میکا والتاری، راوی تاریخ در جامهی داستان
میکا والتاری (Mika Waltari)، نویسندهی برجستهی فنلاندی، در 19 سپتامبر 1908 در هلسینکی متولد شد و به یکی از نامدارترین نویسندگان تاریخی قرن بیستم تبدیل شد. او تحصیلات خود را در رشتهی الهیات آغاز کرد، اما علاقهی عمیقش به ادبیات و تاریخ، مسیر زندگیاش را تغییر داد. والتاری در طول زندگی پربارش بیش از 30 رمان، نمایشنامه و فیلمنامه نوشت، اما شهرت جهانیاش را مدیون شاهکار تاریخی خود، «سینوهه، پزشک مخصوص فرعون» است. این رمان که روایتی شگفتانگیز از مصر باستان ارائه میدهد، والتاری را به یکی از مهمترین نویسندگان تاریخی جهان بدل کرد. نثر روان، دقت تاریخی و روایتهای پرکشش، از ویژگیهای برجستهی سبک اوست. میکا والتاری در 26 اوت 1979 در زادگاهش درگذشت، اما آثارش همچنان الهامبخش خوانندگان و نویسندگان علاقهمند به داستانهای تاریخی است.
مترجم، مقتبس یا نویسنده؟
«ذبیحالله حکیمالهی دشتی» معروف به «ذبیحالله منصوری» مترجمی است که نامش را باید زیر دستهی مترجم-مؤلفان یادداشت کرد. منصوری که بین سالهای 1287 و 1365 در سنندج و سپس تهران زیست، قریب به هفتاد سال در ادبیات داستانی و مطبوعاتی ایران فعالیت داشت و آثار پرشماری با ترجمه و تألیف او به جهان ادبیات فارسی راه یافتند. امروزه بر مخاطبان ادبیات پوشیده نیست که بسیاری از ترجمههای منصوری صرفاً برگردانی فارسی از متن اصلی نبودهاند و این مترجم، عموماً دست به بسط دادن متون اصلی برده است. اما آنچه در این بین نباید فراموش شود این است که منصوری با قلم شیوا و جذابش، بسیاری از آثار پراهمیت ادبیات جهان را نخستینبار به فارسی برگرداند و همراه این آثار، نقشی پررنگ در آشنایی خوانندگان فارسیزبان با برخی از نویسندگان بزرگ دنیا داشته است.
سایهی صلیب بر افق تاریخ
«مردی بالای صلیب» اثری تاریخی از میکا والتاری، روایتی از روزهای پرتلاطم اورشلیم در لحظات سرنوشتساز تاریخ است. داستان از نگاه مارکوس مزنتیوس، یک شهروند برجستهی رومی، روایت میشود که در روز مصلوب شدن عیسی ناصری وارد اورشلیم میشود. او در دل این رویداد، نشانههایی از تحولی عمیق را درمییابد - دگرگونیای که نهتنها سرنوشت یک ملت، بلکه مسیر حیات بشری را دگرگون خواهد کرد. والتاری با زبانی هنرمندانه و روایتی پرکشش، تاریخ را به صحنهای زنده و پرهیاهو بدل میکند که در آن مرزهای ایمان، تردید و سرنوشت در هم میآمیزند.
بخشی از کتاب «مردی بالای صلیب»
«تولیا، من این نامه را که دومین نامهی من بعد از مسافرت به یوده است از شهر مذهبی و مقدس یهودیها، بیتالمقدس، برای تو نوشتم. وقتی شخصی به سفر میرود و برای دوست و به خصوص محبوبهی خود نامه مینویسد، فقط منظورش این نیست که وی را از حال خود مطلع کند، بلکه میخواهد با نوشتن آن نامه خود را هم تسکین بدهد و آنچه در دل دارد بگوید. وقایعی که بعد از نوشتن نامهی اول برای من تا موقع ورود به بیتالمقدس پیش آمد، ثابت کرد مسافرت من به اینجا مقدر بوده و من نمیتوانستهام از این مسافرت صرف نظر کنم، بلکه باید حتماً به اینجا مسافرت کنم و آنچه را اینجا به وقوع پیوست، ببینم.»
کتاب صوتی «مردی بالای صلیب»
نشر صوتی آوانامه با همکاری «انتشارات نگاه» کتاب صوتی «مردی بالای صلیب» اثر «میکا والتاری» را با ترجمهی «ذبیحالله منصوری» و اجرای «سبحان اکرامی» تهیه و تولید کرده است.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 955.۰۳ کیلوبایت |
مدت زمان | ۱۶:۵۷:۲۳ |
نویسنده | میکا والتاری |
مترجم | ذبیحالله منصوری |
راوی | سبحان اکرامی |
ناشر | آوانامه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۱۲/۲۲ |
قیمت ارزی | 10 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |