونم خانم علاء، امشب تمومش کردم بسیار کامل و بی نقص.
سلام واقعا ترجمه خوبی بود/بسیار گیرا داستان هم عالی