فرمت محتوا | epub |
حجم | 747.۷۶ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 158 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۵:۱۶:۰۰ |
نویسنده | خورخه لوئیس بورخس |
مترجم | مانی صالحی علامه |
ناشر | بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Fictions Collected |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۴/۱۰/۲۱ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 135,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
برعکس کسانی که به مترجم انتقاد کردند.باید بگم آقای مانی صالحی تنها مترجمی هست که هر مجموعه داستان بورخس رو به شکل کامل و بدون گزینش و گزیده یا تکرار ترجمه کردن. پیش از این تمام مترجمها فقط گزیده از بورخس منتشر کرده بودند به علت گزینش چندین داستان معروف بورخس رو چندین مترجم ترجمه کرده بودند اما بسیاری از داستانهاش هنوز ترجمه نشده بود، که آقای صالحی زحمت معرفی این داستانها رو با ترجمه کامل آثار بورخس کشیدن مخاطب فارسی زبان اگر بخواد تمام آثار بورخس رو بخونه باید به ترجمه های ایشون مراجعه کنه. به نظرم کیفیت ترجمه و درکشون از سبک بورخس هم بسیار خوبه
تک و توک جمله های خوب و داستانای زیبا داره، به نظرم "دلیا النا سن مارکو" خیلی خوب بود... ولی خب چیز زیادی دستگیرم نشد! شاید چون ترجمه شده و ما با فرهنگ و افرادی که تو کتاب نامبرده آشنایی نداریم... بیشتر جملات ادبی و زیبا، بدون بار معنایی خاص...
این مترجم یک کلاهبردار است که هربار چند داستان بورخس را به هم میچسباند و کتاب تازه ای میدهد
داستانهای بورخس حس شگفتی و گم گشتگی در جهانی مابین واقعیت و خیال رو میده. حسی که هیچ نویسنده دیگه ای نمیده.
واقعا مترجم کلاهبرداره.
منم چیزی متوجه نمیشم چرا جملاتش بهم ریختس
ترجمهاش اصلا خوب نیست
یه ذره گیج کننده بود