دختران روز دی، رتبۀ ششم کتابهای پرطرفدار سال ۲۰۱۹ از دید واشنگتن پست، داستانی واقعی از حضور زنان در جنگ جهانی دوم است. «روز دی» اسم رمزی است که متفقین برای روز حملۀ گسترده به نازیها انتخاب کرده بودند. از یک سال پیش از تاریخ حمله، واحد اجرایی عملیات ویژه به افرادی در کشورهای اشغالی نیاز داشت تا گروه مقاومت را تغذیه، تأمین، تجهیز و سازماندهی کنند و آموزش و مدیریت آن را بر عهده گیرند. در وضعیتی که مردان همه در خط مقدم یا در اسارت آلمانیها بودند، استفاده از زنان در این جایگاه راهبردی اجتنابناپذیر بود. زنان برای امور مخفیانه بسیار مناسب بودند: آنها پنهانکار بودند، به انزوا عادت داشتند و به هنگام تنهایی خونسرد و شجاع بودند. آنها قاصدان بسیار خوبی بودند و میتوانستند آزادانهتر رفتوآمد کنند. تعداد زنان در فرانسه بیشتر از مردان بود؛ چراکه اکثر مردان در آلمان به اسارت درآمده بودند و بقیه نیز در صورت داشتن توانایی جسمی ناچار به خدمت اجباری برای هیتلر بودند؛ پس اگر مردی بیدلیل در جایی پرسه میزد، به او مظنون میشدند. مردسالاری آلمانیها زنان فرانسه را دستکم میگرفت و محال بود نازیها به خانمی به عنوان خرابکار مظنون شوند. سارا رز، نویسندۀ کتاب دختران روز دی، روزنامهنگاری آمریکایی و دانشآموختۀ دانشگاههای شیکاگو و هاروارد است. دختران روز دی را مریم فتاحزاده به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۴۱۵ صفحه منتشر کرده است.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۸۵ مگابایت |
تعداد صفحات | 415 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۳:۵۰:۰۰ |
نویسنده | سارا رز |
مترجم |