ایزاک بشویس سینگر نویسنده با استعدادی که برنده جایزه نوبل شد، بیشترین شهرتش را مدیون خلق داستان های کوتاهی است که در آنهااز آداب و رسوم مردم عامی و فرهنگ یهودی سخن می گوید تا مضامینی چون خوبی و بدی، اشتیاق و محدودیت، شور مذهبی و نقطه ضعف های شخصی همراه با فرد شوخ طبعی و مهربانی را نشان دهد. سه داستانین که از او در این کتاب گردآوری شده روایت های متفاوتی را بیان می کنند. ازدختری که تظاهر می کند مردی است که تورات می خواند تا یک شیطان درمانده و یک نویسنده کتلاش می کند حرف های یک بازمانده از واقعه هولوکاست را بفهمد و در نهایت این نویسنده توانا با شیوه ای زیبا و منحصر به فرد این مضامین تکراری را با جذابیتی خارق العاده شرح می دهد.
ترجمه کتاب فاجعه بود. مترجم متن رو اصلا نفهمیده بود. وقتی که کلمه widow's pick رو که به معنی موهای پیشرفته روی پیشانی است رو ترجمه میکنه بیوه زن دیگه شما ببینید آش جقدر شور است.
1
خیلی پخش بود نمیدونم مشکل از ترجمه بود یا خود نویسنده