فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۰۲ مگابایت |
تعداد صفحات | 234 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۷:۴۸:۰۰ |
نویسنده | تامس پینچن |
مترجم | طهورا آیتی |
ناشر | نشر چشمه |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The crying of lot 49 |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۸/۰۵/۱۴ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 33,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
طهورا آیتی مترجم کتاب همکلاسی من بود در دوره کارشناسی دانشگاه تهران.یک موجود فوق العاده بیسواد و پر مدعا.واقعا باید به حال و روز فرهنگ این مملکت افسوس خورد که کتاب چاپ کردن درش انقدر دستخوش ناشی گری و بچه بازی و زد و بند و پارتی بازی شده که امثال این خانوم هم امر مترجم بودن برشون مشتبه میشه و به خودشون جرات میدن که به میدون بیان !!!
هنوز کتاب را نخوانده ام اما: ۱. ترجمه و انتشار اثری از تامس پینچون برای من غافلگیرکننده بود. ۲. پینچون به عنوان نویسنده ای با نثر سخت و پیچیده شناخته می شود. ۳. برای فهمیدن کیفیت ترجمه باید متن اصلی را با این متن مقایسه کرد. اگر ترجمه کاملا وفادارانه باشد، آن وقت مبهم و نامفهوم بودن ضعف ترجمه نیست.
نه واقعا نظرم رو پس گرفتم. اول گفتم شاید سبک و سیاق همینه بعد دیدم نسخه اصلی واقعا قابل فهمه. یادداشت های اخر متن که اووو.... اونو دیگه چرا ماشینی ترجمه کردی خانم آیتی! مجبور نیستی که ادبیاتی بودی بیای ترجمه کنی که
پیشگفتار و چند صفحه از نمونه کتاب رو خوندم. مترجم خودش رو راحت کرده و گفته، ترجمه کتابهای این نویسنده خیلی سخت هست.در واقع سلب مسوولیت کرده ترجمه بسیار بد و غیر دقیق .
مترجم الان به زبون فارسی نوشته؟ احساس کردم گوگل ترنسلیت ترجمه کرده.