از قیطریه تا اورنج کانتی
Loading

چند لحظه ...
کتاب وقتی یتیم بودیم

کتاب وقتی یتیم بودیم

نسخه الکترونیک کتاب وقتی یتیم بودیم به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف salam این کتاب را در اولین خریدتان با «۹۰٪ تخفیف» بخرید!

نقد و بررسی کتاب وقتی یتیم بودیم

درباره کتاب وقتی یتیم بودیم

کتاب «وقتی یتیم بودیم» When We Were Orphans نوشته‌ی «کازوئو ایشی‌گورو» در سال 2000 منتشر شد. داستان این کتاب در روزهای گرم تابستان 1923 آغاز می‌شود. بنکس به تازگی از دانشگاه کمبریج فارغ‌التحصیل شده است و در حال حاضر در آپارتمان کوچکی زندگی می‌کند. او در ساختمان شماره‌ی 14 در کنزینگتن در پایتخت خانه‌ای زیبا و با دکور ویکتوریایی اجاره کرده است. او هر روز برای پیاده‌روی به اطراف خانه‌ی خود می‌رود که در یکی از آن روزها یکی از دوستان قدیمی‌اش به نام جیمز آزبرن را می‌بیند. آن‌ها پس از معاشرت کوتاهی متوجه می‌شوند که همسایه یکدیگر هستند از این رو بنکس دوست خود را به خانه‌ی کوچکش دعوت می‌کند. جیمز آزبرن چند روز بعد به دیدار بنکس می‌آید و او را به مهمانی مجلل و بزرگی در خانه‌ی عمویش دعوت می‌کند. در این مهمانی لئونارد اورشات، اقتصاددان بزرگ حضور دارد از این رو بنکس دعوت را می‌پذیرد. حضور این دو دوست قدیمی در این مهمانی و اتفاقات مربوط به آن محتوای کتاب «وقتی یتیم بودیم» اثر «کازوئو ایشی‌گورو» را شکل می‌دهد.

درباره کازوئو ایشی‌گورو

«کازوئو ایشی‌گورو» Kazuo Ishiguro نویسنده‌ی انگلیسی اهل ژاپن در تاریخ 8 نوامبر سال 1954 در شهر ناگاساکی به دنیا آمد. او در جوانی تحصیل در رشته‌ی زبان انگلیسی و فلسفه دانشگاه کنت انگلستان را آغاز و در مقطع کارشناسی ارشد رشته‌ی نویسندگی خلاقانه را دنبال کرد. او از دهه‌ی هشتاد میلادی نوشتن داستان را آغاز کرد و در مدت زمان کمی به شهرت جهانی رسید. او در سال 1982 رمان «منظر پریده‌رنگ تپه‌ها» را منتشر کرد که در همان سال موفق به دریافت جایزه‌ی یادبود وینیفرد هولتبی Winifred Holtby Memorial Prize شد. «کازوئو ایشی‌گورو» پس از این داستان نوشتن را به طور جدی دنبال کرد و بیش از ده‌ها اثر منتشر کرد و در سال 1998 موفق به دریافت نشان شوالیه‎‌ی ادب و هنر فرانسه شد. او در سال 2005 رمان «هرگز رهایم مکن» را به چاپ رساند که در همان سال نامزد جایزه‌ی بوکر و در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه‌ی آرتور سی کلارک شد. مجله‌ی تایم این اثر را به‌عنوان بهترین رمان سال اعلام کرد و آن را در لیست صد رمان برتر انگلیسی زبان از سال 1923 قرار داد و مارک رومنک کارگردان آمریکایی براساس داستان آن فیلم سینمایی در سال 2010 ساخت.

آثار کازوئو ایشی‌گورو در عرصه جهانی

«کازوئو ایشی‌گورو» یکی از برجسته‌ترین نویسندگان چند دهه‌ی اخیر انگلستان است. تاکنون براساس برخی از داستان‌ها او چندین فیلم سینمایی موفق ساخته شده است. او در سال 2008 از سوی مجله‌ی تایمز به‌عنوان سی و دومین نویسنده‌ی برتر انگلیسی از سال 1945 معرفی و بیش از پیش شناخته شد. او در سال 2017 موفق به دریافت جایزه‌ی نوبل ادبیات شد و به شهرت جهانی رسید. این نویسنده در میان خوانندگان فارسی زبان هم از شهرت بسیار زیادی برخوردار است و تعداد زیادی از آثارش به فارسی ترجمه شده‌اند. «غول مدفون»، «شبانه‌ها»، «تسلی ناپذیر»، و «بازمانده روز» برخی از آثار این نویسنده هستند که به فارسی ترجمه شده‌اند و نسخه‌ی الکترونیک آن‌ها هم در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.

ترجمه کتاب وقتی یتیم بودیم به زبان فارسی

کتاب «وقتی یتیم بودیم» نوشته‌ی «کازوئو ایشی‌گورو» با ترجمه‌ی «مژده دقیقی» از سوی انتشارات هرمس در سال 1394 منتشر شد که نسخه‌ی الکترونیک آن در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «مژده دقیقی» یکی از مترجمان پرکار ایرانی است که ترجمه‌ی داستان‌های انگلیسی را در کارنامه‌ی کاریش دارد. او تحصیلاتش را در رشته‌ی علوم سیاسی دانشگاه بهشتی به سرانجام رسانده و از دهه‌ی هفتاد شمسی به کار ترجمه روی آورده است. کتاب‌های «خانواده مصنوعی و داستان‌های دیگر» و «درنده باسکرویل» ازجمله آثار ترجمه شده‌ی این مترجم هستند که نسخه‌ی الکترونیک و صوتی آن‌ها هم در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای مطالعه و دانلود موجود است.

در بخش‌هایی از کتاب وقتی یتیم بودیم می‌خوانیم

الآن یادم نمی‌آید که ماجرای اتاق ناهارخوری قبل از بازدید مأمور بهداشت اتفاق افتاد یا بعد از آن. آنچه در خاطرم مانده این است که آن روز بعدازظهر باران شدیدی می‌بارید، و در نتیجه فضای خانه دلگیر بود، و من نشسته بودم توی کتابخانه و زیر نظر مای لی مسئله‌های حسابم را حل می‌کردم.

به آنجا می‌گفتیم «کتابخانه»، ولی تصور می‌کنم در واقع امر صرفاً اتاق انتظاری بود که دیوارهایش را برحسب تصادف قفسه‌های کتاب پوشانده بود. وسط این اتاق فقط به‌اندازه یک میز چوب ماهون جا بود و پشت همین میز بود که من همیشه، پشت به در دو لنگه‌ای اتاق ناهارخوری، تکالیف مدرسه‌ام را انجام می‌دادم. از نظر مای لی، آمد من، آموزش من بسیار حائز اهمیت بود و حتی زمانی که قریب به یک ساعت از شروع کارم می‌گذشت، در همان حال که شق‌ورق بالای سرم ایستاده بود، هرگز به ذهنش خطور نمی‌کرد که به قفسه پشت سرش تکیه بدهد، یا روی صندلی روبه‌رویم بنشیند. خدمتکارها مدت‌ها پیش فهمیده بودند که نباید در درس خواندن وارد شوند، و حتی پدر و مادرم هم پذیرفته بودند که نباید مزاحم ما شوند مگر آنکه کارشان خیلی ضروری باشد.

به این ترتیب، تا حدی غیرمترقبه بود که پدرم آن روز بعدازظهر بدون توجه به حضور ما آمد تو و با قدم‌های بلند از کتابخانه گذشت، و رفت داخل اتاق ناهارخوری و درها را محکم پشت سرش بست. چند دقیقه بعد از این ورود غیرمنتظره، مادرم هم وارد شد و به‌سرعت از کتابخانه گذشت و در اتاق ناهارخوری ناپدید شد. طی دقایق بعد، حتی از پشت آن درهای قطور، گه گاه کلمه یا عبارتی به گوشم می‌خورد که حکایت از آن داشت که پدر و مادرم درگیر مشاجره‌ای هستند. ولی هر وقت سعی می‌کردم قدری بیشتر بشنوم، و مدادم بیش از حد روی جمع و تفریق‌هایم مکث می‌کرد، تذكر مای لی بی برو و برگرد امیدم را نقش بر آب می‌کرد.

ولی بعد، یادم نیست این امر دقیقاً چطور اتفاق افتاد مایلی را صدا زدند، و من ناگهان پشت میز کتابخانه تنها ماندم. در آغاز فقط به کارم ادامه دادم؛ سخت نگران بودم که اگر مای لی برگردد و مرا روی صندلی‌ام نبیند چه اتفاقی می‌افتد. ولی هرچه غیبت او طولانی‌تر می‌شد، اشتیاق من هم برای سر درآوردن جروبحث‌های مبهم اتاق مجاور فزونی می‌گرفت. سرانجام از جا بلند شدم و به‌طرف درهای اتاق ناهارخوری رفتم، ولی حتی آن موقع هم هر چند ثانیه یک بار سراسیمه به‌سوی میز برمی‌گشتم، یقین داشتم صدای پای آمهام را می‌شنوم.

مشخصات کتاب وقتی یتیم بودیم

  • ناشر هرمس
  • قیمت نسخه چاپی قیمت نسخه چاپی ۳۵,۰۰۰ تومان
  • تاریخ نشر ۱۳۹۶/۰۱/۱۵
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 2.18 مگابایت
  • تعداد صفحات ۴۰۸ صفحه
  • شابک

نظرات کاربران درباره کتاب وقتی یتیم بودیم

رمان جذابیه صد صفحه اخرش خیلی خوب میشه
در ۴ سال پیش توسط sab...e71 ( | )
کتاب اشکالات ویراستاری خیلی زیادی داشت. چند نکته در مورد این اثر به نظرم می‌رسد: ۱-ساختار داستان‌ موفق باید به گونه‌ای باشد که در طول پیش رفتن، داستان اوج بگیرد یا دست‌کم دچار افول نشود.در مورد این اثر اما این‌گونه نیست.اگر کتاب را به سه بخش زمانی تقسیم کنیم، در بخش اول بسیار پرقدرت اوج می‌گیرد اما در بخش دوم و سوم به وضوح افت می‌کند. ۲-در بخش دوم که به نظر می‌رسد نویسنده قصد داشته دیدگاه تحلیلی-تاریخی را وارد داستان کند اتفاقا نگاه بسیار سطحی نویسنده از جذابیت و عمق داستان می‌کاهد.تقلیل جنگ جهانی به مسائل شرق دور و انتظار حل مسائل توسط کارآگاهی انگلیسی. ۳-در بخش سوم هم تعجیل نویسنده در به سرانجام رساندن سرگذشت همه‌ی شخصیت‌ها پررنگ و نامطلوب بود.
در ۳ سال پیش توسط t.m...adi ( | )
۵
در ۴ سال پیش توسط kho...m18 ( | )
در کل متوسطه کتاب نیاز به ویراستاری مجدد داره. مدت ها بود این حجم از اشکالات نگار‌شی و تایپی رو یه جا ندیده بودم.
در ۱۱ ماه پیش توسط mah...ini ( | )
کتاب خوبیه، به خوبی بقیه اثار ایشگورو نیست اما در کل خوبه، ترجمه بد نیست، ویراستاری داغونه و پر از غلط تایپی و نگارشی...
در ۲ سال پیش توسط پوریا داعی ( | )
  • ۱
  • ۲
  • بعدی ›
  • آخرین ››