فرمت محتوا | epub |
حجم | 7.۰۳ مگابایت |
تعداد صفحات | 554 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۸:۲۸:۰۰ |
نویسنده | کارل گوستاو یونگ |
نویسنده دوم | ماری لوئیس فن فرانز |
نویسنده سوم | ژوزف هندرس |
مترجم | حسن اکبریان طبری |
ناشر | نشر دایره |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۰۶/۰۵ |
قیمت ارزی | 5 دلار |
قیمت چاپی | 285,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
برای این مترجمها کلاس فارسی دبستان برگزار کنید. جملهی فارسی با دو فعل پایان نمییابد. این جمله غلط است: در اینجا شاهد یک خود روحانی که در طبیعت تعمید شده است هستیم. صحیح: در اینجا شاهد یک خود روحانی هستیم که در طبیعت تعمید شده است. کتاب پر از جملههای مرکب با ترکیببندی غلط است. این موضوع فهم کتاب را دشوار میکند و هر جمله باید دو بار خوانده شود که فقط جملهبندی درست پیدا بشود و این تاسفبار است. مترجم عزیز فارسی را پاس بدارید. از ویراستار مشورت بگیرید. اگر ویراستار غلط شما را گرفت بهتان برنخورد. در جهل مرکب نمانید. هر زبانی اصول نوشتاری خود را دارد. در نوشتن از اصول دستوری زبان سرپیچی نکنید. دستور زبان محل اتقلابات و کودتاهای شما نیست. جای سرپیچی جای دیگری است.
عموما نسخه نمونه برای اینکه خریدار ببینه با محتوای کتاب میتونه ارتباط برقرار کنه یا خیر. درحالیکه نسخه نمونه برای این کتاب تنها شامل بخشی از مقدمه مترجم هست!!! واقعا احترام به خریدار در حد …
ترجمه سلطانیه هم خوب نیست. من صفحه اولش رو با متن اصلی تطبیق دادم. گذشته از اینکه ترجمه ها بسیار بد و نامفهوم بود. چندتا جمله اصلا ترجمه نشده بود!!!
بهترین کتاب برای شروع خوندن یونگ است. همونطور که خودشون گفتن برای مردم عادی نوشته شده و خیلی مقدمات نمیخواد. بسیار مفیده
این کتاب عالیه و تاثیر زیادی توی زندگی من داشته
ترجمه سلطانی بسیار بد بود ،این حداقل فارسی روان ترجمه شده
ترجمه دکتر سلطانیه به مراتب روان تر و بهتره👌
کدوم مترجمش بهتره
عالی