فیدیبو نماینده قانونی انتشارات مبلغان و بیش از ۶۰۰ ناشر دیگر برای عرضه کتاب الکترونیک و صوتی است .
کتاب ازکسب‌وکار محلی تا کسب‌وکار جهانی

کتاب ازکسب‌وکار محلی تا کسب‌وکار جهانی

نسخه الکترونیک کتاب ازکسب‌وکار محلی تا کسب‌وکار جهانی به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق فیدیبو به صورت کاملا قانونی در دسترس است. تنها لازم است اپلیکیشن موبایل و یا نرم افزار ویندوزی رایگان فیدیبو را نصب کنید.

درباره کتاب ازکسب‌وکار محلی تا کسب‌وکار جهانی

به این فکر می‌کنید که موفق‌ترین مدیران از سرتاسر جهان چطور با سخت ترین مشکلات خود دست و پنجه نرم کنند؟ الان می‌توانید جواب را پیدا کنید - با مجموعه کتاب‌های "درس‌های تجربه شده". هر جلد این مجموعه نو، در عین موجز و اثرگذار بودن شامل دوازده تا چهارده مقاله آموزنده به قلم پیشگامان کسب و کار، فعالان بخش دولتی و دانشگاهیان، درباره مبرم‌ترین مسائلی که تا کنون گرفتارشن شده اند است. نویسندگان تجربیات شخصی و شگفت‌انگیز خود را در میان گذاشته و از میان تجربیات سالیان خود توصیه های عملی ارائه می‌کنند. مجموعه "درس‌های تجربه شده" که منبعی حیاتی برای مدیران اجرایی پرمشغله امروز است، دسترسی فوری به تخصص و خرد با استعداترین رهبران جهان را میسر ساخته است.

ادامه...
  • ناشر انتشارات مبلغان
  • تاریخ نشر
  • زبانفارسی
  • حجم فایل 0.51 مگابایت
  • تعداد صفحات ۸۴ صفحه
  • شابک

بخشی از کتاب ازکسب‌وکار محلی تا کسب‌وکار جهانی

شما به آخر نمونه کتاب رسیده‌اید، برای خواندن نسخه کامل، کتاب الکترونیک را خریداری نمایید و سپس با نصب اپلیکیشن فیدیبو آن را مطالعه کنید:



یادداشت ناشر

معمولاً توصیه می کنند خواندن کتاب را از ابتدا و از مقدمه آن شروع کنید، زیرا حاوی مطالبی است که شما را با عمق موضوعات مطروحه آشنا می کند، اما من توصیه می کنم خواندن این مجموعه را از انتها، یعنی از بخش درباره نویسندگان آغاز کنید. علت این توصیه شناخت نویسندگان مقالات کوتاه منتشره شده در این کتابهاست. مدیران و کارآفرینان بزرگی که کوله بار تجربیاتشان گاهی غیر قابل باور به نظر می رسد افراد برگزیده ای که اکثراً از تحصیلات بسیار خوبی برخوردار بوده و دردانشگاهها، سازمانها و شرکتهای مهم و معتبر جهانی کار کرده و به تجربیاتی کم نظیر دست یافته اند. پس دیدگاهها و نظریات این اشخاص که دراین مجموعه کتابها به چاپ رسیده اند از اهمیت بسیاری برخوردار بوده و به عنوان «درسهای تجربه شده» ذی قیمت اند.
این مجموعه ارزشمند که از شش کتاب با موضوعات متنوعی تشکیل شده توسط استاد ارجمند جناب آقای مجید نوریان با نصر شیوایی ترجمه شده و همکار فرهیخته سرکار خانم نظری آن را ویراستاری کرده اند. خواندن این مجموعه متنوع، جذاب و آموزنده را به کلیه استادان، دانشجویان و مدیران بنگاههای اقتصادی، سازمانها و نهادهای دولتی توصیه می کنم.
امید است انتشار این کتابها در توسعه ادبیات مدیریت در کشورمان گامی موثر باشد. انشاء ا...

مجید دوخته چی زاده

مقدمه

انتشارات مدرسه بازرگانی هاروارد با همکاری پروژه «پنجاه درس» که از تهیه کنندگان پیشگام محتویات رسانه ای دیجیتال است مفتخر است که آغاز پروژه «درسهای تجربه شده» را اعلام کند. این پروژه مجموعه جدیدی از کتابهاست که اظهارات موثق باتجربه ترین مدیران جهان را منعکس می سازد. هر کتاب از این مجموعه از طریق قدرتی که در داستانسرایی شخصی وجود دارد، تجربه جمعی برخی از شناخته شده ترین کارشناسان جهان را ارائه می کند و در مورد طرز فکر تک تک آنان، نحوه مواجهه با چالشهای جدید و اینکه چگونه از درسهای سخت آموخته شان که بنا به تجربه کسب کرده اند بهره می جویند تا فلسفه های رهبری شان را شکل دهند، دیدگاههایی به دست می دهد. در هر کتاب که از نظر موضوعی مطابق با عناوین مورد بحث در راس برنامه های مدیران، مثل رهبری و مدیریت تغییر و کارآفرینی و نوآوری و استراتژی است، از کتابخانه ویدئویی گسترده این پروژه که حاوی مصاحبه هایی با مقامات ارشد اجرایی و دیگر رهبران فکری است استفاده شده است. در اینجا، مدیران ارشد اجرایی پیشگام دنیا، دانشگاهیان و دیگر متفکران عرصه کسب وکار مستقیماً و بی پرده درباره پیروزیها و شکستهای خود صحبت می کنند. این داستانهای موثر در کنار یکدیگر توصیه هایی را که برای مواجهه با چالشهای فردا نیاز خواهید داشت، ارائه می کنند.
شما را دعوت می کنیم هم اکنون به این گفت وگوها ملحق شوید. هم راههای تازه ای برای نگریستن به دنیا خواهید یافت و هم توصیه هایی آزموده و مطمئن که برای روشن کردن راهِ پیش رو نیاز دارید.

درس اول: محلی در مقایسه با جهانی

موریس لوی(۱)

جهانی سازی موضوعی بی اهمیت نیست؛ سرشار از خطرها و فرصتهاست. اگر به موازنه ای که امروز وجود دارد نگاه کنیم، از نظر اقتصادی جهانی سازی برای بسیاری از کشورها ثروتهای فراوانی به همراه داشته و به خیلی از کشورها کمک کرده است تا استاندارد زندگی مردم خود را بهبود بخشند.
در عین حال، با خطر صدمه رساندن به مردم در زندگی روزمره ای که دارند، مواجه هستیم. مثلاً آنها عادت کرده اند که به سراغ یک نمایندگی بروند و بعد، یکباره می بینند آن اسم تغییر کرده زیرا شرکت دیگری آن را به تملک خود در آورده است. یا اینکه به خرید محصولی عادت داشته اند و ناگهان، شرکت به تملک شرکت دیگری درآمده و آنها همان محصول را با نام تجاری جدیدی تولید می کنند که خود یک نام تجاری جهانی است. این منجر به بروز احساس بی هویتی می شود. اگر ما در مقام افرادی که در حیطه ارتباطات فعالیت می کنند مسئولیتی داریم، بدیهی است این مسئولیت، دادن فرهنگ و حیات به این نام تجاری جدید خواهد بود.
داستانی به شما می گویم که ماجرایش به دهه ۷۰ میلادی برمی گردد. من مشغول ارائه مطلبی بودم و احساس نگرانی می کردم. من مقام ارشد اجرایی جوان شرکت پابلیسیز بودم و یک مشتری بین المللی خیلی مهم داشتیم به نام کولگیت پالم اولیو(۲). ما مشغول نمایش یک برنامه تبلیغاتی برای صابون ظرفشویی بودیم و کار خوب پیش می رفت. در پایان آگهی، بوسه کوچکی وجود داشت. البته نه از نوع آبدارش، فقط یک بوسه کوچک.
رئیس دپارتمان ارتباطات در آن زمان که اهل نیویورک بود گفت: «چه نیازی به این بوسه است؟»
گفتم: «گمان می کنم جاذبه داشته باشد.»
او پاسخ داد: «اما هیچ ربطی به محصول مورد نظر ندارد.»
گفتم: «بله، اما ارتباط و تبلیغات در فرانسه، فروشِ سخت(۳) نیست. فروش سخت روشی نیست که خیلی موثر واقع شود. ما فرهنگ خودمان را داریم. کاری دشوار است چرا که باید افراد را جذب کنیم و ما باید چیزی را خلق کنیم که به آنها کمک می کند درک کنند که این فقط فروش سخت یا تجارت سخت نیست.»
او از روی صندلی پرید، سرش به دیوار خورد و گفت: «غیرقابل قبول است. تفاوتهای شما پذیرفتنی نیستند. یک روز شما همبرگر را مثل ما خواهید خورد؛ شما شبیه ما خواهید شد و مثل ما فکر خواهید کرد!»
او مشتری بسیار مهمی بود، بنابراین کمی ترسیده بودم. سعی کردم توضیح دهم و در این راه دچار مشکل شدم، بنابراین او را به شام دعوت کردم.
برای ارتباط با مردم، نامهای تجاری باید ارزشهایی را انتقال دهند که در سطح بین المللی مشترکند یا ارزشهایی را انتقال دهند که چیزی خاصِ آن نام تجاری، با خود دارند. مثلاً اگر لوازم آرایشی دارید و مشغول فروش محصولات بیوتی پاریس(۴) هستید، خوب است؛ در غیر این صورت یک نام تجاری همیشه باید ریشه در چیزی داشته باشد که برای ارزشهای مردم اهمیت دارد.
چالش ما این است که چطور یک نام تجاری بین المللی ایجاد کنیم و در عین حال ریشه در فرهنگ کشورهای مختلف داشته باشد. و این کار چندان هم ساده نیست. یکی از چیزهایی که باید انجام دهید این است که مخاطبان هدف خود را در سطح محلی درک کنید: نام تجاری مورد نظر برای مخاطبان هدف چه معنایی دارد، آنها از این محصول چطور استفاده می کنند، و چه چیزی برای آنها معنادار است.
اگر این کار را انجام دهید، گاهی اوقات چیزهایی خواهید یافت که در دو یا سه کشور معنا دارند و می توانید از یک بسیج تبلیغاتی در سه یا چهار یا چند کشور استفاده کنید. در مواقع دیگر، باید تبلیغاتی را تدوین کنید که خیلی محلی است.
نمی توانید فقط یک دیدگاه جهانی داشته باشید. وقتی یک دیدگاه جهانی داشته باشید، از چنان ارتفاعی مشغول تماشای جهان هستید که نمی توانید چیزی را ببینید و فقط در [سطح] واقعیت قرار می گیرید. باید به اعماق کشورها نفوذ کنید و شرکت و نام تجاری خود را نه تنها برای مصرف کنندگان خود بلکه برای کل جمعیت معنادار کنید.

برداشتها

  • نامهای تجاری برای برقراری ارتباط با مردم، باید ارزشهایی را انتقال دهند که در سطح جهانی مشترک هستند یا چیزی را که خاص آن نام تجاری است منتقل کنند.
  • چالش در خلق یک نام تجاری جهانی و در عین حال در دستیابی به معنایی نهفته است که برای فرهنگهای کشورهای مختلف مفهوم دارد.
  • داشتن یک دیدگاه جهانی کافی نیست. باید به عمق بروید و نام تجاری خود را هم برای مصرف کننده و هم برای کل جمعیت معنادار کنید.

نظرات کاربران درباره کتاب ازکسب‌وکار محلی تا کسب‌وکار جهانی

بدرد من که فکرم به کار سنتی بود خیلی خورد
در 1 سال پیش توسط