رولد دال در داستانهایی که برای کودکان نوشته است نوعی شوخ طبعی پنهان و واقع بینانه به کار برده و امید به زندگی و تلاش و نشاط در آثار او موج میزند. او دوست خوب و مهربان بچههاست و کودکان بسیاری باد داستانهای او زندگی میکنند و به دنیا لبخند میزنند.
بخشی از کتاب
در قصهای تخیلی، ساحرهها همیشه کلاه احمقانهی سیاهی به سر میگذارند و شنل سیاه میپوشند، و سوار جاروی دستهبلند میشوند.
اما قصهی ما تخیلی نیست. دربارهی ساحرههای واقعی است.
پس خوب گوش کنید. میخواهم مهمترین چیزی را که باید دربارهی ساحرههای واقعی بدانید برایتان بگویم. چیزهایی را که میگویم همیشه به یاد داشته باشید.
ساحرههای واقعی لباسهای معمولی میپوشند و شبیه زنهای معمولی هستند. در خانههای معمولی زندگی میکنند و شغلهای معمولی دارند.
برای همین است که گیر انداختن آنها کار سادهای نیست.
یک ساحرهی واقعی چنان از بچهها بیزار است و از آنها نفرت دارد که فکرش را هم نمیتوانید بکنید.
تمام همّ و غم یک ساحرهی واقعی این است که چطور از شرّ بچهها خلاص شود. عشق عجیبی به سر به نیست کردن تک تک بچهها دارد. از صبح تا شب فقط به این موضوع فکر میکند. حتی اگر صندوقدار سوپرمارکت باشد یا به عنوان منشی در یک شرکت بازرگانی کار کند و یا پشت اتومبیل قشنگی نشسته باشد و رانندگی کند (که میتواند همهی این کارها را بکند)، فقط به کشتن و نابود کردن و از سر راه برداشتن بچهها فکر میکند و مدام نقشه میکشد.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 282.۸۲ کیلوبایت |
مدت زمان | ۰۴:۴۲:۳۷ |
نویسنده | رولد دال |
مترجم | علی هداوند |
راوی |