این رمان تندترین و درعینحال عمیقترین و دقیقترین اثر مککارتی به شمار میآید. بعدازظهر خونین اعمال وحشتناک و خشونتآمیز آمریکاییها، سرخپوستها و مکزیکیها را قاطعانه نشان میدهد.
این کتاب شرح وبسط روشن از خشونتهایی را ارائه میدهد که قانونشکنان علیه هرکسی در سفرشان در بخش اعظمی از غرب مرتکب میشدند. این داستان به شیوۀ فاکنری به نگارش درآمده و از واژههای اسپانیایی استفاده شده است و شخصیتهای داستان جز برخی از آنها به این زبان تسلط ندارند؛ به همین دلیل در ترجمۀ فارسی از همان جملات لاتین استفاده شده و معنی آنها در پانوشت آمده است. در این کتاب، مککارتی از ۱۷۰ لغت ساختۀ خود استفاده کرده است که در هیچ فرهنگ لغتی وجود ندارد و شخصاً با خواندن نقدهای این اثر، به معانی و مفاهیم آنها پی بردم. وی در نوشتن این کتاب از نویسندگان و فیلسوفان بسیاری همچون کافکا، نیچه، هایدگر و دلوز تأثیر گرفته است.