"چگونه بر خود مسلط شویم؟" روشهای عملی توانمند بودن، فرمانروایی بر غرایز و چیرگی بر هیجانات را آموزش میدهد. تسلط بر خویش، در امور جزئی روزانه یا در لحظات حیاتی تصمیمگیریهای مهم، از اهمیتی اساسی برخوردار است. توانایی کار کردن در طی مدت زمانی دقیقا پیشبینیشده، دست زدن به اقدامی قاطع هنگامی که دستخوش تردیدیم و ظاهرا حس میکنیم باید از آن کار اجتناب کنیم، مهارت در جلوگیری از بیان یک سخن یا انجام حرکتی که در غیر این صورت بعدا مایهی تاسف خواهدبود، تن ندادن به حواسپرتیهایی که به گیجی و بیتوجهی لگام گسیخته میانجامند، توانایی رعایت کردن دقیق رژیم غذایی، تعدیل گرایشهای بلهوسانه، انجام متوالی یک تمرین، تنظیم بهرهگیری از منابع درونی خویشتن، نشان دادن واکنشهایی قاطع توام با آرامش در شرایط و موقعیتهای نگرانکننده، توانایی تجهیز و سازماندهی قوای خویشتن بدون اسیر شدن به کوچکترین تردید در اوضاع و احوال بسیار خطرناک... و خلاصه سود جستن تام و تمام از همهی امکانات خود در موقعیتهای خطیر، جملگی مصداق صفتی هستند تحتعنوان تسلط بر خویش. پُل کلمان ژاگو در سال 1889 در خانوادهای متوسط به دنیا آمد. ژاگو درحالیکه 18 سال داشت، با یک متخصص هیپنوتیزم بهنام دکتر دورویل آشنا شد و در سال 1907 بهعنوان شاگرد نزد این استاد به فراگیری علوم روانشناسی پرداخت و پس از مدتی همکار او شد. اطلاعات عمیق ژاگو در زمینهی روانشناسی فردی به وی امکان داد تا کتابهای مهمی بنویسد و شهرت جهانی پیدا کند. مطالعه-ی آثار پُل ژاگو، آرامش فروانی جهت گذر از مراحل مختلف زندگی و برخوداری از شجاعت کافی برای تصمیمگیری را به ارمغان میآورد. ژاگو سال 1962 درگذشت و در آرامگاه تیسه به دور از هر گونه تشریفات رسمی و تنها با شرکت چند دوست نزدیکش به خاک سپرده شد.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 306.۱۳ مگابایت |
مدت زمان | ۰۴:۳۱:۳۹ |
نویسنده | ل ژاگو |
نویسنده دوم | پل ژاگو |
راوی | نیما کرمی |
ناشر | نوین کتاب |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۰۳/۰۵ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
متاسفانه اصلا متوجه نمیشم درباره چی صحبت میکنه چون از کلمات پیچیده و تخصصی استفاده شده وبزحمت تونستم یکدهم از کل کتاب متوجه بشم.ولی هیچی دستگیرم نشد.تنها کتابیه که از خریدش پشیمانم.
خیلی لفظ قلم و سریع میخونه،سخت میشه متوجه شد که مفهوم جملات چیه.
ترجمه بد و استفاده از کلمات سخت باعث میشد تا بیشتر به مفهوم کلمات فکر کنم تا خود موضوع. تمام کتاب را گوش دادم اما حتی یه نکته هم متوجه نشدم.
ترجمه روان نیست و از کلمات پیچیده و استعاره هایی استفاده شده که درک متن را دشوار می کند. شنونده به آسانی نمیتواند متن را دنبال کند.
اول باید استاد ادبیات بشی بعد به این کتاب گوش کنی..اصلا حالت مفهومی و عامیانه ای نداره و گوینده هم سرعت خواندن بالایی داره. البته شاید به خاطر نامفهوم بودن و لفظ بودن مطلب باشه که دید من رو نسبت به گوینده اینطوری کرده
جملات بسیار پیچیده و درک مطالب سخت است.
خیلی تند میخونه واز ترجمه روانی برخوردار نیست در کل خوشم نیامد
بسیار خوب
گوینده عالی بود اما مترجم اکثرا از لغات پیچیده استفاده کرده و اصلا روان نیست
گویش بسیار خوبی داشت ومفید