مجموعه خاطرات کوئوت شاهکش، انتخاب بسیار مناسبی برای افرادی است که به مجموعه داستانهای طولانی علاقهمند هستند.
کتاب ترس مرد فرزانه The Wise Man’s Fear دومین مجموعه از سه گانه خاطرات کوئوت شاهکش است. سه گانه خاطرات کوئوت شاهکش مشتمل بر سه کتاب نام باد و ترس مرد فرزانه است. جلد سوم این مجموعه هنوز به چاپ نرسیدهاست. کتاب ترس مرد فرزانه در سه جلد نوشته شدهاست. کتاب پیشروی شما جلد سوم از مجموعه ترس مرد فرزانه است. کتاب مرد فرزانه در ادامه مجموعه نام باد است.
کتاب ترس مرد فرزانه به قلم نویسنده آمریکایی پاتریک راتفوس است. این کتاب در 1 مارس سال 2011 در آمریکا منتشر شد. مجموعه ترس مرد فرزانه در ژانر حماسی تخیلی نوشته شدهاست. داستان کتاب ترس مرد فرزانه از بیان دیدگاه قهرمان داستان کوات درباره خودش آغاز میشود. اکنون در داستان ترس مرد فرزانه شاهد رقابت کوات با یکی از اعضای قدرتمند اشرافی هستید. این رقابت کوات را مجبور به ترک دانشگاه و تلاش برای برنده شدن میکند. کوات بدون هیچ پولی و به تنهایی به وینتاس سفر میکند. جایی که به سرعت درگیر سیاستهای درباری میشود. کوات در کتاب ترس مرد فرزانه اولین قدمهای خود را در راه قهرمانی برمیدارد. وی میآموزد که چگونه تبدیل به افسانه شود. کتاب ترس مرد فرزانه، سفر در زمان است. این کتاب با داستان هیجان انگیز و نفسگیر خود ذهن خواننده را به دنبال خود میکشاند.
کتاب ترس مرد فرزانه در سال انتشارش در بالای لیست پرفروشترینهای نیویورک تایمز قرار گرفت. نویسندگان بسیاری درباره این کتاب اظهار نظر کردهاند. جورج آر آر مارتین George R.R Martin در وبلاگ خود نوشت:" ترس مرد فرزانه ارزش انتظار را داشت. من این کتاب را در یک شبانه روز بدون وقفه خواندم، راتفوس بینظیر است." قبل از انتشار این رمان به عنوان یک داستان کوتاه به نام " راهی به لوینشایر" منتشر شد. این داستان کوتاه در سال 2002 برنده مسابقه نویسندگان آینده شد. اولین نسخه خطی کتاب ترس مرد فرزانه در سال 2009 به ویراستار داده شد و در نهایت کتاب در سال 2011 منتشر شد. به علاوه نسخه چاپی، نسخه صوتی این کتاب نیز منتشر شدهاست.
کتاب ترس مرد فرزانه توسط مترجم خوب کشورمان مریم رفیعی ترجمه شدهاست. این کتاب در سال 1396 توسط انتشارات بهنام به چاپ رسید. مریم رفیعی یکی از مترجمان جوان کشورمان است، که آثار بسیاری را در کارنامه هنری خود دارد. مریم رفیعی در فروردین ماه سال 1364 چشم به جهان گشود. خانم رفیعی، زاده شهر سرسبز رشت است. وی فارغ التحصیل رشته ادبیات زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی تهران است. علاقه نوجوانی خانم رفیعی به ادبیات داستانی، او را به این سمت کشاند. اولین اثر منتشر شده از مریم رفیعی هفتگانه کلیدهای پادشاهی است. اولین همکاری وی نیز با انتشارات بهنام بودهاست. به همین دلیل بیشتر آثار خانم رفیعی در انتشارات بهنام به چاپ میرسد. خانم رفیعی تاکنون بالغ بر 50 کتاب ترجمه ساختهاند. از آثار این مترجم جوان میتوان به موریاتی، تابستان بدون مرد، سهگانه لرد سیاه، موش برگر، سیرک شبانه، خانه ابریشمی و ... اشاره کرد. به علاوه یکی دیگر مترجمان خوب کشورمان خانم سحر کاوه نیز به ترجمه مجموعه خاطرات کوئوت شاهکش، ترس مرد فرزانه و نام راستین باد پرداختهاست. آثار سحر کاوه توسط انتشارات آذر باد منتشر شدهاست. شما میتوانید کتاب الکترونیکی ترس مرد فرزانه اثر پاتریک راتفوس و ترجمه مریم رفیعی و انتشارات بهنام را از همین صفحه در فیدیبو دانلود و تهیه نمایید.
پاتریک جیمز راتفوس Patrick James Rothfuss زاده 6 ژوئن سال 1973 است. وی در آمریکا چشم به جهان گشود. راتفوس فارغ التحصیل رشته زبان انگلیسی در دانشگاه وسکانسین استیونز و داشنگاه ایالتی واشنگتن است. راتفوس سالها به تدریس در دانشگاه مشغول بود. نام پاتریک راتفوس با انتشار مجموعه خاطرات کوئوت شاهکش بر سرزبانها افتاد. خلق این مجموعه برای وی جوایز بسیاری را به ارمغان آورد. در سال 2007 برای مجموعه نام باد جایزه کوئیل Quill و جایزه بهترین کتاب فانتزی سال را بدست آورد. در سال 2012 نیز مجموعه کوئوت شاهکش برنده جایزه گمل شد.
مهربانی
دو ساعت بعد تنهایی در سالن غذاخوری نشستم. سرم درد میکرد و احساس میکردم یک طرف صورتم داغ شده و ورم کرده بود. زبانم را گاز گرفته بودم، به همین دلیل غذا خوردن برایم دردناک بود و همه چیز طعم خون میداد. حالم دقیقا چیزی است که میتوانید تصور کنید، ولی بدتر.
وقتی سایهی قرمز پوشی را دیدم که روی نیمکت روبرویم نشست از بلند کردن سرم وحشت کردم. اگر کارسِرت بود، بد میشد. ولی اگر واشت بود، از آن هم بدتر میشد. قبل از اینکه برای غذا خوردن به آنجا بیایم، صبر کرده بودم تا سالن غذاخوری تقریبا خالی شود با این امید که از دیدن هر دویشان اجتناب کنم.
ولی وقتی سرم را بلند کردم، پنته را دیدم. زن جوان و خشنی که شِهین را شکست داده بود. به زبان آتوری نسبتا لهجه داری گفت:«سلام.»
با حرکت دست خوشامدگویی رسمی و مودبانه را نشان دادم. با توجه به روزی که پشت سر گذاشته بودم، احساس کردم باید تا حد ممکن محتاط باشم. حرفهای واشت باعث شدهبود به این نتیجه برسم که پنته یکی از اعضای عالی رتبه و محترم مدرسه است. با این حال زیاد پیر نبود. شاید به خاطر قامت کوچک یا صورت قلب شکلش بود، ولی به نظر نمیرسیدبیشتر از بیست سال داشته باشد.
به زبان آتوری گفت:«میشه به زبون تو حرف بزنیم؟ مهربونیت رو نشون میدی. واسه حرف زدن به تمرین نیاز دارم.»
به زبان آتوری گفتم:«با خوشحالی بهت ملحق میشم. خیلی خوب حرف میزنی. حسودیم شد. وقتی به زبان آدمی حرف میزنم. احساس یه خرس رو دارم که با پوتینهای سنگین این طرف و اون طرف میره.»
فرمت محتوا | epub |
حجم | 3.۳۶ مگابایت |
تعداد صفحات | 574 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۹:۰۸:۰۰ |
نویسنده | پاتریک راتفوس |
مترجم |