شاید در دنیای نویسندگان نوجوانان هیچ نویسندهای به اندازهی جی. کی رولینگ حرفهای و ماهر نباشد. خالق مجموعهی هری پاتر اکنون نخستین رمان غیر فانتزی خود را تقدیم خوانندگان کرده است. خلا موقت داستانی زیبا و چند وجهی است که خواننده را در خود غرق میکند.
کتاب خلا موقت نوشتهی جی.کی رولینگ برای نخستین بار در سال 2012 منتشر شد. این رمان نخستین تجربهی رماننویسی رولینگ در ژانر رئال بود. این کتاب همچنین نخستین اثری بود که رولینگ بعد از مجموعهی هری پاتر نوشت. این کتاب داستانی سیاسی و رئالیستی دارد و مانند بیشتر آثار رولینگ داستانی چند وجهی با شخصیتهای زیاد دارد. از این کتاب در سال 2014 اقتباسی برای شبکه تلویزیونی بی بی سی گرفته شد و از روی آن سریالی کوتاه با بازی مایکل گمبون ساخته شد.
داستان این کتاب حول انتخابات شورای شهر یک شهر کوچک رخ میدهد. با درگذشت بری فیربرادر در سال های آغازین چهل سالگی پگفورد در بهت و حیرت فرو می رود. پگفورد با میدان و بازار سنگفرش شده و کلیسای قدیمی اش چشم انداز نفس گیری از زندگی روستایی را به نمایش می گذارد اما آنچه در فراسوی این ظاهر فریبنده نهفته شهری در جنگ و جدال است. ثروتمندان با تنگدستان در جدالند و نوجوانان با پدر و مادرهاشان، زن ها با همسرانشان و دبیرها با دانش آموزانشان... پگفورد شهری نیست که در نگاه اول می نماید.
جوآن رولینگ (Joanne Rowling) رماننویس، تهیهکننده و فیلمنامه نویس انگلیسی است که معمولا با نام ادبی جی. کی. رولینگ شاخته میشود. رولینگ بعد از نوشتن مجموعه کتابهای فانتزی تخیلی «هری پاتر» به شهرت جاوانه دست یافت.
مجموعهی «هری پاتر» تاکنون بیشتر از 500 میلیون نسخه در سراسر جهان فروخته است و یکی از مشهورترین کتابهای ژانر نوجوانان شناخته میشود. تمام کتابهای مجموعهی «هری پاتر» تاکنون به فیلم تبدیل شدهاند و رولینگ در مراحل ساخت و نوشتن فیلمنامهی همهی آنها نظارت مستقیم داشت.
مجموعهی کتابهای «هری پاتر» پرفروشترین مجموعهی کتاب در طول تاریخ بودهاند، این مجموعه با فروش میلیونی و پیدا کردن طرفدارانی که بعد از بیست سال هنوز هم سفت و سخت دنبال خبرهای این مجموعه هستند، شهرت نویسندهی خود را ماندگار کرد. رولینگ بعد از نوشتن کتابهای «هری پاتر» نام ادبی خودش را تغییر داد، او اکنون کتابهایش را تحت عنوان «رابرت گالبریت» مینویسد.
انتشارات کتابسرای تندیس کتاب خلا موقت را با ترجمهی ویدا اسلامیه عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرارداده است. ترجمهی کتابهای ژانر نوجوانان همیشه یک چالش بزرگ برای مترجمان محسوب میشود. زیرا اثر ترجمه باید لحنی ساده و قابل فهم داشته داشته باشد، لحنی که برای نوجوانان جذاب باشد و کلمات عجیب غریب و پیچیده در آن وجود نداشته باشد. به همین دلیل است که مترجمهای زیادی به سراغ ترجمهی این ژانر هنری نمیروند. اما یکی از شجاعترین و بدون شک بهترین مترجمهای ژانر نوجوانان در کشور، ویدا اسلامیه است.
ویدا اسلامیه که مهمترین امضای ترجمهاش روی مجموعه کتابهای «هری پاتر» بوده است، بیشک خالق لحظات شیرین نوجوانی خیلی از ایرانیها است. ویدا اسلامیه متولد سال 1346 است. او فارغ التحصیل رشتهی مترجمی زبان از دانشگاه آزاد اسلامی است. اسلامیه نخستین ترجمهاش را با آثار «آگاتا کریستی» آغاز کرد، اما سال 79 بود که ترجمهی کتابهای هری پاتر به او پیشنهاد شد و اکنون اسلامیه مترجم رسمی همهی کتابهای هری پاتر و البته جی.کی. رولینگ است.
ویدا اسلامیه درباره ترجمه میگوید: «یک مترجم باید بر زبان مبدا تسلط داشته باشد تا بتواند مفهوم مطالب را درک کند، همچنین باید به زبان مقصد تسط داشته باشد تا بتواند مفهوم متن را با رعایت امانتداری و وفاداری به متن، به درستی منتقل کند. کسی که با کمک دیکشنری متنی را ترجمه کند، همه میدانیم ترجمهاش ترجمه خوبی نیست، بلکه سلسله لغتهایی کنار هم است که هیچکس نمیتواند با آن ارتباط برقرار کند؛ در نتیجه مخاطب با خواندن یک صفحه کتاب را کنار خواهد گذاشت و اگر به سنی رسیده باشد که درک کند مشکل از ترجمه است، سراغ ترجمههای بهتر میرود.»
بری فیربرادر نمیخواست برای صرف شام بیرون برود. در بیش تر ساعات تعطیلات آخر هفته، سردرد شدیدی را تحمل کرده بود و به زحمت می کوشید مقاله ای را در موعد مقرر برای روزنامه ی محلی آماده کند.
همسرش هنگام صرف ناهار، کمی سرسنگین و کم حرف بود و بری چنین نتیجه گرفت که کارت تبریک سالگرد ازدواجشان از این جرمش نکاسته که از صبح تا ظهر در اتاق مطالعه مانده بوده است. این که در تمام این مدت دربارهی کریستال مینوشته که مری از او نفرت داشت ولی خلاف آن را وانمود می کرد نیز سودی به حالش نداشت.
برای این که سر صحبت را باز کند، به دروغ گفت:
ـ مری، امشب می خوام برای شام ببرمت بیرون. نوزده ساله، بچه ها! نوزده سال گذشته و مادرتون روز به روز خوشگل تر شده.
مری با این حرف نرم شده، لبخند زده بود. بنابراین بری به باشگاه گلف زنگ زد چرا که هم نزدیک بود هم مطمئن بودند می توانند در آن جا میزی رزرو کنند. بری می کوشید از راه های جزیی و پیش پا افتاده، همسرش را خوشحال کند زیرا بعد از نزدیک به دو دهه زندگی مشترک، تازه فهمیده بود چه مواقع بسیاری در امور مهم و جدی، او را رنجانده بوده است. البته هرگز به عمد او را نرنجانده بود. فقط دیدگاه هاشان درباره ی آنچه باید بیش ترین فضا را در زندگی پر کند، با هم بسیار متفاوت بود.
چهار فرزند بری و مری دیگر از آب و گل در آمده بودند ونیازی به پرستار کودک نداشتند. وقتی بری برای آخرین بار از آن ها خداحافظی کرد، سرگرم تماشای تلویزیون بودند و فقط دکلن، کوچک ترین فرزندشان، سرش را برگرداند تا نگاهی به او بیاندازد و برایش دستی تکان بدهد.
با این که سر دردش همچنان ادامه داشت و ضربانی در پشت گوشش ایجاد می کرد، دنده عقب از پارکینگ بیرون آمد و در خیابان شهر کوچک و زیبای پگفورد راه افتاد که از زمان ازدواج شان در آن سکونت داشتند. از خیابان کلیسا پایین رفتند که سرازیری بود و شیب نسبتاً تندی داشت و در دو طرف آن، خانه های گران قیمت ویکتوریایی، در اوج صلابت اغراق آمیزشان، خودنمایی می کردند، سپس با پشت سر گذاشتن پیچی از کنار کلیسایی گذشتند که با الهام از سبک معماری گوتیک بنا شده بود و بری یک بار در آن نمایش « جوزف و کت رنگارنگ رویایی و شگفت انگیز » را تماشا کرده بود که دختران دوقلوشان اجرا کرده بودند، سپس به آن سوی میدان رسیدند که چشم انداز خوبی از ویرانه های تیره و تار کلیسای کوچک شهر داشت، کلیسایی که بر فراز تپه، از خط افق شهر نیز بالاتر رفته و با کبودی آسمان در هم آمیخته بود.
آنچه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب خلا موقت اثر جی.کی رولینگ بود. خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکانپذیر است. برای مطالعهی دیگر کتابها در زمینهی داستانهای انگلیسی میتوانید به قسمت دستهبندی کتابها مراجعه و کتابهای این موضوع را یکجا مشاهده کنید.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 3.۷۲ مگابایت |
تعداد صفحات | 752 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۲۵:۰۴:۰۰ |
نویسنده | جی کی رولینگ |
مترجم | ویدا اسلامیه |
ناشر | انتشارات کتابسرای تندیس |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۴/۰۱/۲۷ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 43,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
این کتاب رو فیدیبو اوایل به اشتباه گذاشته بود ۲۰۰۰ تومن و من همون موقع خریدم. واقعن لذت بخش بود
فوق العاده است این کتاب! خانم رولینگ نشون دادند چه نویسنده بزرگی اند و در نگارش کتاب های بزرگسالان هم بسیار توانا هستند. تم این کتاب معضلات اجتماعی از قبیل فقر، مشکلات نوجوانان و سیستم معیوب آموزش و پرورشه. روابط بین افراد و سوتفاهم هایی که خیلی راحت تبدیل به قضاوت افراد در مورد یکدیگر میشند با بیان و توصیفی زیبا به تصویر کشیده شده است. پایان کتاب، هم تکان دهنده بود، این کتاب رو از دست ندید
کتاب و دوست داشتم چون نشون میداد چقدر چیزی که ما تو یک لحظه داریم احساس میکینم و رفتار میکنیم با برداشتی که دیگران دارن از ما میکنن متفاوت هست.مترجم هم مثله همیشه با وجود محدودیت ها سعی کرده بود کمتر موضوعات رو سانسور کنه هر چند که تو قهوه یخ نمیریزن!!!در کل از خوندن این کتاب راضیم
کتاب خوبی بود واقعا، ارزش خوندن داره ولی هرچند که ترجمه کتاب به گونه ای هست که متوجه عمق ماجرا میشویم با وجود سانسورها ولی نمیفهمم چرا انگار بعضی مترجم ها یا ناشرها خودشون علاقه مند به سانسور زیاد هستند چون خیلی از کتابها حتی اسم نوشیدنی ها هم به راحتی نوشته میشه ولی تو بعضی دیگه مثل این کتاب انقدر سعی میکنن که چیزای دیگه جایگزین کنن که آدم خندش میگیره.
كتاب خيلي زيبايي بود ولي خانوم اسلاميه، خودشون سانسىر سر خود شدن. و ميانه رو ترين ترجمه رو انتخاب كردن. حتي جاهايي كه مي شه نوشت و تاكيد داره كه نگه. مثلا حتما قيد مي كنند &#۳۴;قهوه&#۳۴; خوردند با يخ اونم &#۳۴;قهوه غليظ :)) يا تاكيد بر اين كه شخيصت همجنس گراي كتاب بگه ما دوستان &#۳۴;صميمي &#۳۴;هستيم
کتابشون واقعا و واقعا عالی بود. از مسایل عمیق و دردهای جامعه نوشته بودن. واقعا نمی شد کتابو زمین بزاری از بس کشش داشت. ازتون درخواست می کنم کتاب کرم ابریشم نوشته خانم رولینگ از نشر کتابسرای تندیس رو هم در سایت بسیار خوبتون قرار بدید. با تشکر :)
تفسیر روانشناسانه شخصیت افراد و نفوذ به عمق ذهن شخصیتها خیلی استادانه است. نشون داده شده که چقدر برخوردهای اجتماعی ما با دیگران میتونه رو زندگیشون تاثیرگذار باشه. بیشتر وقتها برداشت ما از رفتار دیگران متفاوت از منظور اصلی اونهاست. خوندن این کتاب رو به دوستان عزیز توصیه میکنم
نمی دونم چطوری دوستان تعریف کردن از این کتاب. خیلییییییی بیخود و حوصله سر بر و بیخودی طولانی بود. ۳۰۰ صفحه خوندم یه راست رفتم آخر کتاب که فقط ببینم آخرش شاید بدرد بخور باشه ولی خیلیییییی بیخود بود. انقدرم شخصیت داره که آدم هی یادش می ره کدوم به کدوم بود
کتاب جالبیه. آدمهای مختلف و تحت تاثیر قرار گرفتنشون از یک اتفاق و بالطبع نشون دادن باطن اون آدمها که منجر به اتفاقاتی میشه و در تمام کتاب شما با همه اون آدمها ارتباط برقرار میکنید. کشش عالی، ترجمه خوب و البته بعضی چیزها رو سانسور کردن که میشه تشخیص داد چی بوده!
ماشالله رولینگ قلمشو که میذاره رو کاغذ (انگشتاشو که میذاره رو کیبورد) دیگه بیخیال نمیشه! واقعا به اندازه تعداد صفحاتی که پر میکنه مطلب جذاب نداره! از نصف به بعد کتاباش رو با زحمت زیاد فقط میخونی که تمومش کرده باشی!🤦