فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۰۵ مگابایت |
تعداد صفحات | 168 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۵:۳۶:۰۰ |
نویسنده | پائولو کوئلیو |
مترجم | بهناز سلطانیه |
ناشر | مجید |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The spy |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۱۰/۰۹ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 88,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
این ترجمه بسیار غلط و ناشیانه هست. مثال: it is customary to always put a blank cartridge in one, so that everyone can claim not to have fired the deadly shot ترجمه شده: چون معمولا مرسوم بود که یک تفنگ را بدون فشنگ میگذاشتند تا هر یک از سربازها نتواند ادعا کند که شلیک مرگبار را انجام نداده است. ???? (بنده خدا مترجم اصلا نفهمیده گوگل ترنسلیت چی گفته!!) ترجمه معقول: رسم است که همیشه گلوله ای مشقی در یکی از تفنگ ها بگذارند، تا همه سربازها بتوانند ادعا کنند که شلیک مرگبار را انجام نداده اند. (برای اینکه وجدان سربازها راحت تر باشه این کار رو میکردن) متاسفانه ازین دست مثال ها در این ترجمه زیاده، زیییااااددد!!
بی بند و بار بودن نه تنها برای زنان مصیبتبار است .که برای مردان هم. اما روش تربیت ما انسانها با جنسیتی کردن همه چیز ،از جم له تربیت فرزندان،باعث بسیاری از انحرافات و گرفتار شدن در این چرخهی باطل است.از روش اداره یک خانواده تا یک مملکت تا کل کره زمین. نویسنده در ابتدای کتاب علل به ابتزال کشیده شدن یک زن را مطرح میکند و دست آخر نشان میدهد که علت این بیماری روح به مجازات نمیرسد بلکه با کمی گوشمالی آزاد شده و معلوم نیست چه آسیب بزرگتری به جامعه وارد خواهد کرد.
کتاب جالبی بود، سرگذشت زنی که شاید در جاهایی از داستان از بعضی رفتارهای او دلزده بشی اما در نهایت متوجه میشی که سرنوشت خیلی بیرحمانه او را در داستانی پیچیده که خارج از اراده او بود گرفتار میسازد و در انتهای داستان حس همزاد پنداری با او پیدا میکنی چون مورد ظلم قرار میگیرد و بازیچه دست میشود.
نوشته پائولو وقتی ترجمه آرش حجازی نیست اصلا نمیچسبه. اصلا روح نداره
من همیشه از نوشته های کوئلیو لذت میبرم این داستان هم بسیار خوب نوشته شده
به جرات میشه گفت یکى از بهترینهایی بود که خوندم
زیبا و قابل توصیه
خیلی جالب