در کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان آمریکای لاتین، از زبان فرانسه به فارسی ترجمه شده است. این داستانها با سبک موسوم به "رئالیسم جادویی " به نگارش درآمدهاند. (رئالیسم جادویی نشات گرفته از واقعیتهای شگفتانگیز عبارت است از :به شگفت آوردن، غافلگیر کردن، و توصیف و بیان رازهای نهفته در ورای حقیقت اشیا از طریق رمان و داستان کوتاه). داستانهای این مجموعه که عمدتا بیانگر زندگی روستایی بوده به شیوه بومیگرایی نوشته شدهاند.