فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۲۱ مگابایت |
تعداد صفحات | 346 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۱:۳۲:۰۰ |
نویسنده | جیمز هالیس |
مترجم | مرتضی نظری |
ناشر | بنیاد فرهنگ زندگی دیجیتال |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Finding meaning in the second half of life |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۱۰/۱۵ |
قیمت ارزی | 6 دلار |
قیمت چاپی | 73,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
کتاب سنگینیه. خیلی سخته فهمیدنش. ولی بعضی جاها رو که کاملا درک کردم خیلی شیرین و آموزنده بود! متن یک جاهایی نامفهومه، اما من نمیدونم علتش کمسوادی منه یا قلم نویسنده یا کار مترجم؟ برای همین هم نمیدونم افرادی که با اطمینان از ترجمه ایراد گرفتهند، یعنی همهتون متن اصلی رو خوندهید و میدونید که مشکل از ترجمه ست و نه سبک و فکر خود نویسنده؟
ترجمه بسیار داغونه - کلمات بسیار متکلف و سنگین - جمله بندی بسیار طولانی و داغون، وقتی جمله طولانیه باید ویرگول بزاریم ... نه که همینجوری ده برو که رفتی. اینطوری بای د چند بار بخونی تا بفهمی چی شد. احساس می کنم مترجم میخواسته هر طور شده به قطر کتاب اضافه کنه و نوار خالی پر کنه... ویرایش لازم داره ...
من به خاطر ترجمه ضعیف سه ستاره دادم.واقعا تو بسیاری از جاها ترجمه مشخصا مشکل داره و اصلا خوب نیست. از بنیاد انتظار این ترجمه رو نداشتم. به نظرم اسیب زیاد زده به محتوا مترجم
ترجمه شاید آنقدر که باید روان نباشد اما سبب نمی گردد خواننده از کتاب مطلب عالی آن را دریافت نکند . حتما به دقت مطالعه کنید کتاب بسیار عالی است
ترجمه خیلی بدی شده است. نیاز به ویرایش ادبیات فارسی دارد. خیلی گنگ است. کاش مترجم از نگاه بیننده، یکبار میخواند.
ترجمه افتضااااح گنگگ نامفهوم دلم میخواد بدونم جناب رضایی اصلا این کتاب روقبل ازچاپ خوندن؟؟
کتابی بی نظیر...بخصوص افرادیکه با مفاهیم روانشناسی یونگ آشنا هستند.خواندن این کتاب را توصیه میکنم.
ترجمه افتضاحه اصلا نمیفهمم چی میگه تروخدا نذا رید این کتابارو با این ترجمه های ضعیف
مترجم محترم انگار متاب را كپي كرده تو گوگل ترنسليت!ترجمه افتضاح و ضعيف
ترجمه ی اقای نظری بشدت ضعیف هست!من موندم واقعا ازین انتخاب...