کتاب دلت که پاک باشد، داستانت پایان خوشی خواهد داشت حاصل تجربهزیسته نویسنده آن در مواجهه با صوفیهاست. در این اثر با حکمتها و آموزههای فراوانی روبرو میشویم که توجه به آنها زندگیمان را بهبود میبخشد وباعث میشود که طعم آرامش و رضایت را در طول حیاتمان تجربه کنیم. بسیاری از افراد این تلقی را دارند که توجه به آموزههای افراد صوفی، آنها را تارک دنیا و منزوی میکند. اما در اثر فوق جایی برای چنین کلیشه نادرستی وجود ندارد. اثر فوق قرار نیست که تنها راههای زندگی درست را به ما بگوید، بلکه کتابی است که نگرشی جالب و قابل تامل نسبت به مسئله دین و عرفان در آن وجود دارد و کمک میکند تا به جنبههای معرفتی در زندگی خودمان پی ببریم و صرفا نگاهی مادی به دنیای خودمان نداشته باشیم. از آنجاییکه این اثر تجربه معنوی دیگران را با ما به اشتراک میگذارد بسیار پرطرفدار است. انتشارات نسل نواندیش ترجمه آن از زبان ترکی به فارسی را به کمک خانم فائزه پورعلی انجام داد و اثر فوق در سال 1398 به زبان فارسی چاپ شد. این اثر دارای بیش از 40 سرفصل است که هر کدام نکات مهم خاص خودشان را دارند.
هاکان منگوچ (Hakan Menghuch) در 27 دسامبر سال 1985 در شهر بورسای ترکیه دیده به جهان گشود. او از همان دوران کودکی به نواختن موسیقی علاقه داشت و در سن 15 سالگی میتوانستند به خوبی سازهایی نظیر پیانو و نی را بنوازد. آشنایی او با نی سبب شد تا به دنیای عرفان و تصوف علاقهمند شود و برای کسب معرفت در این حوزه تلاش کند. هاکان برای فهم بهتر عرفان، ابتدا به سراغ فراگیری ادبیات دوره عثمانی رفت و پس از آن مطالعات گستردهای در حوزه فلسفه تصوف داشت. در همین مسیر نیز با مولانا آشنا شد. او برای درک بهتر اشعار مولانا و شمس تبریزی به ایران آمد و در آنجا زبان فارسی را فراگرفت. آقای منگوچ پس از آن آکادمی صوفی را که از زیرمجموعههای دانشگاه آمریکایی گیرنه است؛ تاسیس کرد. او در آنجا در قالب مجموعه سخنرانیها یا نوشتن کتاب و مقاله، تلاش میکند تا آموزههای فلسفی بزرگان را به علاقهمندان این حوزه یاد دهد. آثار و کتابهای این نویسنده در حال حاضر به بیش از 8 زبان زنده دنیا ترجمه شده است و علاقمندان فراگیری حکمت از سراسر دنیا به آکادمی صوفی میآیند.
این نویسنده، هنرمند و سخنران اهل ترکیه هماکنون 37 ساله است و در شهر بورسا اقامت دارد.
تجربه زندگی فضیلتمندانه و همراه با آرامش بدون کسب شناخت درباره معنویت، دین و عرفان تقریبا ناممکن خواهد بود. این کتاب به چهار دلیل برای مطالعه کردن توصیه میشود.
شاعری میگفت: «دل. ای دل! اين سفر به کجاست؟»
تا به حال فکر کردهای این قدمهایی که در سفر زندگی برمیداری تو را به کجا میبرد؟
از کدام گذرگاه بهسوی کدام هدف گام برمیداری؟
این همه تلاش اینهمه زحمت و نیرویی که در اين زمان صرف میکنی، در واقع برای چیست؟
خیلی ارزشمند است اگر روی این سوّالات مکث کنی و هر قدر که طول بکشد در موردشان فکر کنی... چون هم چیزهایی که تجربه کردهای و هم چیزهایی که تجربه نکردهای. هرکدام معنایی دارند. تو کافی است متوجه چیزهایی که انتخاب کردهای و چیزهایی که انتخاب نکردهای باشی.
هدف از زندگی آن نیست که در پایان به شادی ختم شود. بلکه راهی است برای فهمیدن اينکه تمام راز در دل همین فرصت زندگی است که به ما داده شده و روی همین اصل بنا شده است.
یک سیر تکاملی...
به دست گرفتن این فرصت و توانایی دیدن گنج درونی وجودت، تو را از این اشتباه که شادی هدفی دور از دسترس است رها خواهد کرد.
دنیا طی سالهای زیادی در جنبوجوش بوده است.
میدانی کسانیکه تمام زندگیشان را با دوندگی برای به دست آوردن چیزهایی که میخواهند گذراندهاند، زمانی که متوجه میشوند در واقع به هیچیک از اینها احتیاج نداشتهاند، بسیار بیشتر آسیب میبینند؟
کتاب دلت که پاک باشد، داستانت پایان خوشی خواهد داشت، میتواند به ما کمک کند تا ذهنیت مناسبی نسبت به عرفان و ماهیت هستی پیدا کنیم. اگر دوست دارید در این حوزه مطالعات عمیقتری داشته باشید، خواندن این آثار را به شما پیشنهاد میدهیم.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 5.۲۳ مگابایت |
تعداد صفحات | 256 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۸:۳۲:۰۰ |
نویسنده | هاکان منگوچ |
مترجم | فائزه پورعلی |
ناشر | انتشارات نسل نواندیش |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | .kalbin temizse hikayen mutlubiter |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۱/۰۵/۲۹ |
قیمت ارزی | 4 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
کتاب بسیار خوبی است که ترجمه روان و ساده از دارد وبرای همه سطوح خواندش قابل توصیه اس
من کتاب دیگه این نویسنده رو خوندم و عالی بود. هیج ملاقاتی اتفاقی نیست.