پیش فروش کتاب صوتی هنر شفاف اندیشیدن
Loading

چند لحظه ...
کتاب گمشدگان

کتاب گمشدگان
کتاب اول: پیداشدگان

نسخه الکترونیک کتاب گمشدگان به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

نقد و بررسی کتاب گمشدگان

درباره کتاب پیداشدگان

کتاب «پیداشدگان» Found نوشته‌ی «مارگارت پیترسون هدیکس» اولین کتاب از مجموعه‌ی گمشدگان در سال 2008 منتشر شد. این کتاب با روایت آنجلا از اولین روز کاریش در یک فرودگاه آغاز می‌شود. آنجلا در کنار دختر دیگری به نام مونیک مشغول به کار می‌شود که در همان ساعت‌های اولیه کار با اتفاق عجیبی روبه‌رو می‌شود. او هواپیما مرموزی را بر روی باند فرودگاه می‌بیند که اطلاعاتش در هیچ کجا ثبت نشده است. آنجلا برای خوش آمدگویی به مسافران این هواپیما به سمت در هواپیما می‌رود و صدای گریه‌ای را می‌شنود. زمانی که او وارد کابین هواپیما می‌شود بلیت‌های عجیب‌وغریبی را می‌بیند؛ بر روی هر یک از صندلی‌ها کودکی قرار دارد و کابین خلبان خالی است. فرود ناگهانی این هواپیما و سرنوشت خاص هر یک از کودکان مسافر آن، داستان کتاب «پیداشدگان» نوشته‌ی «مارگارت پیترسون هدیکس» را شکل می‌دهد.

کتاب «پیداشدگان» نوشته‌ی «مارگارت پیترسون هدیکس» اولین کتاب از مجموعه‌ی گمشدگان است. این مجموعه شامل شش کتاب دیگر به نام‌های «فرستادگان»، «کارشکنی»، «شکاف زمان»، «گرفتار»، «دوره خطر» و «نیایش» نیز هست که با ترجمه‌ی «پروین جلوه ‌نژاد» از سوی انتشارات کتاب‌سرای تندیس در ایران به چاپ رسیده‌اند. کودکان مسافر هواپیمای داستان کتاب «پیداشدگان» داستان کتاب‌های این مجموعه را شکل می‌دهند. این کودکان شاهزاده‌هایی هستند که از زمان گذشته می‌خواهند به آینده سفر کنند ولی در زمان حال فرود می‌آیند. کاترین Katherine و یونا Jonah از مهم‌ترین شخصیت‌های این مجموعه هستند که با سایر کودکان این هواپیما دوست هستند وقایع عجیب‌وغریبی را پشت سر می‌گذارند.

درباره مارگارت پیترسون هدیکس

«مارگارت پیترسون هدیکس» Margaret Peterson Haddix نویسنده‌ی پرکار آمریکایی در تاریخ 9 آوریل سال 1964 به دنیا آمد. او تحصیلاتش را در رشته‌ی خبرنگاری و داستان‌نویسی دانشگاه میامی گذراند و در دوران دانشجویی مشاغل مختلفی را تجربه کرد. او از همان دوران به نوشتن علاقه داشت و گاهی برای روزنامه‌های محلی می‌نوشت. او پس از ازدواج، خلق داستان و شخصیت‌های منحصربه‌فرد خودش را آغاز کرد ولی تا مدتی هیچ ناشری داستان‌های او را برای انتشار قبول نمی‌کرد. اولین آثار او در سال‌های 1995 بانام «فرار از زمان» Running Out of Time و 1996 بانام «خانم دانفری جرات نداری این رو بخونی»Don't You Dare Read This, Mrs. Dunphrey منتشر شد و او پس از آن تمام زندگی‌اش را وقف نوشتن کرد. او نویسنده‌ای پرکار است و تا امروز ده‌ها اثر برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است. او در حال حاضر همراه همسر و دو فرزندش در کلمبوس، اوهایو زندگی می‌کند.

ترجمه کتاب پیداشدگان به زبان فارسی

کتاب «پیداشدگان» نوشته‌ی «مارگارت پیترسون هدیکس» با ترجمه‌ی «پروین جلوه ‌نژاد» از سوی انتشارات کتاب‌سرای تندیس در سال 1392 منتشر شد که نسخه‌ی الکترونیک آن در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «پروین جلوه ‌نژاد» مترجم ایرانی متولد سال 1332 در اصفهان از دهه‌ی هفتاد فعالیتش در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان را آغاز کرد. او مدت شش سال در شورای کتاب کودک حضور داشت و سال 1375 اولین اثر خودش را منتشر کرد. او علاوه بر نگارش و تألیف کتاب، ترجمه‌ی کتاب کودک و نوجوان را نیز در کارنامه‌ی کاریش دارد. ازجمله آثار ترجمه شده‌ی دیگر او می‌توان به «مانکل غارنشین و خر پرنده» اثر «ژانت فاکسلی» و «دنيای بدون جنگ» اثر «دی.جی. مک هیل» اشاره کرد که نسخه‌ی الکترونیک و صوتی آن‌ها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای مطالعه و دانلود موجود است.

در بخشی از کتاب پیداشدگان می‌خوانیم

کاترین نفسی کشید و گفت: «شاید منظورش حلقه گمشده است.»

يونا دستش را دراز کرد و نامه را گرفت. تا وقتی نامه را صاف کند چیپ که هم می‌خواست از نامه سر دربیاورد و هم خودش را به كاترين برساند، نزد او آمد و پرسید: «اون چیه؟»

يونا شانه‌اش را بالا انداخت و گفت: «فکر کنم یک نفر می‌خواد شیطونی کنه. حتماً کار کلاس هفتمی هاست. هر وقت یکی از بچه‌ها شب خانه یک نفر می‌خوابه، بچه‌هایی که دعوت نشدند معمولاً با دستمال توالت به درخت‌های حیاط آن‌ها آویزون می‌کنند یا نصف شب بهشون تلفن می‌زنند و می‌گویند، ما داریم می‌بینیم تون...» و بعد با صدای بلندی می‌خندند.

کاترین به اعتراض گفت: «اون کارها خنده‌دارند. این کجاش خنده‌داره؟»

چیپ گفت: «هیچ جاش.» و به جای این که به نامه نگاه کند، به کاترین لبخند زد.

کاترین یک‌دفعه نامه را از دست يونا کشید و گفت:«حالا اگه می‌گفت ساعت دهه، می‌دونین مغزتون کجاست؟ یا می‌گفت، یک سلول مغزی گم شده، لطفاً آن را به یونا اسکیدمور برگردانید. کل مغزی که دارم همین یک سلوله! خنده‌دار بود.

يونا دوباره نامه را از دست او گرفت و گفت:«باشه.» و آن را در جیب شلوارش چپاند. يونا قبول کرد که آن نامه فقط یک شیطنته، اما برای لحظه‌ای به جمله‌ی تو یکی از گمشدگان هستی ذل زد. خودش این را می‌دانست. بخصوص از وقتی با چیپ درباره‌ی فرزندخواندگی حرف زده بود... اما اگر یک نفر واقعاً او را گم کرده باشه، چی؟ چیزی درباره‌ی پدر و مادری که به دنیایش آورده بودند، نمی‌دانست. بنا به گفته‌ی پدر و مادرش همه‌ی پرونده‌های فرزندخواندگی‌اش مهروموم بودند. وقتی کوچک بود خیلی دردسر داشت تا بفهمد مهروموم شدن چه معنی می‌دهد. چون به حیوانات خیلی علاقه داشت، تصور می‌کرد یک حیوان مهره‌دار مثلاً فیل آبی روی کاغذهای رسمی راه می‌رود. بعد وقتی پدر و مادرش بیش‌تر توضیح دادند تصور کرد صندوقی در اتاقی گذاشتند و در اتاق را قفل کردند و جلویش حیوان مهره‌داری گذاشتند.

دوران کودکی عجیبی داشت.

وقتی یادش آمد کلاس دوم فهرست کلماتی که مهر داشتند؛ از فک قطب شمال که حیوان مهره‌دار است، گرفته تا فک دریایی و مدارک فرزندخواندگی مهر شده تهیه کرده بود، صورتش داغ شد. آخر سر هم اضافه کرده بود:  «نکته‌ی قابل‌توجه اینجاست که من خود فرزندخوانده‌ام و همین دلیل منحصربه‌فرد بودن من است.

آهان - یادش آمد کلاس دوم تونی مک گیلیکودی با او همکلاس بود و جاکوب هانس و داستین کراور... ممکنه آن‌ها پادشان مانده باشد؟ ممکنه آن‌ها آن نامه را فرستاده باشند؟

مشخصات کتاب گمشدگان

نظرات کاربران درباره کتاب گمشدگان

خوبه
در ۴ سال پیش توسط yso...434 ( | )