کتاب کوری عصاکش کور دیگر نوشته گرت هوفمان، یکی از آثار برجسته ادبیات معاصر است که توسط نشر برج منتشر شده است. این رمان کوتاه به بررسی زندگی شش نابینا میپردازد که قرار است سوژه نقاشی معروف پیتر بروگل، نقاش هلندی قرن شانزدهم، باشند. داستان در یک روز خاص روایت میشود و شخصیتها در تلاشند تا خود را برای نقاشی آماده کنند. این اثر به نوعی به بررسی وضعیت انسانی و چالشهای زندگی در دنیای مدرن میپردازد و به خواننده این امکان را میدهد که با دنیای نابینایان و تجربیات آنها آشنا شود. این کتاب توسط آقای محمد همتی ترجمه شده و از نوع کتاب الکترونیکی است. ناشر چاپی این کتاب، انتشارات فرهنگ نشر نو است.
هوفمان در این کتاب از فرم روایی خاصی به نام "Wir-Erzählung" یا روایت اول شخص جمع استفاده کرده است. این نوع روایت به خواننده این احساس را میدهد که در کنار شخصیتها قرار دارد و تجربیات آنها را به صورت جمعی حس میکند. این تکنیک به عمق داستان افزوده و به درک بهتر احساسات و چالشهای شخصیتها کمک میکند. "کوری عصاکش کور دیگر" به عنوان یک اثر ادبی منحصر به فرد، نه تنها داستانی جذاب را ارائه میدهد، بلکه به خواننده این امکان را میدهد که به تفکر درباره زندگی، انسانیت و چالشهای آن بپردازد.
گرت هوفمان در سال 1931 در شرق آلمان به دنیا آمد و در سال 1993 درگذشت. او اولین رمان خود را در 50 سالگی نوشت و برای این رمان برندهی جایزهی «اینگهبورگ باخمان» شد. او در آثار خود به بررسی موضوعات انسانی و اجتماعی میپردازد و تلاش میکند تا نگاهی عمیق به زندگی و چالشهای آن داشته باشد. هوفمان به ویژه در رمانهایش از تکنیکهای نوآورانهای استفاده میکند که به خواننده این امکان را میدهد تا با شخصیتها و تجربیات آنها ارتباط برقرار کند.
یکی از آثار برجسته هوفمان، رمان "کوری عصاکش کور دیگر" است که در آن به بررسی زندگی نابینایان و چالشهای آنها میپردازد. این کتاب با نگاهی انتقادی به جامعه و روابط انسانی، موضوعاتی چون نادانی و زیباییهای زندگی را بررسی میکند.
کتاب کوری عصاکش کور دیگر نوشته گرت هوفمان و ترجمه آقای محمد همتی، یک اثر ادبی منحصر به فرد است. هوفمان در این اثر به بررسی زندگی شش نابینا میپردازد که قرار است سوژه نقاشی معروف پیتر بروگل باشند. این داستان به نوعی به نقد اجتماعی و فرهنگی میپردازد و با استفاده از طنز و نگاهی انتقادی، پستیها و نادانیهای بشر را بررسی میکند. آقای محمد همتی با تسلط بر زبان و مفاهیم ادبی، توانسته است متن اصلی را به زبانی روان و قابل فهم برای خوانندگان فارسیزبان ترجمه کند. همچنین استفاده از فرم روایی خاص "Wir-Erzählung" یا روایت اول شخص جمع به خواننده این احساس را میدهد که در کنار شخصیتها قرار دارد و تجربیات آنها را به صورت جمعی حس میکند. این تکنیک به عمق داستان افزوده و به درک بهتر احساسات و چالشهای شخصیتها کمک میکند.
این کتاب میتواند به عنوان یک منبع الهامبخش برای هر کسی که به دنبال درک عمیقتری از زندگی و روابط انسانی است، مورد استفاده قرار گیرد.
روزی که قرار است نقاشی ما را بکشند – روز از نو و روزی از نو!- کسی در کاهانبار را میزند و ما را از خواب میپراند. نه، صدای توی سر ما نیست، از بیرون است، همانجا که بقیهی مردم هستند.
فریاد میزنیم که چه خبر است؟ یافتن راه برگشت سخت است. در عالم خوابیم. ابرها بالای سرماناند و در شیاری تازهحفرشده در کشتزاری بیسروته دراز کشیدهایم و نیمی از تنمان روی خاک و نیمی توی خاک است. یک پا در خاک فرورفته و یک پا هنوز بیرون است. اطرافمان دانههای درشت و نرم برف که هنوز آنها را خوب به یاد داریم، بر چینهای ظریف کشتزار میبارد و همهچیز را زیر خود دفن میکند: علفهای هرز، گاوآهن، درختها و هرآنچه مدتهاست رهایشان کردهایم، اما احتمالا هنوز آنجا افتادهاند. بالاخره برف آن یکی پایمان را هم که تا آخرین لحظه مثل سنگی سیاه رو به آسمان بلند شده بود، زیر خود دفن میکند. دفن شدهایم و با خود میگوییم خوب شد، تمام شد رفت پی کارش.
در صورتیکه از خواندن کتاب کوری عصاکش کور دیگر لذت بردهاید، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را نیز بخوانید:
فرمت محتوا | epub |
حجم | 949.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 176 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۵:۵۲:۰۰ |
نویسنده | گرت هوفمان |
مترجم | م حمد همتی |
ناشر | نشر برج |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Blindensturz |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۶/۲۸ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 130,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |