آنتونی رابینز: «این کتاب همانند دفترچه راهنمایی است که به شما میآموزد که چگونه بر سیستم تملک پیدا کرده، آن را کنترل کرده و بر آن مسلط شوید و سپس آن را مطابق با نیازها و خواستههای خود شکل دهید. وقتی این کار را انجام دهید دیگر هیچچیزی نیست که به دست آوردن آن برای شما ناممکن باشد.»
کتاب «اثر مرکب» The Compound Effect اثر «دارن هاردی» در 1 نوامبر سال 2011 منتشر شده است. این اثر مشهورترین کتاب این نویسنده است که در فهرست پرفروشترینهای مجله نیویورکتایمز قرار دارد. این کتاب شامل راهکارهای ساده و عملی برای دستیابی به موفقیت است و به خواننده کمک میکند اهداف خود را به عادتهای کوچک روزانه تبدیل کند. این اثر علاوهبر اینکه دربارهی ایجاد عادات درست صحبت میکند و دربارهی چگونگی ترک عادات نادرست نیز نکاتی ارائه میدهد. «دارن هاردی» در این کتاب از پنج راهکار برای ریشهکن کردن عادتهای نادرست صحبت میکند که عبارتاند از کشف محرکها، خانهتکانی، جایگزین کردن، بهآرامی شروع کنید و یا یکباره بپرید.
«دارن هاردی» در این اثر بر ثبات داشتن تأکید میکند و آن را یک ویژگی مهم در مسیر موفقیت میداند. او توصیه میکند ثبات قدم و پایداری راز رسیدن به تکانش و نگهداری از آن است. در ابتدا کتاب مقدمهای جامع از صحبتهای «آنتونی رابینز» آورده شده است که از تأثیرات این کتاب و محتوای آن صحبت میکند. این کتاب دارای فصلهای «اثر مرکب در عمل»، «انتخابها»، «عادتها»، «تکانش»، «تأثیرات» و «شتاب بخشی» است و هر یک از فصلها دارای تمرینات و ریز نکتههای بسیار کاربردی و راهگشا است. نویسنده در بخشهای مختلف کتاب تجربیات و داستانهای واقعی را بازگو کرده است تا خواننده با درک بیشتر موضوع را دریابد. در نسخهی صوتی این کتاب هر یک از فصلها حدوداً چهل دقیقه زمان دارند و برای کسانی که میخواهند در یک فرصت کوتاه از اصول موفقیت آگاه بشوند بسیار مناسب است.
«دارن هاردی» نویسنده، مشاور و سخنران حوزهی موفقیت و روانشناسی در 1 فوریه 1971 در کالیفرنیای آمریکا به دنیا آمد. او در جوانی اولین کسبوکارش را راهاندازی کرد و به ثروت زیادی رسید. او در همان سالها به درآمد بیش از 1 میلیون دلار در سال دست یافت و قدم در راه موفقیت گذاشت. او سالها ناشر و سردبیر مجله موفقیت بود و بیش از هزاران برنامهی تلویزیونی اجرا کرد. او در این برنامهها با کارآفرینان و افراد موفق و تأثیرگذار ازجمله «استیو جابز» و « مارک زاکربرگ» آشنا شد و مصاحبه کرد.
«دارن هاردی» بر این باور بود که موفقیت و پیروزی برای همه ممکن است. ازنظر او باپشتکار و سختکوشی میتوان به سمت اهداف و آرزوها حرکت کرد و به آنها رسید. او سخنرانیهای زیادی دربارهی این موضوع اجرا کرد و نوشتهها و برداشتهایش در حوزهی موفقیت و روانشناسی را بهطور مکتوب درآورد. او آثار متعددی منتشر کرده است که بسیاری از آنها به فارسی ترجمه شدهاند. «بهترین سال زندگی تو»، «ترن هوایی کارآفرینی»، «۱۰ هفته تا موفقیت بیچونوچرا»، «مرد واقعی» و «افزایش بهرهوری» از آثار دیگر این نویسندهی معروف هستند که نسخهی الکترونیکشان در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
آیا داستان خرگوش و لاکپشت را شنیدهاید؟ لاکپشت که آهسته و پیوسته میرود برنده میشود. من هم مثل آن لاکپشت هستم. اگر وقت کافی داشته باشم هرکسی را در هر زمان و هر رقابتی شکست میدهم. نه به این خاطر که باهوشترین یا بهترین فرد هستم، به این دلیل که عادتهای خوبی را در خود پروراندهام و در عمل به آنها هم پافشاری میکنم. میتوانم ادعا کنم در تمام جهان کسی نیست که بیش از من به پافشاری و ثبات قدم اعتقاد داشته باشد. خودم یک دلیل حی و حاضر برای اثبات این قضیه هستم که استقامت و عقبنشینی نکردن کلید نهایی موفقیت است. اما ضمناً شاید همین مسئله دامی بزرگ برای تلاش کنندگانی است که میخواهند به موفقیت برسند چون خیلیها نمیدانند چگونه استقامت بورزند. ولی من به لطف پدرم میدانم و از او بسیار سپاسگزارم. در حقیقت او اولین مربی من بود که قدرت «اثر مرکب» را به من نشان داد.
۸ ماهه بودم که والدینم از هم جدا شدند و پس از آن پدرم بهتنهایی مرا بزرگ کرد. آنطور که خیلی از پدرها مهربان هستند او نبود. سابقاً مربی تیم راگبی دانشگاه و استادی سختگیر بود که برای کسب موفقیت خیلی به من سخت میگرفت. پدرم هر روز ساعت شش صبح مرا از خواب بیدار میکرد. البته نه با ضربه ملایم محبتآمیزی روی شانه یا صدای زنگ ساعت کوک شده، بلکه با صدای گوشخراش برخورد وزنههای آهنی با کف سیمانی پارکینگ خانه که دیواربهدیوار اتاق من بود. اینطور از خواب پریدن مثل آن بود که از یک ساختمان ده طبقه افتاده باشی. او ضربالمثل «نابرده رنج گنج میسر نمیشود» را که روی یک تابلوی بزرگ نوشته شده بود به دیوار مقابل خود نصب کرده و در تمام مدت انجام حرکات ورزشی به آن مینگریست. هوا هر طور که میخواست باشد، برای پدرم مهم نبود. در سرما و گرما با همان لباس ورزشی کهنهاش به پارکینگ میرفت و حتی نمیگذاشت یک روز هم از دستش برود. بیاغراق بگویم که میشد ساعت را از روی تمرینات او تنظیم کرد.
کارهایی که باید انجام میدادم در مقایسه با زنی خانهدار یا مردی باغیان بسیار بیشتر بود. وقتی از مدرسه به خانه برمیگشتم هميشه فهرستی از کارهایی که به عهده من بود به خوشآمد میگفتند. مرتب کردن حیاط و باغچه؛ شامل جمعکردن برگهای خشک، چیدن علفهای هرز، نظافت پارکینگ، انجام کارهای خانه مثل گردگیری و جارو و شستن ظرفها و هرکاری را که بتوانید فکرش را بکنید. و زهی خیال باطل اگر فکر کنید که اینها بهانهای قابلقبول برای آوردن نمره پایین در مدرسه بود.
کتاب «اثر مرکب» اثر «دارن هاردی» را «لطیف احمد پور» و «میلاد حیدری» به فارسی ترجمه کرده و نسخهی صوتی آن را انتشارات نگاه نوین با روایت «محمد یزدانی» منتشر کرده است. این نسخهی صوتی در این صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. نسخهی الکترونیک این اثر نیز در فیدیبو موجود است و از مترجمان دیگر آن میتوان به «علیرضا خاکساران» و «محمدجواد نعمتی» اشاره کرد. «لطیف احمد پور» و «میلاد حیدری» مترجمان کتاب «اثر مرکب» اثر «دارن هاردی» هستند که در کارنامهی کاریشان ترجمهی دیگر آثار حوزهی روانشناسی و موفقیت را نیز دارند. از ترجمههای دیگر «لطیف احمد پور» میتوان به «شعلههای اشتیاق» اثر «جان اوليری» و از ترجمههای دیگر «میلاد حیدری» میتوان به «برتری خفیف» اثر «جف اولسون» اشاره کرد که نسخهی الکترونیک آنها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 224.۴۸ مگابایت |
مدت زمان | ۰۵:۲۲:۵۲ |
نویسنده | دارن هاردی |
مترجم | میلاد حیدری |
مترجم دوم | لطیف احمدپور |
راوی | محمد یزدانی |
ناشر | انتشارات نگاه نوین |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۱۰/۲۶ |
قیمت ارزی | 5 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
از نظر محتوا کتاب خیلی خوبیه اما صدای گوینده اصلا مناسب نیست و بدتر از اون غلط خوندن متن هست که به دفعات اتفاق میافته و متاسفانه ظاهرا برای ناشر هم هیچ اهمیتی نداشته که لااقل یکبار بازبینی کنند تا مثلا (در فصل عادتها حدود دقیقه۴)، کلمه عقلایی(oghalaei) رو aghlaei نخونه! یا در فصل تاثیرات(حدود دقیقه۱۱)، ۲۴/۷ رو که به معنی ۲۴ساعت در روز و هفت روز هفته است رو بیست و چهار و هفت دهم نخونه یا از خواب بیدار شدن رو «از کار بیدار شدن» نخونه و ... در خوندن عبارتهای انگلیسی که اوضاع خیلی بدتره.
کل کتاب در یک جمله از نظر من :《داشته های کوچک را بی اهمیت ندانید》
کتاب خوبیه . اما زمانی که به گفته های کتاب عمل بشه
صدای خواننده کتاب باعث میشه آدم کلا بیخیال گوش دادن بشه
کیفیت و صدای بعضی از راوی ها به حدی بالا است که انتظار من رو زیاد کرده و دیگه نمی تونم با گوینده این کتاب کنار بیام. (با پوزش از راوی محترم)
لطفا این فایل چندش آمیز تیتراژ رو عوض کنید ، واقعا بده واقعا این فایل تیتراژ صدای گوینده و موسیقی متن اش .
وای که چقدر صدای راوی رو اعصابه.!!!!
بسیار عالی، صدای راوی هم بسیار دلنشین و زیبا.ممنونم
عالیه، هم ترجمه و هم دوبله
یعنى کتاب از این کاملتر و پُربارتر هم هست؟؟؟ عالیست عالى ، اقاى یزدانى بابت صداى تاثیرگذارتون و اجراى عالیتون ممنون