ارائه دو زبانه این اثر بینظیر ادبی کوششی است در جهت فراهم آوردن متنی قابل فهم و سلیس که خواننده را به یادگیری زبان مبدأ ترغیب نموده و کنجکاوی وی را در شناخت راههای مناسبتر برای مسائل ترجمه برمیانگیزد. تردید نیست که هیچ ترجمهای در زمینه ادبیات نمیتواند اصالت متن و لحن شاعرانه هنرمند را به کمال بازگو کند، از اینرو است که دسترسی به متن اصلی و بهره جستن از سبک و سیاق و زیبایی کلام مؤلف، کم و کاستیهای ترجمه را تا حد زیادی جبران مینماید.