این کتاب به شیوهای ساده و بر اساس الگوی نوشتاری نویسندگان آن ترجمه شده است. به عنوان مثال، بسیاری از جملات تکمیلی آن، که برای فهم بهتر مطالب ذکر شده است در میان خطوط فاصله قرار گرفته است و این روند در ترجمه کتاب هم رعایت شده است. کتاب حاضر علاوه بر کوتاه و مختصر بودن -که از عنوان آن پیداست- دو ویژگی مهم و برجسته نیز دارد: اول اینکه، سبک نوشتاری آن در عین علمی بودن و پرداختن به نظریهها و نتایج علمی دقیق، تا حدودی به زبان عامیانه است و این موضوع فرصت مناسبی را برای خوانندگان غیرروانشناس در درک مطالب مربوط به آن فراهم میکند. دوم اینکه، روال پرداختن به موضوعات مختلف آن از سیر منظمی تبعیت میکند، بهگونهای که براساس دیدگاهها و نظریههای مختلف و ذکر قوت و ضعفهای هر دیدگاه یا نظریه و سپس طرح دیدگاهها یا نظریههای رقیب و تکمیلکننده پیش میرود. با این حال، مبنای اصلی تبیین بیشتر مسائل روانشناسی اجتماعی موجود در آن، مفاهیم و دیدگاههای نظریه ذهن اجتماعی است، که بر اساس آن انسانها در جستجوی معنا بخشیدن به پدیدههای اجتماعی زندگی خود هستند.