0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب  برادران کارامازوف نشر انتشارات ناهید

کتاب برادران کارامازوف نشر انتشارات ناهید

کتاب متنی
درباره برادران کارامازوف

رمان برادران کارامازوف، نوشته‌ی فئودور داستایفسکی، بی‌شک یکی از برجسته‌ترین آثار ادبی جهان و از مشهورترین رمان‌های روسی است. این کتاب که در سال 1880 منتشر شد، داستانی عمیق و پیچیده را روایت می‌کند که در آن فلسفه، مذهب، روانشناسی و جنایت به هم آمیخته‌اند.

داستان برادران کارامازوف حول محور چهار برادر از خانواده‌ی کارامازوف می‌چرخد: دیمیتری، ایوان، آلیوشا و اسمردیاکوف. هر یک از این برادران شخصیتی منحصر به فرد و دیدگاهی متفاوت نسبت به زندگی دارند. داستایفسکی در این رمان به کاوش در اعماق وجود انسان و پرسش‌های بنیادی فلسفی مانند ماهیت خیر و شر، ایمان و شک، و معنای زندگی می‌پردازد.


خرید کتاب برادران کارامازوف

. این کتاب در ترجمه‌های مختلفی به زبان فارسی منتشر شده است که از میان آن‌ها می‌توان به ترجمه‌های احد علیقلیان، رضا رضایی، و پرویز شهدی اشاره کرد. که برای خرید آن می‌توانید از اپلیکیشن یا سایت فیدیبو اقدام کنید.


قیمت کتاب برادران کارامازوف

با توجه به ترجمه و انتشارات آن متفاوت است این کتاب قیمت‌های متفاوتی دارد و باید در هنگام خرید به نام مترجم و انتشارات دقت کنید.


بهترین ترجمه برادران کارامازوف

انتخاب بهترین ترجمه از یک کتاب انتخابی سلیقه‌ای است و هر خواننده‌ای ممکن است ترجمه‌ای خاص را به دلیل روان بودن متن، وفاداری به متن اصلی، یا شهرت مترجم، ترجیح دهد. با این حال، ترجمه‌های صالح حسینی و رضا رضایی از جمله ترجمه‌های معتبر و شناخته‌شده این کتاب هستند.

درباره کتاب برادران کارامازوف می‌توان ساعت‌ها صحبت کرد و از زوایای مختلف به آن پرداخت. این کتاب سرشار از نکات ظریف فلسفی، شخصیت‌های به یاد ماندنی و داستانی جذاب است که تا مدت‌ها پس از خواندن آن در ذهن خواننده باقی خواهد ماند.

علاوه بر موارد ذکر شده، در اینجا به چند نکته‌ی دیگر درباره کتاب برادران کارامازوف اشاره می‌کنیم:

  • این کتاب به عنوان یکی از بزرگترین رمان‌های جهان شناخته می‌شود و مورد تحسین بسیاری از نویسندگان و منتقدان ادبی قرار گرفته است.
  • برادران کارامازوف بارها به زبان‌های مختلف ترجمه شده و اقتباس‌های سینمایی و تلویزیونی متعددی از آن ساخته شده است.
  • این کتاب در زمره پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان قرار دارد و تا کنون میلیون‌ها نسخه از آن در سراسر دنیا به فروش رسیده است.

اگر به دنبال یک کتاب عمیق، فلسفی و جذاب هستید، خواندن کتاب برادران کارامازوف را به شما شدیدا توصیه می‌کنم. این کتاب تجربه‌ای خواندنی و منحصر به فرد را برای شما رقم خواهد زد و دیدگاه شما را نسبت به زندگی و جهان تغییر خواهد داد.

دسته‌ها:

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
گوینده هوشمند (AI)
راوی
حجم
3.۴۸ مگابایت
تعداد صفحات
512 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۱۷:۰۴:۰۰
نویسندهفئودور داستایفسکی
مترجمصالح حسینی
ناشرانتشارات ناهید
زبان
فارسی
عنوان انگلیسی
the brothers karamazov
تاریخ انتشار
۱۳۹۳/۱۰/۲۳
قیمت ارزی
5 دلار
قیمت چاپی
325,000 تومان
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
راوی
۳.۴۸ مگابایت
۵۱۲ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
4.2
از 5
براساس رأی 490 مخاطب
گیرا 🧲 (3)
حال‌خوب‌کن ✨ (3)
5
64 ٪
4
15 ٪
3
7 ٪
2
4 ٪
1
8 ٪
106 نفر این اثر را نقد کرده‌اند.
5

اول از همه بگم که برادران کارامازوف یک شاهکار ادبی به حساب میاد و از نظر واژگان هم سختترین اثر داستایفسکی هستش که تمجید بزرگانی چون انیشتین و فروید و نیچه رو به همراه داشت . اونایی که میگن کتاب خوبی نیستو ترجمه بدی داره . دقت داشته باشید : یک اینکه این ترجمه بهترین ترجمه این کتاب هستش دو اینکه قبل از شروع کردن اثار سخت داستایفسکی (مثل جنایت و مکافات و شیاطین و ابله و ...) ابتدا از اثار راحتتر و کم حجم تر داستایفسکی شروع کنین ( مثل شبهای روشن و بیچارگان و خاطرات خانه اموات و ...) . با اینکار هم با قلم نویسنده اشنا خواهیدشد(چون داستایفسکی شخصیت های خیلی خاص و پیچیده ای داره که درک کردنشون سخته) و هم با محیط اثار ادبی روسیه . فقط باید صبر و حوصله به خرج بدین نیاید از همون اول شروع کنین این کتابو بخونین . دسته بندی اثار داستایفسکی از راحت به سخت : ۱. یک اتفاق مسخره ۲. بانوی میزبان ۳. شبهای روشن ۴. بیچارگان ۵.همزاد ۶ . خاطرات خانه اموات ۷.قمارباز ۸. یادداشتهای زیرزمینی ۹‌.جوان خام ۱۰ . جنایت و مکافات ۱۱. ابله ۱۲. شیاطین ۱۳. برادران کارامازوف . بازم میگم همانطور که میبینید برادران کارامازوف سختترین کتاب داستایفسکیه پس برای شروع کتابهای داستایفسکی این ترتیبو رعایت کنین بهتون خیلی میتونه کمک بکنه .

1

از کتاب پانصد صفحه ای ، یک صفحه از خود کتاب برای نمونه نزاشتند. فقط مقدمه هست

5

این کتاب خارق‌العاده است ، اگه بخونیدش دیگه کتابی به چشمتون قشنگ نمیاد ، ولی توجه داشته باشید اگه کتابخونه حرفه ای نیستید ، به نظر من جلد اول تا اواسط جلد دوم شاید به نظرتون جذاب نیاد و تازه از صفحه دویست سیصد جلد دوم جوری به وجد میاین که میخواید کتاب رو با چشماتون بخورید ....! یک نکته دیگه هم بگم که برای داستایوفسکی خوندن حتما باید قبلاً کتاب روسی خونده باشین تا با اسامی آشنا بشین ، چون افراد علاوه بر اسم ، لقب و... هم دارن و این که برای خواندن برادران کارامازوف و درک بهترش حتما ابتدا جنایت و مکافات و بعد ابله و بعد برادران کارامازوف رو بخونید ،چون این طوری خیلی بهتر قلم داستایوفسکی دستتون میاد و مثل یک بت می‌پرستیدش ! ببخشید ک طولانی شد

5

تعریف کتاب رو بسیار شنیدم و مثل اینکه اینیشتین گفته این کتاب رو چندین بار خونده و بهترین کتاب زندگیش بوده:) انیشتین هم که حرفش حجته پی نوشت: بعد از خرید وخواندن کتاب با نکته دلسرد کننده ای برخوردم ان هم ترجمه نامناسب بود . مترجم خیلی سعی داشته فخر ادبی خودش را به رخ بکشه و واژه های نامانوس زیادی به کار برده که از روانی اثر برای خواننده واقعا کاسته

5

آخه این نمونه ست گذاشتین واقعا؟!! مقدمه و پیش گفتار!!! یه ۴ تا خط از کتاب میذاشتین خب! اگر بر اساس این مقدمه و کلام مترجم بخوام بخونم ترجیح میدم نخونم چون واقعا فقط چند تا کلمه قلمبه سلمبه پشت هم ردیف شده بود که تهش به هیچ جا هم نرسید!

5

فوق العاده خسته کننده و بی روح و زبان نامفهوم و ترجمه افتضاح. حالا نمیدونم مشکل از ترجمه است یا خود کتاب. دو ماهه دارم جلد اول رو میخونم هر بار که برمیگردم سراغ کتاب هرچی قبل خونده بودم یادم رفته. انقدر کاراکترهای مختلف با اسم های مختلف داره که گیج کننده میشه و هر کاراکتر که شروع به حرف زدن میکنه دیگه تموم نمیشه که. تا سه روز حرف میزنه! من خیلی خسته شدم ولی همچنان ادامه میدم تا تموم کنم

4

بسیار کتاب عمیقی هست که مفاهیم فلسفه، خودشناسی، خداشناسی، جامعه‌شناسی و خیلی موارد بیشتری‌رو در قالب شخصیت های کتاب و وقایع بررسی میکنه(از این لحاظ شاهکاره) و تفکرات خواننده رو به چالش میکشه. بطور کلی برای کسانیکه تازه کتاب خوندن رو شروع کردند یا با آثار کلاسیک ارتباط نمی‌گیرند، پیشنهاد نمیشه و درطول خوندن کتاب هم باید صبر داشته باشیم تا بتونیم ارتباط بگیریم با فضای داستان. من ترجمه عنایت الله شکیباپور رو خوندم و در مقایسه بااین ترجمه بسیار روان تره اما این ترجمه بنظر کامل تر میاد.

1

واقعا از خرید این کتاب پشیمون هستم. ترجمه ی خیلی ضعیفی داره. به نظر من ترجمه این کتاب تحتالفظی و به دور از شیوایی زبان فارسی است. من بعضی کلمات رو اصلا متوجه نمیشدم، تا به حال نشنیده بودم در فارسی. درسته که شاید نویسنده پیچیده و مبهم نوشته یا از کلمات قدیمی روسی ( یا فرانسه) استفاده شده، ولی کار مترجم فارسی زبان این هستش که این راه رو صاف و جذاب کنه. دیگه نه از داستایفسکی کتابی میخونم نه از این مترجم.

5

من الان دارم ترجمه صالح حسینی رو میخونم اثار داستایفسکی فوق العاده هستن ترجمه صالحی حسینی نیز زیباست. بسیاری از کلمه های پارسی به خاطر روان نویسی از بین رفته این که هر کتابی به زبان بسیار روان و ساده نوشته بشه نمیشه بگی ترجمه خوبی هست گاهی خواننده باید خود را به چالش بکشد و کمی تامل کند تا عمق مطالب را بفهمد شنیدم ترجمه سروش حبیبی هم زیباست چون از زبان اصلی ترجمه کرده

5

من الآن خوندن کتاب رو تموم کردم. ولی بر خلاف انتظارم برام جذاب نبود ، بعضی جاها خیلی کشدار بود مثل جایی که ایوان با برادرش آلیوشا صحبت میکنه که آدم سر درگم میشه و مطلب از دستش در میره البته ترجمه نقش مؤثری داره (ترجمه آقای شهدی رو خوندم) بعضی جاها زیادی تحت اللفظی ترجمه شده و کلمات بدون هیچ ویرایشی پشت سر هم آمدن که خب به زیبایی مطلب صدمه میزنه ،مثلا یه جا میگه بصورت غمگینانه ای متعجب شد .

نمایش 96 نقد دیگر
4.2
(548)
پربار 🌳 (3)
195,000
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
برادران کارامازوف
فئودور داستایفسکی
انتشارات ناهید
4.2
(548)
پربار 🌳 (3)
195,000
تومان