سفر صادق هدایت به هند که حدود یک سال (۱۳۱۵-۱۳۱۶) به طول انجامید، علاوه بر انتشار رمان بوف کور دستاورد دیگری نیز برای هدایت به همراه داشت و آن فراگیری زبان و خط پهلوی و ترجمهی چند متن پهلوی به فارسی بود. برخی از این متون در بازگشتش به ایران ترجمه و در قالب کتابها و مقالات پراکندهای منتشر شدند. عناوین این متون که در کتاب حاضر برای نخستین بار به صورت یکجا و در مجموعهای مستقل گرد آمدهاند عبارتاند از: «گجسته ابالیش»، «شهرستان-های ایران»، «کارنامهی اردشیر پاپکان»، «گزارش گمان شکن»، «زند و هومن یسن»، «یادگار جاماسپ»، «آمدن شاه بهرام ورجاوند»