کتاب زندگی ما نوشته جیمز هالیس توسط آراز بارسقیان ترجمه و توسط نشر میلکان منتشر شده است. این کتاب به بررسی عمیق مفهوم معنا و هدف در زندگی انسان میپردازد. هالیس، با استفاده از اسطورهها، آثار ادبی و شخصیتهای تاریخی، به تحلیل چگونگی شکلگیری معنا در زندگی ما میپردازد و به خوانندگان کمک میکند تا با انتخابهای خود به سمت معنا حرکت کنند یا از آن دور شوند.
این کتاب به بررسی این موضوع میپردازد که چگونه داستانها و باورهای قدیمی که معنا را برای ما تعریف میکردند، امروز ممکن است نادرست باشند و ما باید به درون خود رجوع کنیم تا رهنمودهای روانی لازم را برای پیمودن مسیر زندگی بیابیم. هالیس به چگونگی شکلگیری معنا در ذهن انسان و تأثیر تجربههای اولیه بر آن اشاره میکند و به چالشهای موجود در مسیر رشد شخصی میپردازد. "زندگی معنا" کتابی است که خوانندگان را به تفکر در مورد هدف و معنا در زندگی دعوت میکند و به آنها بینشهایی عمیق برای ساختن زندگیای معنادارتر میدهد.
جیمز هالیس روانشناس، نویسنده و تحلیلگر یونگی است که بهخاطر آثارش در زمینه روانشناسی عمیق و معنای زندگی شناخته میشود. او در سال 1940 در اسپرینگفیلد واقع در ایلینوی متولد شد و به عنوان یکی از مهمترین افراد در روانشناسی معاصر، به بررسی چالشهای وجودی و معنایی در زندگی انسان میپردازد. او مدرک دکتری خود را از دانشگاه درو در مدیسون نیوجرسی دریافت کرد و دوره روانکاوی یونگ رادر مؤسسهی سیجییونگ زوریخ گذراند.
کتابهای او، از جمله "زندگی معنا"، به خوانندگان کمک میکند تا با چالشهای روحی و روانی خود مواجه شوند و به درک بهتری از خود و انتخابهایشان برسند. هالیس بر این باور است که هر فرد میتواند با توجه به تجربیاتش و با درک عمیقتر از خود، به سمت یک زندگی معنادارتر حرکت کند. کتاب ردپای خدایان، مرداب روح، و یافتن معنا در نیمه دوم عمر از جمله آثار این نویسنده میباشند.
کتاب زندگی معنا با ترجمه آقای آراز بارسقیان، تجربهای ارزشمند برای خوانندگان فارسیزبان ارائه میدهد. ترجمهی ایشان با دقت و تسلط بر زبان اصلی، توانسته است مفاهیم عمیق و پیچیدهی جیمز هالیس را بهخوبی منتقل کند و به خواننده این امکان را میدهد که با ایدههای کلیدی کتاب بهراحتی ارتباط برقرار کند.
آقای بارسقیان با توجه به بافت فرهنگی و روانشناختی متن، توانسته است نثر هالیس را بهگونهای بازآفرینی کند که خواننده ایرانی نیز بتواند به راحتی با آن ارتباط برقرار کند. این ترجمه نه تنها به سادگی و روانی متن کمک میکند، بلکه عمق فلسفی و تأملبرانگیز اثر را نیز حفظ کرده و به خواننده این امکان را میدهد که درک بهتری از موضوعات مطرحشده در کتاب داشته باشد. از سوی دیگر، خواندن این کتاب با ترجمهی آقای بارسقیان میتواند به افراد کمک کند تا درک عمیقتری از مفهوم معنا و هدف در زندگی پیدا کنند و به تأمل در انتخابهای خود بپردازند.
همه از بدو تولد میدانیم چه چیزی برایمان خوب است. اسمش را میگذارند غریزه، ولی ما، که وابسته و آسیبپذیر و ناچیز و تحت ارادهی دنیای اطرافمان هستیم، باید خود را با سرنوشتی که در آن رها شدهایم هماهنگ کنیم. همانطور که یونگ میگوید، تمام مشکلات ما از این واقعیت ریشه میگیرند که از غرایزمان جدا شدهایم و طبیعت ما را حیوان بیمار نامیده. درنتیجه ما با چیزی به دردسر میافتیم که روزی محافظمان بوده یا بهظاهر محافظمان بوده یا حداقل حضورش الزامی به نظر میآمده. ما برای ازسرگیری مسیرِ سفرهایی که امکان انجامشان را داریم، باید از همین سؤالها شروع کنیم. باید در طول زندگی اینها را از خودمان بپرسیم، چون اینها معضلاتی نیستند که یک بار برای همیشه آنها را حل کنیم. هر بار خود را به اشکالی تازه نشان میدهند، زیرکانه خود را جا میاندازند و در اشکالی ظریف امتداد مییابند.
وقتی با آن اعتمادبهنفس مغرورانه میگوییم خودمان را میشناسیم و میدانیم چرا به انتخابهایی که کردهایم ادامه میدهیم، بیشتر از همیشه در خدمت آن داستانهای قدیمیِ منسوخ هستیم.
در صورتی که مطالعه کتاب زندگی معنا برای شما مفید و لذتبخش بوده است، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را هم بخوانید:
کتاب مرداب روح، انتشارات بنیاد فرهنگ زندگی دیجیتال
کتاب بیست و یک کار مهم بعد از سی سالگی...، انتشارات بنیاد فرهنگ زندگی دیجیتال
کتاب راهنمای سفر درونی، نشر میلکان
فرمت محتوا | epub |
حجم | 929.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 207 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۵۴:۰۰ |
نویسنده | جیمز هالیس |
مترجم | آراز بارسقیان |
ناشر | میلکان |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Life of Meaning |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۲/۲۵ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |