Loading

چند لحظه ...
کتاب زن در ریگ روان‌

کتاب زن در ریگ روان‌

نسخه الکترونیک کتاب زن در ریگ روان‌ به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با ۴۰٪ تخفیف یعنی ۴,۴۴۰ تومان دریافت کنید!

درباره کتاب زن در ریگ روان‌

«زن در ریگ روان» نام رمانی اثر کوبو آبه است که در سال ۱۹۶۲ نوشته‌شده‌است. فیلمی نیز به همین نام با کارگردانی هیروشی تشیگاهارا از این داستان ساخته‌شده‌است. کوبو آبه به وسیلهٔ این رمان و فیلم شهرت جهانی یافت. این رمان اولین اثر وی بود که به انگلیسی ترجمه شد. قبل از دههٔ ۱۹۷۰ این کتاب به بیش از ۲۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده‌بود. این اثر وی یکی از مهم‌ترین رمان‌های ژاپن قبل از جنگ است. این رمان، تجربیات کابوس مانند یک معلم و حشره‌شناس به نام نیکی جامپی را روایت می‌کند که توسط گروهی از افرادی که پایین یک تپه شنی بزرگ زندگی می‌کنند به اسارت گرفته شده‌است.

ادامه...

مشخصات کتاب زن در ریگ روان‌

  • ناشر نشر نیلوفر
  • تاریخ نشر
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 1.12 مگابایت
  • تعداد صفحات ۲۳۶ صفحه
  • شابک

بخشی از کتاب زن در ریگ روان‌

شما به آخر نمونه کتاب رسیده‌اید، برای خواندن نسخه کامل، کتاب الکترونیک را خریداری نمایید و سپس با نصب اپلیکیشن فیدیبو آن را مطالعه کنید:

در حال بارگذاری...

نظرات کاربران درباره

ترجمه روان نیست. فهم بسیاری توصیف ها به دوباره خوانی و تمرکز زیاد نیاز دارد. علاوه بر آن جا به جا عبارت‌هایی به کار رفته که هر چقدر می‌خوانم نمی‌توانم بفهمم منظور چیست، مثلا «بین روی پا و پشت پای زن چروک آشکار و ناخوش آیندی بود» روی پا و پشت پا به نظرم هر دو یک چیزند، منظور از یکیشان کف پا بوده؟ یا گاه کلمه‌هایی که به کار رفته‌اند جمله را از ریخت می‌اندازند و مصنوعی‌اش میکنند، مثلا «کمیت کارش می‌لنگید، شاید به علت نوشیدن ساکه بود» یا این یکی که از لحاظ دستوری نیاز به اصلاح دارد «راستی، فردا شاید مجبورم کار کنم»، که باید گفت «شاید مجبور باشم/شوم کار کنم» ای کاش ترجمه خواناتر و روان تر از اینی بود که هست
در ۳ سال پیش توسط chi...ati ( | )
در خواندن این کتاب خیلی باید صبور باشید و نقطه اوج و فرود این داستان در انتها اتفاق میفته.توصیفها زیبا هستند هرچند در ترجمه سلاخی شده اند ولی فلسفه ی نویسنده در تک تک شخصیت ها نمایان و قابل فهم هست.اثر عمیقی هست و آن قسمت هایی که آبه در مورد زندگی،کار،س.ک.س و...نظر میده در لابه لای متن مهم ترین بخشهای داستان محسوب میشه.
در ۲ سال پیش توسط مرضیه پروانه ( | )
آنچه در این کتاب (به ویژه تا نیمۀ کتاب) خواننده را با مشکل روبرو می‌کند، ساختن یک تصویر ذهنی از این ناکجاآباد شن‌زده است. اما نقطۀ قوت داستان، واقعیت جاری در رفتار مرد است، احساس و تفکر او و سیر تغییراتش تا پایان کاملاً قابل درک است؛ خواننده به راحتی می‌تواند همگام با او، همان سیر احساسی و فکری را تجربه کند. همراه با او می‌ترسیم، نقشه می‌کشیم، مبارزه می‌کنیم و در آن باتلاق شنی، شکست خورده می‌گرییم و برای زنده ماندن از زندانبانانمان کمک می‌خواهیم. هر چند شاید در پایان داستان چندان با او هم آوا نباشیم، البته باز هم این پایان قابل درک است؛ شاید او در پایان، خودش را در آن گودال و برای آن مردم مفیدتر می‌بیند تا به صورت معلمی با یک زندگی آشنا و طبیعی در شهر.هر قدر رفتار مرد قابل درک است، رفتار و اندیشۀ زن و سایر دهاتیهایی که به این زندگی حشره‌وار چنگ زده‌اند و حاضر به رها کردنش نیستند، نامفهوم و باورنکردنی است. بعید است که تنها فقر عامل خو کردن به چنین زندگی دشواری باشد. در صفحۀ 172 کتاب، توضیحی برای این امر داده می‌شود، جوابی که مرد برای این سؤال یافته است : « راحت می‌فهمید چطور می‌شود چنین زندگی‌ای را در پیش گرفت .... ؛ تکرار به نحوی هولناک ادامه داشت. بی‌تکرار نمی‌شد زندگی کرد، مثل ضربان قلب، اما این نکته هم درست بود که ضربان قلب همه چیز زندگی نبود.» با خواندن چند بارۀ این جملات به این نتیجه رسیدم که شاید کل کتاب، استعاره‌ای است از زندگی خود ما (مایی که فکر می کنیم زندگی طبیعی و درستی داریم)، ما شن بالا و پایین نمی‌کنیم، ولی درگیر همان تکرار و روزمرگی هستیم؛ پیوسته در حال دویدنیم، بی آنکه به دنبال آن، آﻥﹺ دیگر (چیزی به جز ضربان قلب) در زندگی باشیم.
در ۹ سال پیش توسط ... ( | )
کتاب خوبی بود و ارزش خوندن رو داشت
در ۱ سال پیش توسط امید کردبچه ( | )
به نظر من ترجمه کتاب روان و به متن انگلیسی وفادار است. من قسمتهایی را با نسخه انگلیسی تطبیق دادم. احساس میکنم سختی رمان و نیز ترجمه آن از زبانی غیر از زبان اصلی کمی برای برخی خوانندگان آنرا دشوار ساخته است.
در ۲ سال پیش توسط مصطفي صداقت جو ( | )
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • بعدی ›
  • آخرین ››