Loading

چند لحظه ...
کتاب خائن بی‌ گناه

کتاب خائن بی‌ گناه

نسخه الکترونیک کتاب خائن بی‌ گناه به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با ۵۰٪ تخفیف یعنی ۲۰,۰۰۰ تومان ارزان‌تر بخرید!

نقد و بررسی کتاب خائن بی‌ گناه

درباره کتاب خائن بی‌ گناه

کتاب «خائن بی‌ گناه» Innocent Traitor نوشته‌ی «آلیسون ویر» در سال 2006 منتشر شد. این داستان درباره‌ی خواهرزاده‌ی شاه هنری هشتم و همسرش هنری در تاریخ اکتبر سال 1537 است. آن‌ها برای داشتن جانشین در انگلستان در طلب فرزندی پسر هستند اما با این وجود صاحب دختری زیبا می‌شوند. هم‌زمان با این اتفاق ملکه «جین سیمور» شاهزاده‌ای سلامت به دنیا می‌آورد و جایگاه سلسله تئودور را مستحکم می‌کند.  خواهرزاده‌ی شاه هنری هشتم که زنی جسور و توانا است نام دخترش را لیدی جین گری Lady Jane Grey  می‌گذارد. او به این فکر می‌افتد دخترش را به‌عنوان همسر شاهزاده معرفی کند و لیدی جین گری را در جایگاه ملکه‌ی انگلستان ببیند. لیدی جین گری آینده‌ای پرفرازونشیب را طی می‌کند و در شانزده سالگی محکوم می‌شود و به زندان می‌افتد. داستان این دوره از تاریخ انگلستان محتوای کتاب «خائن بی‌ گناه» نوشته‌ی «آلیسون ویر» را شکل می‌دهد.

شخصیت‌های کتاب «خائن بی‌ گناه» مربوط به خاندان سلطنتی تئودور هستند که از سال 1485 تا 1603 بر انگلستان حکومت می‌کردند. در دوره‌ی حکومت خاندان تئودور اتفاقات زیادی ازجمله خروج کلیسای انگلستان از زیر نفوذ کلیسای کاتولیک رخ داد که فضای اجتماعی، سیاسی و اقتصادی این کشور را دستخوش تغییرات گسترده‌ای کرد. «آلیسون ویر» نویسنده‌ی برجسته‌ی انگلیسی این دوران از انگلستان را ‌به زیبایی و دقت در کتاب «خائن بی‌ گناه» به تصویر کشیده است.

درباره آلیسون ویر

«آلیسون ویر» Alison Weir نویسنده‌ی معروف و پرکار انگلیسی در تاریخ 8 ژوئیه سال 1951 در لندن به دنیا آمد. او نویسنده‌ی آثار تاریخی است و عمده‌ شهرت او به دلیل نگارش سرگذشت خانواده سلطنتی بریتانیا است. این سرگذشت که حاصل دو دهه مطالعه و تحقیق نویسنده بود، بانام Britain's Royal Families: The Complete Genealogy در سال 1989 منتشر شد. «آلیسون ویر» علاوه‌بر داستان‌نویسی تدریس تاریخ در دانشگاه را نیز در کارنامه‌ی کاریش دارد. او از دهه‌ی هشتاد نوشتن را آغاز کرده و تاکنون ده‌ها اثر منتشر کرده است. او پس از انتشار کتاب «خائن بی گناه»، دو اثر خواندنی دیگر بانام‌های «لیدی الیزابت» The Lady Elizabeth در سال 2008 و «ملکه اسیر» The Captive Queen در سال 2010 منتشر کرد که مورد توجه علاقه‌مندان به‌ رمان‌های تاریخی قرار گرفت. این دو اثر از «آلیسون ویر»  هم با ترجمه‌ی «طاهره صدیقیان» از سوی انتشارات کتاب‌سرای تندیس در ایران به چاپ رسیده‌اند و نسخه‌ی الکترونیک آن‌ها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.

ترجمه کتاب خائن بی‌ گناه به زبان فارسی

کتاب «خائن بی‌ گناه» نوشته‌ی «آلیسون ویر» با ترجمه‌ی «طاهره صدیقیان» از سوی انتشارات کتاب‌سرای تندیس در سال 1385 منتشر شد که نسخه‌ی الکترونیک آن در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «طاهره صدیقیان» مترجم پرکار ایرانی این اثر را ترجمه کرده است. او ترجمه‌ی ده‌ها اثر در حوزه‌ی ادبیات اسطوره‌ای و تاریخی را در کارنامه‌ی کاریش دارد. ازجمله آثار ترجمه شده‌ی دیگر او می‌توان به «شب هفتمین بدر» نوشته‌ی «ویکتوریا هالت»، «شکلات» نوشته‌ی «ژوان هریس» و «شیر مقدونیه» نوشته‌ی «دیوید گمل» اشاره کرد که نسخه‌ی الکترونیک و صوتی آن‌ها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.

در بخشی از کتاب خائن بی‌ گناه می‌خوانیم

به من گفته‌اند، بیشتر زنان حامله، همچنان که بارشان سنگین‌تر می‌شود، در حالتی از وجد و خلسه فرو می‌روند، انگار طبیعت، پیش از زایمان سختی که در پیش رو دارند و مسئولیت‌های مادرانه‌ای که به دنبال آن می‌آید، فراغت کوتاهی در اختیارشان قرار می‌دهد. اما من از دورنمای پرشکوهی که، اگر خدا بخواهد، در پیش رو دارم، چنین حالت آرام و پرنشاطی را احساس نکرده‌ام. همراه دائمی من ترس است. ترس از درد زایمان. ترس از این که اگر فرزندم دختر باشد یا مرده به دنیا بیاید چه بلایی به سرم خواهد آمد، همان بلایی که به سر دو همسر قبلی هنری آمد. ترس از شوهرم، به‌رغم تمام عشق و علاقه‌ای که به من دارد، هنوز مردی است که در مقابلش حتی مردان پرقدرت به خود می‌لرزند. چطور او توانسته است محبتش را نثار زنی چنین ساده و عادی کند، در ذهن محدود من نمی‌گنجد. ندیمه‌هایم، هنگامی که جرأت کنند سخنی در این باره بگویند، زمزمه می‌کنند که او عاشق من است زیرا نقطه‌ی مقابل آن بولین هستم، آن جادوگر سیه چشمی که شاه را با وعده‌های غیرقابل تصور ماجراجویی‌های شهوانی و پسران خوش بنيه و سالم مدت هفت سال معلق نگه داشت، با این حال وقتی پادشاه زمین و هوا را به هم می‌دوخت تا تاج را بر سرش بگذارد، او را در هر دو مورد مأیوس کرد. نمی‌توانم به کاری که با آن بولين کرد فکر کنم، زیرا با وجود این که او را به همراه پنج مرد، که یکی از آن‌ها برادر خودش بود، دستگیر کردند و به جرم خیانت به پادشاه گناهکار شناخته شد، هنوز دانستن این امر بسیار وحشتناک است که مردی قادر باشد زنی را که روزی تا سرحد جنون دوست داشته و در آغوشش می‌گرفته است، گردن بزند و این مسئله وقتی وحشتناک‌تر می‌شود که آن مرد شوهر من باشد.

بنابراین من در میانه ترس زندگی می‌کنم. همین حالا از طاعون وحشت دارم که چنان کینه‌توزانه در لندن می‌تازد که پادشاه دستور داده است هیچ کس از شهر نباید به دربار نزدیک شود. محبوس در اتاقم در این شش هفته‌ی گذشته، آن طور که رسم ملکه‌های انگلستان است، فقط با ندیمه‌هایم و فکر زایمان قریب الوقوع، اسیر همه نوع وحشتی هستم. بنابراین اکنون که چیزی واقعی وجود دارد که نگرانی‌هایم را بر رویش متمرکز کنم به‌نوعی احساس آسودگی می‌کنم.

هنری اینجاست. به شکار رفته است. چیزی که به آن عادت و اشتیاق دارد، گرچه به من قول داده است بیش از شصت مایل از اینجا دور نخواهد شد. نگرانی او مرا تحت تأثیر قرار می‌داد، اگر به گوشم نرسیده بود که مشاورانش توصیه کرده‌اند در این دوران چندان از من دور نشود.

مشخصات کتاب خائن بی‌ گناه

نظرات کاربران درباره کتاب خائن بی‌ گناه

قلم نویسنده بسیار عالیه و ترجمه ی روانی داره. زبان اول شخص و اینکه هر بخش از زبان یکی از شخصیت ها با دیدگاه متفاوته واقعا گیرا و خاصه و از نظر شرح وقایع تاریخی خیلی جذابه مخصوصا برای کسانی که به تاریخ قرون وسطا علاقه دارن. البته انتقادی هم دارم، در مواردی انگشت شمار خطاهای ترجمه ناشی از بی دقتی و ناآگاهی از نسبت ها و شجره و تاریخ وجود داشت. مثلا شاه هنری هفتم پدر مادربزرگ جین بود اما نوشته شده پدر پدربزرگ. نسبت های دخترعمه، دخترعمو و امثالهم در یکی دو مورد اشتباه آمده. و ماری گیز ملکه ی نایب السلطنه ی ماری اسکاتلند بوده، اما تو ترجمه بجای ملکه ی نایب السلطنه نوشته شده «ملکه ریجنت» مثل اینکه داره از ملکه ای به نام ریجنت صحبت میکنه. اگر قابل اصلاح توسط انتشارات و یا فیدیبو باشه بهتره انجام شه. و این که کاش ارجاعات علاوه بر املای انگلیسی اسامی، مختصر شرحی درمورد خود اشخاص هم داشت.
در ۲ سال پیش توسط س عقیانی ( | )
من این کتاب چندسال پیش خریدم.یکی از بهترین کتابهایی که مطالعه کردم
در ۴ سال پیش توسط mes...417 ( | )
کتاب ارثیه شوم درباره زندکی خوهرش کاترین هس پیشنهاد میکنم اونم بخونید
در ۳ سال پیش توسط say...odi ( | )
داستان دردناکی بود...شیوه بیان داستان جالب بود. هر بخش از دید یک شخصیت. به نظرم خیلی جالب بود.ارزش یکبار خوندن رو داره.البته اگر به داستانهای تاریخی علاقه دارین!
در ۵ سال پیش توسط ... ( | )
بسیااااار عااالی
در ۷ ماه پیش توسط negin 2 ( | )
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • بعدی ›
  • آخرین ››