کتاب صوتی فوتبال علیه دشمن با صدای عادل فردوسی‌پور
Loading

چند لحظه ...
کتاب کنستانسیا

کتاب کنستانسیا

نسخه الکترونیک کتاب کنستانسیا به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با ۴۰٪ تخفیف یعنی ۲,۴۰۰ تومان ارزان‌تر بخرید!

درباره کتاب کنستانسیا

کتاب «کنستانسیا» نوشته کارلوس فوئنتس (۱۹۲۸-۲۰۱۲)، نویسنده مکزیکی و یکی از مشهورترین نویسندگان اسپانیایی زبان است. این کتاب مثل بسیاری دیگر از آثار فوئنتس، کتابی سخت‌خوان به نظر می‌رسد، اما در عین حال فضای خلق شده توسط او می‌تواند به خوبی مخاطبان را با خود درگیر کند. در این کتاب دکتر ویتبی هال، پزشک چیره‌دست امریکایی، به‌همراه همسر اندلسی خود، کنستانسیا در همسایگی موسیو پلوتنیکوف، بازیگر سالخورده‌ی روس، زندگی می‌کنند. دکتر ویتبی هال راوی داستان است و همان اول به خواننده اطلاع می‌دهد که با موسیو پلوتنیکوف در روز مرگش ملاقات کرده است؛ مرگی که اثری مخرب بر کنستانسیا می گذارد و دکتر به رابطه‌ی زنش و مرد روس مشکوک می‌شود. فوئنتس در این اثر، همچون دیگر آثارش، مرزی بین واقعیت و خیال قائل نیست. کنستانسیا قصه‌ای بلند از مجموعه‌داستانی است که فوئنتس در سال ۱۹۹۰ منتشر کرد و در آن به شیوه‌ی گذشته‌اش در داستان‌نویسی بازگشت. داستان فضای اختناق قرن بیستم را نشان می‌دهد و به مهاجرت و پناهندگی، که یکی از موضوعات چالش‌برانگیز انسان امروز است، نگاهی هستی‌شناختی دارد. در بخشی از کتاب «کنستانسیا» می‌خوانیم: «دختری میان آفتابگردان های پژمرده در انتهای تابستان دراز کشیده و نسیم گیسوی سیاهش را به هم می ریزد و صدای پدر، عاشق، شوهر، پسر به او می گوید اینجا بمان، از نو زاده شو، ما را بگذار تا بمیریم اما تو باید زنده بمانی کنستانسیا... به نام ما زنده بمانی، مگذار قهر و غلبه تاریخ نابودت کند... ما را با خاطره‌ات حفظ کن... ما را با چشمانت مهر کن...».

ادامه...

مشخصات کتاب کنستانسیا

  • ناشر نشر ماهی
  • تاریخ نشر ۱۳۸۹/۰۸/۱۵
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 0.64 مگابایت
  • تعداد صفحات ۱۳۴ صفحه
  • شابک

بخشی از کتاب کنستانسیا

شما به آخر نمونه کتاب رسیده‌اید، برای خواندن نسخه کامل، کتاب الکترونیک را خریداری نمایید و سپس با نصب اپلیکیشن فیدیبو آن را مطالعه کنید:

در حال بارگذاری...

نظرات کاربران درباره کتاب کنستانسیا

همین قدر می دونم که بلد نیستم برای ژانر رئالیسم جادویی، ریویو بنویسم و در یک اعتراف بزرگتر، حتی از این ژانر خوشمم نمیاد. همنیجا البته باید مرز 'واقعیت' و 'سلیقه شخصی' رو مشخص کرد. این کتاب مطمئنا یکی از بهترین نمونه های این ژانره که تا به حال توی ایران چاپ شدن و یقینا حالت ایده آل تری رو هم نمیشد برای چاپ شدنش در نظر گرفت. نوشته شده توسط کارلوس فوئنتس مشهور، ترجمه شده توسط عبدالله کوثری که سرمایه ای نفیس برای علم ترجمه ایرانه و چاپ شده توسط نشر ماهی که هممون عاشق کتاب هاشیمحالا که درباره شایستگی های خود کتاب توضیح دادم می تونم درباره عدم علاقه ـم به رئالیسم جادویی بگمصادقانه، من هرگز نتونستم با هیچ چیزی که مربوط به فرهنگ آمریکای جنوبی،اسپانیا و به صورت کلی فرهنگ لاتین میشه، ارتباط برقرار کنم! از فوتبال برزیل و آرژانتین گرفته تا شکیرا و ریکی مارتین و جنیفر لوپز و "اینا" (با تشدید خوانده شود، نام خواننده رومانیایی که به اسپانیایی می خواند) ، تا رقص ها و مراسم محلی، تا زبان اسپانیایی و پرتغالی و تا گابریل گارسیا مارکز و سایر نویسنده های معروف لاتین. به صورت دقیق تر اگه بخوام درباره رئالیسم جادویی حرف بزنم، دور بودنش از واقعیت و تعلق داشتنش به تخیلاتی که به قول انگلیسی زبان ها "دازنت میک انی سنس"، همیشه برام یه عنصر پس زننده بودتوی همین کتاب، وقتی توی بخش ۱۵، دکتر هال به ملاقات اون وکیل اسپانیایی توی سویل میره و میفهمه که کنستانسیا و مسیو پلوتنیکوف و اون بچه همگی عضو یه خانواده بودن که میخواستن به آمریکا فرار کن، اما فقط اثاثشون به آمریکا رسیده و خودشون توی سویل کشته شدن، همونجا می تونست داستان تموم میشه.نهایتا میشد یه بخش ۱۶ هم نوشت که دکتر هال سوار هواپیما میشه و از فراز آتلانتیک به ساوانا بر میگرده و یه مونولوگ به سبک خودش میگه و داستان تموم میشه و خواننده هم در گرماگرم فهمیدن اینکه کنستانسیایی که ۴۱ سال با ویتبی هال زندگی کرده یا پلوتنیکوفی که تنها همسایه ی هال بوده که کمی با هم ارتباط داشتن ، در واقع اصن وجود نداشتن یا روح و جن بودن یا خیال پردازی دکتر هال بودن یا هرچی، با ذهنی درگیر و مشوش توی این اعجاب می موند و با دهنی باز کتاب رو می بست و تاثیرش میتونست خیلی بیشتر باشهبا قضیه والتر بنیامین و اتفاقاتی که براش افتاد نتونستم ارتباط برقرار کنم و به نظرم اصلا در راستای جریان کتاب هم نبود. به جای بنیامین، هرکس دیگه ای از کشته شدگان سویل هم میتونست داستانش روایت بشهدر مجموع، کتابیه که قطعا ارزش خونده شدن داره و اگه شما رئالیسم جادویی رو دوست دارین، این کتاب انقدر خوبه که تا یک سال همه نیازهای رئالیسم جادویی ایتون رو برآورده می کنه!! ولی اگه مثه من، ادبیات فرانسه و روسیه و آمریکا و انگلستان قرن ۱۹ و ۲۰ و در حالت کلی ادبیات واقع گرا رو دوست دارین، احتمالا از ۳۰ صفحه پایانی کتاب لذت نمی برین و بهش ۳ میدین از ۵
در ۴ سال پیش توسط ... ( | )
متأسفانه جذبش نشدم ترجمه عالی
در ۱۰ ماه پیش توسط گل باقالی ( | )
دور و بر ما را معما گرفته و آن اندک چیزی که به یاری عقل می‌دانیم صرفاً استثنایی است در دنیایی سراسر معما.
در ۶ سال پیش توسط ... ( | )
این که ما آدمهای عقب افتاده ای مثل ریگان را به ریاست جمهوری انتخاب می کنیم، آیا فقط به این منظور نیست که ثابت کنیم همه ی آدمها برابرند؟ ما ترجیح می دهیم خودمان را در این قبیل آدمهای ابله پیدا کنیم که مثل ما حرف می زنند،ظاهرشان مثل ماست و همان عقب افتادگی ذهنی،فراموشی،تعصب و وسواس ما و سرگشتگی های مارا دارند و به این ترتیب ما ابتذال ذهنی خودمان را توجیه می کنیم.
در ۷ سال پیش توسط ... ( | )
این اولین کتابی بود که از کارلوس فوئنتس می‌خوندم، همین‌طور اولین کتاب با ترجمه‌ی آقای کوثری. در خوندن کتابی که اسم آقای کوثری به‌عنوان مترجم روی جلدش اومده حتی ثانیه‌ای نباید تردید کنید! ترجمه‌ی ایشون بسیار فصیح، روان و گیراست. شما به هیچ وجه برای درک جملات و مفهوم اون‌ها دچار مشکل نمی‌شید و به‌راحتی با ترجمه و داستان پیش می‌رید. و اما خود کتاب، موضوع جذاب و روند پرکششی داره، نقطه‌ی عطف غافلگیرکننده و توصیف‌های ملموسی داره و خواننده رو تا انتها همراهِ خودش نگه می‌داره.
در ۲ ماه پیش توسط حدیث معظمی ( | )
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • بعدی ›
  • آخرین ››