مجموعه خاطرات کوئوت شاهکش، انتخاب بسیار مناسبی برای افرادی است که به مجموعه داستانهای طولانی علاقهمند هستند.
کتاب ترس مرد فرزانه The Wise Man’s Fear دومین مجموعه از سه گانه خاطرات کوئوت شاهکش است. سه گانه خاطرات کوئوت شاهکش مشتمل بر سه کتاب نام باد و ترس مرد فرزانه است. جلد سوم این مجموعه هنوز به چاپ نرسیدهاست. کتاب ترس مرد فرزانه در سه جلد نوشته شدهاست. کتاب پیشروی شما جلد سوم از مجموعه ترس مرد فرزانه است. کتاب مرد فرزانه در ادامه مجموعه نام باد است.
کتاب ترس مرد فرزانه به قلم نویسنده آمریکایی پاتریک راتفوس است. این کتاب در 1 مارس سال 2011 در آمریکا منتشر شد. مجموعه ترس مرد فرزانه در ژانر حماسی تخیلی نوشته شدهاست. داستان کتاب ترس مرد فرزانه از بیان دیدگاه قهرمان داستان کوات درباره خودش آغاز میشود. اکنون در داستان ترس مرد فرزانه شاهد رقابت کوات با یکی از اعضای قدرتمند اشرافی هستید. این رقابت کوات را مجبور به ترک دانشگاه و تلاش برای برنده شدن میکند. کوات بدون هیچ پولی و به تنهایی به وینتاس سفر میکند. جایی که به سرعت درگیر سیاستهای درباری میشود. کوات در کتاب ترس مرد فرزانه اولین قدمهای خود را در راه قهرمانی برمیدارد. وی میآموزد که چگونه تبدیل به افسانه شود. کتاب ترس مرد فرزانه، سفر در زمان است. این کتاب با داستان هیجان انگیز و نفسگیر خود ذهن خواننده را به دنبال خود میکشاند.
کتاب ترس مرد فرزانه در سال انتشارش در بالای لیست پرفروشترینهای نیویورک تایمز قرار گرفت. نویسندگان بسیاری درباره این کتاب اظهار نظر کردهاند. جورج آر آر مارتین George R.R Martin در وبلاگ خود نوشت:" ترس مرد فرزانه ارزش انتظار را داشت. من این کتاب را در یک شبانه روز بدون وقفه خواندم، راتفوس بینظیر است." قبل از انتشار این رمان به عنوان یک داستان کوتاه به نام " راهی به لوینشایر" منتشر شد. این داستان کوتاه در سال 2002 برنده مسابقه نویسندگان آینده شد. اولین نسخه خطی کتاب ترس مرد فرزانه در سال 2009 به ویراستار داده شد و در نهایت کتاب در سال 2011 منتشر شد. به علاوه نسخه چاپی، نسخه صوتی این کتاب نیز منتشر شدهاست.
کتاب ترس مرد فرزانه توسط مترجم خوب کشورمان مریم رفیعی ترجمه شدهاست. این کتاب در سال 1396 توسط انتشارات بهنام به چاپ رسید. مریم رفیعی یکی از مترجمان جوان کشورمان است، که آثار بسیاری را در کارنامه هنری خود دارد. مریم رفیعی در فروردین ماه سال 1364 چشم به جهان گشود. خانم رفیعی، زاده شهر سرسبز رشت است. وی فارغ التحصیل رشته ادبیات زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی تهران است. علاقه نوجوانی خانم رفیعی به ادبیات داستانی، او را به این سمت کشاند. اولین اثر منتشر شده از مریم رفیعی هفتگانه کلیدهای پادشاهی است. اولین همکاری وی نیز با انتشارات بهنام بودهاست. به همین دلیل بیشتر آثار خانم رفیعی در انتشارات بهنام به چاپ میرسد. خانم رفیعی تاکنون بالغ بر 50 کتاب ترجمه ساختهاند. از آثار این مترجم جوان میتوان به موریاتی، تابستان بدون مرد، سهگانه لرد سیاه، موش برگر، سیرک شبانه، خانه ابریشمی و ... اشاره کرد. به علاوه یکی دیگر مترجمان خوب کشورمان خانم سحر کاوه نیز به ترجمه مجموعه خاطرات کوئوت شاهکش، ترس مرد فرزانه و نام راستین باد پرداختهاست. آثار سحر کاوه توسط انتشارات آذر باد منتشر شدهاست. شما میتوانید کتاب الکترونیکی ترس مرد فرزانه اثر پاتریک راتفوس و ترجمه مریم رفیعی و انتشارات بهنام را از همین صفحه در فیدیبو دانلود و تهیه نمایید.
پاتریک جیمز راتفوس Patrick James Rothfuss زاده 6 ژوئن سال 1973 است. وی در آمریکا چشم به جهان گشود. راتفوس فارغ التحصیل رشته زبان انگلیسی در دانشگاه وسکانسین استیونز و داشنگاه ایالتی واشنگتن است. راتفوس سالها به تدریس در دانشگاه مشغول بود. نام پاتریک راتفوس با انتشار مجموعه خاطرات کوئوت شاهکش بر سرزبانها افتاد. خلق این مجموعه برای وی جوایز بسیاری را به ارمغان آورد. در سال 2007 برای مجموعه نام باد جایزه کوئیل Quill و جایزه بهترین کتاب فانتزی سال را بدست آورد. در سال 2012 نیز مجموعه کوئوت شاهکش برنده جایزه گمل شد.
مهربانی
دو ساعت بعد تنهایی در سالن غذاخوری نشستم. سرم درد میکرد و احساس میکردم یک طرف صورتم داغ شده و ورم کرده بود. زبانم را گاز گرفته بودم، به همین دلیل غذا خوردن برایم دردناک بود و همه چیز طعم خون میداد. حالم دقیقا چیزی است که میتوانید تصور کنید، ولی بدتر.
وقتی سایهی قرمز پوشی را دیدم که روی نیمکت روبرویم نشست از بلند کردن سرم وحشت کردم. اگر کارسِرت بود، بد میشد. ولی اگر واشت بود، از آن هم بدتر میشد. قبل از اینکه برای غذا خوردن به آنجا بیایم، صبر کرده بودم تا سالن غذاخوری تقریبا خالی شود با این امید که از دیدن هر دویشان اجتناب کنم.
ولی وقتی سرم را بلند کردم، پنته را دیدم. زن جوان و خشنی که شِهین را شکست داده بود. به زبان آتوری نسبتا لهجه داری گفت:«سلام.»
با حرکت دست خوشامدگویی رسمی و مودبانه را نشان دادم. با توجه به روزی که پشت سر گذاشته بودم، احساس کردم باید تا حد ممکن محتاط باشم. حرفهای واشت باعث شدهبود به این نتیجه برسم که پنته یکی از اعضای عالی رتبه و محترم مدرسه است. با این حال زیاد پیر نبود. شاید به خاطر قامت کوچک یا صورت قلب شکلش بود، ولی به نظر نمیرسیدبیشتر از بیست سال داشته باشد.
به زبان آتوری گفت:«میشه به زبون تو حرف بزنیم؟ مهربونیت رو نشون میدی. واسه حرف زدن به تمرین نیاز دارم.»
به زبان آتوری گفتم:«با خوشحالی بهت ملحق میشم. خیلی خوب حرف میزنی. حسودیم شد. وقتی به زبان آدمی حرف میزنم. احساس یه خرس رو دارم که با پوتینهای سنگین این طرف و اون طرف میره.»
فرمت محتوا | epub |
حجم | 3.۳۶ مگابایت |
تعداد صفحات | 574 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۹:۰۸:۰۰ |
نویسنده | پاتریک راتفوس |
مترجم | مریم رفیعی |
ناشر | انتشارات بهنام |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The wise man's fear:The Kingkiller chronicle: day two |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۰۲/۲۷ |
قیمت ارزی | 8 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
با عرض سلام و خسته نباشید خدمت مترجم و همه دست در کاران انتشارات اول میخواستم یک اشکر حسابی بکنم که این داستان فوق ألاده رو به خوبی ترجمه کردین و کتاب دوم رو به موقع و قبل از این که داستان از دهن بیفوفته منتشر کردین واقعا ممنونم از تلاش همتون این داستان واقعا فوق الادهست هر کسی که رمان دوست داره و این داستان رو نخونده میتون به جای اینکه چندتا داستان رو بخونه همین داستانو بخونه ولذت بیشتری ببره همه چیز این داستان حساب شدست واقعا نویسنده هنر نویسندگی رو در حق این مجموعه به جا اورده از هر کسی که این داستانو نخونده میخوام که اینو بخونه واقعا که حیفه بعد میخواستم درخواست کنم که به محض این که کتاب سوم منتشر شما انتشاراتی محترم هم ترجمه و انتشار اون رو در راس أمور خودتون قرار بدین چرا که مخاطبین این رمان زیبا بیوقفه منتظر ادامه ی داستان هستن و حق انتشار این کتاب هم واقعا حلالتون باشه چون واقعا این کتاب ارزش هزینه کردن و وقت گذاشتن رو داره بی صبرانه منتظر کتاب سوم هستیم باتشکر
برای کسانی که می خوان این مجموعه کتاب رو شروع کنن، باید بگم لحظه ای درنگ نکنید ، وااااااقعا عالیه ، خودم وقتی می خواستم برم سراغش به عنوان یک کتاب معمولی رفتم اما بعد از خوندن کتاب اول( همون ۳ کتاب اول) ، به خودم اومدم و متوجه شدم که کل کتاب رو توی ۴ روز خوندم و در حال خریدن کتاب ترس مرد فرزانه هستم، تا الان دو بار این مجموعه رو خوندم ، هر بار هم نکات جدید و جذاب تری توش پیدا می کنم و به جرئت می تونم بگم که فراتر از یک کتاب فانتزی هستش، دیدگاه شما رو نسبت به خیلی چیز ها تغییر می ده و قطعا هیچ وقت از یاد آدم نمی ره ، از نظر من بسیار زیبا تر و بهتر از مجموعه های تخیلی دیگه مثل آخرین شاگرد، سپتیموس هیپ، آرتمیس فاول و حتی هری پاتر و ارباب حلقه ها هست ، حتما بخونید
اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل آیا آئوری همون پرنسس آریل هستش ؟!!! تئوری های دیوانه کننده شاه کش رو در ردیت بخونید. آیا دنا با بستن موهاش طرف مقابلش رو جادو میکنه؟؟اونجایی که کواث بهش گفت مو هات نوشته دلبر!!!! آیا کواث از نسل لکلس هستش و مادرش همون دختریه که فرار کرد و خاندان لکلس رو بی آبرو کرد؟!!!! آیا استاد آش و بردون و سیندر یک نفر هستن!!!!؟؟ آیا باست فرزند کواث و فلورین هستش!!! آیا استاد الودین همون تابورلین کبیره!!!؟؟ آیا استاد لورن و پاپت جز آمیر هستن؟؟!!!!
جلد ۳ هنوز نوشته نشده سال های ساله که همه منتظرن منتشر بشه پس ترجمه ای هم وجود نداره و نخواهد داشت حداقل به زودی . کتاب به شدت داستانش گره خورده و نویسنده هم میگه من نمیتونم کتاب بدی تحویل بدم برای همین هم اینقدر طول کشیده . ترجمه هم سانسور زیادی داره اما اگر تسلط ندارید به انگلیسی سراق کتاب اصلی نرید که داستان رو نمیفهمید!
خوبه که فیدی پلاسه... غیر از اون پیشنهاد میکنم از انتشارات جنگل زبان اصلی رو بگیرید کل کتاب ۶۰ تومن در میاد البته موقعی که من گرفتم تخفیف خورده بود... گرچه برای کار خانم رفیعی و انتشارات خوب بهنام احترام خاصی قائلم اما با اینحال خواستم خدمت دوستانی که از لحاظ ترجمه بودن یا نبودن مشکلی ندارن اطلاع بدم.
سلام من توگوگل سرچ کردم .راتفس دوتا کتاب بعد این .The slow regard of silent thingsویکی هم به اسم The door of stone..میخواستم بدونم شما از اینکه گروهی ترجمه رو قبول کرده دارین یانه. توفارسی حتی اسمش هم نیومده بود شک کردم شاید اشتباه گرفتم
حقیقتا این رمانی بود که منو به کتاب خوندن علاقه کرد. ترجمه خیلی روونه و داستان واقعا توی اتمستفرش قرار میگیری . دلتون نمیخواد کتاب رو ولش کنی. وقتی میخواید بخوابید همش فکر میکنی بعدش چی میشه! کتاب زواقعا جاذبه قشنگی داره. سه ساله منتظر جلد سومم. خیلی طولانی شده
خیلی علی بود. راتفوس جوری داستان رو تو هر کتاب تموم میکنه که بیشتر انتظار کتاب بعدی رو بکشی و هیچ ناامیدی را تو دلت نمیظاره ففط انتظار برای جلد بعدی بهت نشون میده. امیدوارم هرچه زودتر کتاب سوم رو ترجمه کنید.
فوق العادست کتابش.قطعا از خوندنش پشیمون نمیشی در مورد ترجمه هم نمیتونم مفصل نظر بدم چون نسخه زبان اصلی نخوندم که مثلا بگم چقدر سانسور داره. ولی در کل از ۱ تا ۱۰ به مترجم عدد ۷ میدم. ترجمش خوبه تقریبا
آقا کی سه کتاب رو یه جا میزارید ما مردیم از انتضار ؟؟!!