Loading

چند لحظه ...
کتاب عطر فرانسوی

کتاب عطر فرانسوی
ترجمه ی العطر الفرنسی

نسخه الکترونیک کتاب عطر فرانسوی به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با ۵۰٪ تخفیف یعنی ۳,۰۰۰ تومان ارزان‌تر بخرید!

درباره کتاب عطر فرانسوی

با خطی خرچنگ قورباغه‌ و با زغال روی پیشانی در نوشته ‌بودند بده تا بدهم. بدون ‌شک این شعار با آدمی مثل حلیمه، حسابی هم‌خوانی داشت. ممکن بود تو را به کوبیدن در دعوت کند، شاید هم تو را پس ‌می‌زد. شعار جذبم کرد. در را کوبیدم. اولین ‌بار بود که در آن خانه را می‌زدم. دری که اهالی محله و غریبه‌ها سالی نبود چند بار نکوبیده باشند، اما من نه... همیشه ترس از سرنوشت مرا از آن خانه فراری داده ‌بود.

ادامه...

مشخصات کتاب عطر فرانسوی

  • ناشر نشر هیرمند
  • تاریخ نشر ۱۳۹۶/۱۰/۱۵
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 0.84 مگابایت
  • تعداد صفحات ۱۵۰ صفحه
  • شابک

بخشی از کتاب عطر فرانسوی

شما به آخر نمونه کتاب رسیده‌اید، برای خواندن نسخه کامل، کتاب الکترونیک را خریداری نمایید و سپس با نصب اپلیکیشن فیدیبو آن را مطالعه کنید:

در حال بارگذاری...

نظرات کاربران درباره کتاب عطر فرانسوی

کتاب و کامل و با دقت خوندم. داستان یک مرد عرب مجرد پا به سن گذاشته که در توهم یک زن فرانسوی زیبارو که قرار است از محله آنها در سودان دیدن کند و او در خیالش با او نرد عشق می‌بازد. داستان قشنگ بود اما ضرباهنگ داستان و دوست نداشتم ترجمه تمام تلاششو برای انتقال فضای داستان کرده بود. اما نهایت مایه قلم نویسنده همین بود. شاید اگر داستان بصورت سوم شخص نقل می‌شد (نه اول شخص) بهتر از آب در میومد. شخصا پیگیر کارهای بعدی از این نویسنده عرب زبان نخواهم بود.
در ۲ سال پیش توسط رامین کرمی ( | )
نمونه رو خوندم. ترجمه و آغاز و روند شکل گیری داستان و پرداخت شخصیت ها رو خوب دیدم.
در ۲ سال پیش توسط هدایتی ( | )
شخصیت پردازی ها واقعا خیلی قشنگ و باورپذیرن. خود داستان هم با وجود ایده ی ساده ش کاملا آدم رو درگیر خودش میکنه. واقعا هم یه تم فرانسوی طور داره تو خودش. انگار که یه فیلم فرانسوی ببینی. واقعا ارزش خوندن داره، اولین کتابی بود که از این نویسنده و از ادبیات عرب می خوندم کلا و بسیار بسیار دلچسب بود
در ۶ ماه پیش توسط ساینا صدیق ( | )
خیلی زیبا و گیرا بود. داستان یک آدم بیمار رو خیلی قشنگ از زبان خودش بیان کرده. ترجمه هم بسیار خوب بود.
در ۱ سال پیش توسط شیرین کیاسروش ( | )