-بخشی از متن کتاب-
هیچچیز بیشتر از شنیدن نوای جیرجیرک زنگولهدار باعث نمیشود آدم فکر کند: آه، پاییز از راه رسیده است.
چنین احساس گرم و صمیمانهای نسبت به حشرات، پدیدۀ فرهنگی منحصربهفردی است؛ بهجز در ژاپن و جزایر پُلینِزی، در سایر مناطق، جیرجیر حشرات را سروصدا توصیف میکنند.
بر اساس یک نظریه، مردمان ژاپن و پلینزی در اصل از مغولستان به جنوب سفر کردهاند. آواشناسی مردم ساموآ، یکی از زبانهای پلینزیایی، شبیه ژاپنی است. هر دو مصوتهایی دارند، شامل پنج آوای «آ»، «آی»، «یو»، «ای» و «اُ» و کلمات در هر دو زبان، با استفاده از صامت و مصوت، یا فقط مصوت بیان میشود.
همچنین ژاپنیها برای رساندن صداها از نامآواها و برای بیان حالاتی که صدایی ندارند از عبارات تقلیدی استفاده میکنند. صرفنظر از آنکه این نامآواها مثل سالا - سالا جریان متلاطم رودخانه یا مانند بیو - بیو وزش باد یا مثل شین - شین ریزش بیصدای برف یا همچون کان - کان تابش پرتوهای خورشید را نمایش بدهند؛ بهطورکلی حالوهوای دنیای اطراف ژاپنیها را تداعی میکنند.
توشیکازو کاواگوچی در سال ۱۹۷۱ در شهر اوساکای ژاپن به دنیا آمد. پیشتر تهیهکننده، کارگردان و نویسندۀ گروه تئاتر سونیکاسنایل بود. از نمایشنامههای او میتوان به زوج، ترانۀ غروب آفتاب و اوقات خانوادگی اشاره کرد. نخستین رمانش پیش از آنکه قهوهات سرد شود، اقتباسی از نمایشنامۀ ۱۱۱۰ اثر هنری، نوشتۀ خود اوست که برندۀ جایزۀ بزرگ دهمین جشنوارۀ درام سوگینامی شد.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۳۵ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 144 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۴:۴۸:۰۰ |
نویسنده | توشیکازو کاواگوچی |
مترجم | سامره عباسی |
ناشر | مون |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Coffee ga samenai uchini |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۲/۰۸/۰۲ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |