فیدیبو نماینده قانونی انتشارات نگاه و بیش از ۶۰۰ ناشر دیگر برای عرضه کتاب الکترونیک و صوتی است .

کتاب عقاید یک دلقک

نسخه الکترونیک کتاب عقاید یک دلقک به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق فیدیبو به صورت کاملا قانونی در دسترس است. تنها لازم است اپلیکیشن موبایل و یا نرم افزار ویندوزی رایگان فیدیبو را نصب کنید.

درباره کتاب عقاید یک دلقک

زمانی که وارد شهر بن شدم، هوا تاریک شده بود. سعی کردم ورودم به صورت همیشگی نباشد، یعنی چنان به چشم نیاید که در رفت و آمدهای پنج ساله‌ام شکل گرفته بود: پایین آمدن از پله‌های ایستگاه راه‌آهن، بالا رفتن از پلکان، بر زمین نهادن ساک سفر، بلیت را از جیب درآوردن، دوباره ساک را به دست گرفتن، تحویل دادن بلیت، رفتن به طرف دکه روزنامه و خریدن روزنامه عصر، بیرون رفتن و برای گرفتن تاکسی دست تکان دادن...

ادامه...
  • ناشر انتشارات نگاه
  • تاریخ نشر
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 1.8 مگابایت
  • تعداد صفحات ۳۰۰ صفحه
  • شابک

معرفی رایگان کتاب عقاید یک دلقک

شما به آخر نمونه کتاب رسیده‌اید، برای خواندن نسخه کامل، کتاب الکترونیک را خریداری نمایید و سپس با نصب اپلیکیشن فیدیبو آن را مطالعه کنید:



ترجمه این کتاب را
به مادر مهربانم، بدرالزمان سالیانی
تقدیم می کنم.

مقدمه ناشر

موسسه انتشارات نگاه در صدد است که مجموعه آثار گروهی از نویسندگان مطرح و بزرگ جهان را بدون توجه به آنچه از آثار آنان به صورت ترجمه در بازار موجود است، از زبان اصلی این آثار ترجمه و به شکل مجموعه انتشار دهد.
نخستین برگزیده این مجموعه، هاینریش بل نویسنده نامدار آلمانی است که در ایران بسیار شناخته شده و محبوب است.
این مجموعه توسط عده ای از مترجمانی که سال ها در آلمان زیسته و به دقایق زبانی نویسنده مورد نظر آشنا هستند ترجمه و در بخش ویراستاری انتشارات نگاه ویرایش دقیق شده و با متن انگلیسی آثار نیز تطبیق داده شده اند.
این اثر (عقاید یک دلقک) توسط سارنگ ملکوتی ترجمه شده که بیش از سی سال از عمر خود را در آلمان زیسته، در آن کشور تحصیل کرده و هم اکنون نیز در ایران مدرس زبان فارسی به آلمانی زبانان است و در سفارت آلمان در تهران نیز کار می کند.
سارنگ ملکوتی خود عضو خانواده ای اهل فرهنگ است، شاعر است و به زودی مجموعه ای از سروده هایش منتشر خواهد شد. او تاکنون از آثار هاینریش بل کتاب های «عقاید یک دلقک»، «آدم کجا بودی؟» «قطار سر وقت» و «سیمای زنی در میان جمع» را برای چاپ در این مجموعه ترجمه کرده است.

نظرات کاربران درباره کتاب عقاید یک دلقک

ترجمه هم کلی ایراد داره، تعجبم حتی اگر یکبار روخونی هم بکنی کلی جمله اشتباه میبینی که نمیفهمی منظور مترجم چی بوده! فاعل به فعل همخونی نداره...
در 5 روز پیش توسط
اصلا خوشم نیومد، شاید دلیلش این بود دونستن عقایذ کاتولیکها یا نقد عقایدشون اصلا برام جذاب نبود
در 5 روز پیش توسط
ترجمه خوبی دارد. انتقاد به کلیسای کاتالویگ در قالب عقاید یک دلقک. در هنگام مطالعه، عنوان کتاب را فراموش نکنید.
در 2 هفته پیش توسط
فکر کنم این ترجمه بهترین ترجمه این کتاب تکان دهنده باشه چون مستقیما از نسخه آلمانی ترجمه شده. با تشکر از خانم ملکوتی و نشر نگاه
در 4 ماه پیش توسط