شما را به یکی از اشعار اختر تابناک آسمان علم و ادب ایران، اختر نراقی مهمان میکنیم.
« به گاه باز سر کشیدن خورشید شعلهها
به گاه سیرابی زمین تنشه از برفها
به گاه آواز شکفتن برگها
به گاه خوش آمد دیرین موجها
به گاه آواز عشق پرندهها
به گاه ترنم نسیم و رقص بادها
به سوی تو باز میگردم»
کتاب آن تابستان با مارا With Mara That Summer توسط اختر نراقی به رشته تحریر درآمده است. این کتاب در سال 2004 و به زبان انگلیسی منتشر شد. داستان این کتاب به نوعی بیان خاطرات خود نویسنده است. چهار داستان این رمان مشکلات و مسائل دوران انقلاب الجزایر را بررسی میکنند. این چهار داستان شامل سیتا(در سه بخش)، موریس و عشق (در دو بخش)، الجزایر (درسه بخش) و آن تابستان با مارا (در پنج بخش) میشود.
داستان این کتاب در چهار فصل از دوران کودکی و نوجوانی اختر نراقی در ایران تا مهاجرت و سفرش به دیگر کشورها و در نهایت سالمندی او را روایت میکند. او مدت بسیاری را در کشورهای عربی به ویژه الجزایر گزانده است. همین سبب شد که این کتاب را با توجه به زندگی خودش در مورد الجزایر بنویسد. این نویسنده مشاهدات و زندگی خود را در قالب دختری بیان میکند که برای ادامه تحصیل در رشته روانشناسی از آلمان به مونترال مهاجرت میکند. حاصل این مهاجرت آشنایی با پسری به نام موریس است. موریس اصالتا اهل الجزایر و عاشق کشورش است. بعد از مدتی دوستی موریس و دختر با یکدیگر ازدواج میکنند. زندگی عاشقانه و رویایی آنها مدت زیادی دوام نمیآورد. زیرا زمانی که خبر حمله فرانسه به الجزایر به گوش موریس میرسد، او خانه و کاشانه خود را رها کرده و به جنبش مقاومت میپیوندد. موریس فرانسه را دوست دارد اما وطن مانند پدر و مادر هر انسانی است و نمیتوان به راحتی آن را رها کرد. بعد از سفر موریس به الجزایر، دختر نیز به دنبال همسرش به کشور در حال جنگ و آشفته الجزایر سفر میکند. اما در الجزایر دوام نمیآورد. برای او تحمل خیابانها و خانههای ویران شده، اجساد رها شده و مجروحانی که پایانی جز مرگ ندارند، ممکن نیست. سرانجام دختر دوباره به محل زندگیاش باز میگردد. اما موریس هیچگاه دیگر همسرش و مونترال را نخواهد دید. او در یکی از نبردها کشته شدهاست.
راوی این داستان اول شخص است. این کتابی است که فراتر از داستان احساسی و عاشقانه خود مسائل اخلاقی وسیاسی مهمی را بیان میکند. یکی از این مسائل آزادی و آزادی سیاسی است. به علاوه مسئله استقلال، احترام به حریم کشورها و وطن پرستی از مسائل مطرح شده در این رمان هستند. در این داستان شخصیتها در تلاش برای آغاز زندگی در محیط فرهنگی غریبه هستند. این رمان در واقع داستان حمله فرانسه به الجزایر را بیان میکند. اختر نراقی خودش به طور مستقیم با انقلاب الجزایر روبرو بودهاست. او میگوید:« در تمامی انقلابهای جهان زنان بسیاری پابهپای مردان تلاش کردهاند. اما تنها چیزی که شنیده میشود، تلاش مردان است. در صورتی که نصف جمعیت جهان زنان هستند. در تمامی انقلابها به ویژه انقلابهای بهار عربی زنان حضور داشتند. اما ماحصل آن فقط به مردان رسید و بعد از به وجود آمدن حکومتهای جدید شرایط زندگی زنان هیچ تغییری نکرد. در واقع ما شاهد هیچ تغییر مثبتی به نفع زنان نبودیم.»
کتاب آن تابستان با مارا توسط نیره توکلی به زبان فارسی ترجمه شدهاست. نسخه چاپی این کتاب در سال 1391 توسط انتشارات کتاب نشر نیکا به چاپ رسید. سپس نسخه صوتی آن در سال 1399 توسط انتشارات کتابسرای نیک منتشر شد. گویندگان کتاب صوتی آن تابستان با مارا شهره روحی و نسترن حسنی هستند. دکتر نیره توکلی استاد جامعه شناسی دانشگاه تهران است. او به علاوه کار تدریس مترجم و ویراستار نیز هست. خانم توکلی در تمامی آثارش دو نکته مهم را در نظر دارد، روانی متن و تعهد به آنچه نویسنده بیان کرده است. ترجمهای که او ارائه میدهد به صورتی است که انگار آن متن از ابتدا به زبان فارسی نوشته شدهاست. دکتر توکلی سرویراستار انتشارات دانشگاه پیام نور نیز هست. از آثار منتشر شده توسط این مترجم میتوان به ماجرای احمد و نینی کوچولو، نقل قولهای کلیدی در جامعه شناسی، خانه بزرگ سبز و پردههای آبی و ... اشاره کرد. به علاوه از کتابهای درسی دانشگاه پیام نور نیز باید از جامعه شناسی صنعتی، جامعه شناسی روستایی، روانشناسی بازی، حرکت شناسی، تاریخ بیزانس و ... نام برد. آثار دکتر نیره توکلی برای دانشجویان رشته تاریخ، تربیت بدنی، علم اجتماعی و علوم تربیتی است. شما میتوانید کتاب صوتی آن تابستان با مارا به قلم اختر نراقی و ترجمه نیره توکلی و انتشارات کتابسرای نیک را از همین صفحه در فیدیبو دانلود و تهیه نمایید.
اختر نراقی Akhtar Naraghi زاده دوم آذر ماه سال 1316 است. وی در تهران چشم به جهان گشود. او از کودکی در محیطی رشد یافت که همگی اهل ادب و علم بودند. دکتر نراقی از نوادگان علمای برجسته شیعه بود. او پس از گذران کودکی و نوجوانی به مونترال کانادا مهاجرت کرد و در آنجا به ادامه تحصیل پرداخت. دکتر فارغ التحصیل رشته ادبیات زبان انگلیسی از دانشگاه مکگیل کانادا است. پس از اتمام تحصیل او تدریس در همان دانشگاه را آغاز کرد. او مقالات بسیاری را در زمینه ادبیات و فلسفه در زمان حضورش در دانشگاه منتشر نمود. دکتر اختر نراقی نویسنده، شاعر و فیلسوف ایرانی است. این نویسنده 4 رمان مشهور به نامهای خانه بزرگ سبز، پردههای آبی، آن تابستان با مارا و قطاری به سوی روستای من را در کارنامه هنری خود دارد. آثار وی جوایز بسیاری را دریافت کردهاند. به علاوه این بانوی ایرانی در سال 1998 موفق به دریافت جایزه هلن پرایز شد. این جایزه به زنانی تعلق دارد که تلاشی برای جلوگیری از خشونت علیه زنان و کودکان انجام دادهاند. دکتر نراقی نیز با کارنامه درخشان خود در این زمینه، موفق به دریافت این جایزه شد. سرانجام دکتر اختر نراقی، اختر تابناک ادبیات ایران و جهان در 21 دی ماه سال 1393 در منزلش در مونترال کانادا درگذشت.
موریس و عشق
میخواستم بازگردم به آپارتمانم، اما موریس گفت:« بریم مرکز شهر و یه غذایی بخوریم.» جواب دادم:« نه موریس، احساس میکنم واقعا دلم نمیخواهد جایی بروم، ترجیح میدم تنها باشم.»
_«دلم نمیخواد برگردی به اون آپارتمان خالی، سیتا رفته و من مطمئنم که تو احساس تنهایی میکنی.»
_«متشکرم. اما بازم جوابم منفیه.»
_« بسیار خب، پس من میام پیش تو و باهم یه چیزی درست میکنیم.»
_«حوصله اینکه برای کسی غذا درست کنم ندارم.»
موریس با سماجت گفت:«پس من یه غذای حسابی برات درست میکنم.»
خانه بدون سیتا خالی به نظر میرسید. انگار که هنوز آنجا باشد توی اتاق خواب دنبالش میگشتم. برگشتن به خانهای که در آن تقریبا نیمی از سال را با دوست نزدیکم گذارنده بودم برایم کار سادهای نبود. درست است که برای هردوی ما دوران سختی بود. اما او دوست نزدیکم بود و دلم برایش به شدت تنگ میشد. یک دفعه زدم زیر گریه. موریس خودش را به من رساند و گفت:«میدونستم اگر تنها برگردی خونه، بهت سخت میگذره.»وردآ آ
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 280.۲۷ مگابایت |
مدت زمان | ۰۵:۰۳:۵۰ |
نویسنده | اختر نراقی |
مترجم | نیره توکلی |
راوی |