0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب دست‌نوشته‌های اسپرن نشر برج

کتاب دست‌نوشته‌های اسپرن نشر برج

کتاب متنی
نویسنده:
ناشر:
درباره دست‌نوشته‌های اسپرن

معرفی کتاب دست‌نوشته‌های اسپرن

کتاب «دست‌نوشته‌های اسپرن» نوشته‌ی هنری جیمز، با ترجمه‌ی محمود گودرزی و انتشار توسط نشر برج، اثری درخشان در ادبیات داستانی به شمار می‌رود. این رمان کوتاه، که اغلب به عنوان یکی از بهترین آثار هنری جیمز شناخته می‌شود، داستان یک محقق ادبی جوان را روایت می‌کند که به دنبال دست‌نوشته‌های شاعر رمانتیک مشهور و فقید، جفری اسپرن، است. این دست‌نوشته‌ها در اختیار آخرین معشوقه‌ی اسپرن، خانم جولیانا بوردرو، پیرزنی گوشه‌گیر که در ونیز زندگی می‌کند، قرار دارد.

 محقق، با نام مستعار جان کاچر، به عنوان مستأجر وارد خانه‌ی خانم بوردرو و خواهرزاده‌ی جوان و ساده‌دلش، خانم تینا بوردرو، می‌شود و تلاش می‌کند تا به هر طریقی به این دست‌نوشته‌ها دسترسی پیدا کند. نشر برج با انتشار این اثر، گامی مهم در جهت معرفی آثار برجسته‌ی ادبیات جهان به مخاطبان فارسی‌زبان برداشته است. ترجمه‌ی محمود گودرزی نیز به دلیل دقت، روانی و درک عمیق از سبک هنری جیمز، نقش بسزایی در انتقال صحیح و هنرمندانه‌ی مفاهیم و ظرافت‌های متن اصلی به خوانندگان فارسی‌زبان داشته است. این کتاب، علاوه بر علاقه‌مندان به ادبیات داستانی، برای دانشجویان و پژوهشگران ادبیات انگلیسی و مطالعات فرهنگی نیز منبعی ارزشمند به شمار می‌رود.

جیمز در این رمان، با استفاده از تکنیک‌های داستان‌نویسی مدرن، مانند زاویه‌ی دید محدود و تمرکز بر روانشناسی شخصیت‌ها، داستانی جذاب و پرکشش خلق کرده است. او به خوبی توانسته است تعلیق و ابهام را در داستان حفظ کند و خواننده را تا پایان درگیر ماجرا نگه دارد.


خلاصه کتاب دست‌نوشته‌های اسپرن

داستان با ورود محقق جوان، که خود را جان کاچر معرفی می‌کند، به ونیز و تلاش او برای یافتن خانم بوردرو آغاز می‌شود. او متوجه می‌شود که خانم بوردرو، که اکنون پیرزنی بسیار سالخورده و تقریباً نابیناست، با خواهرزاده‌ی جوان و ساده‌دلش، تینا، در یک خانه‌ی قدیمی و بزرگ زندگی می‌کند. کاچر با نقشه‌ی قبلی، به عنوان مستأجر در خانه‌ی آن‌ها ساکن می‌شود تا فرصتی برای یافتن دست‌نوشته‌های اسپرن پیدا کند.

او به تدریج با این دو زن رابطه‌ای برقرار می‌کند و سعی می‌کند اعتماد آن‌ها را جلب کند. اما خانم بوردرو، با وجود کهولت سن، زنی باهوش و محافظه‌کار است و به راحتی به کسی اعتماد نمی‌کند. تینا، در مقابل، شخصیتی مهربان و دلسوز دارد و به تدریج به کاچر علاقه‌مند می‌شود.

در طول داستان، کاچر با چالش‌های اخلاقی متعددی روبرو می‌شود. او باید تصمیم بگیرد که تا چه حد حاضر است برای رسیدن به هدفش پیش برود و آیا حاضر است از احساسات تینا سوءاستفاده کند یا خیر. داستان با تعلیق و ابهام پیش می‌رود و خواننده تا پایان نمی‌داند که آیا کاچر به دست‌نوشته‌ها دست پیدا می‌کند یا خیر. پایان داستان نیز باز و تفسیرپذیر است و خواننده را به تفکر و تأمل در مورد موضوعات مطرح شده در داستان وا می‌دارد.


معرفی هنری جیمز نویسنده کتاب دست‌نوشته‌های اسپرن

هنری جیمز (Henry James) (۱۸۴۳-۱۹۱۶) نویسنده‌ی آمریکایی-بریتانیایی بود که به خاطر رمان‌ها، داستان‌های کوتاه و نقدهای ادبی‌اش شهرت جهانی دارد. او به عنوان یکی از چهره‌های کلیدی رئالیسم ادبی قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم شناخته می‌شود. جیمز در نیویورک سیتی متولد شد و بیشتر عمر خود را در اروپا، به ویژه در انگلستان، گذراند. او در سال ۱۹۱۵ تابعیت بریتانیا را پذیرفت.

جیمز به خاطر سبک نوشتاری خاص خود، که شامل جملات طولانی و پیچیده، توصیف‌های دقیق و تمرکز بر روانشناسی شخصیت‌ها است، شناخته می‌شود. او در آثار خود به بررسی موضوعاتی چون تفاوت‌های فرهنگی بین آمریکا و اروپا، روابط انسانی، مسائل اخلاقی و تأثیر گذشته بر زندگی حال افراد می‌پرداخت. از دیگر آثار مشهور او می‌توان به «زنان پرتره»، «سفیران»، «چرخش بخت» و «میدان واشنگتن» اشاره کرد. 

تأثیر هنری جیمز بر نویسندگان بعدی، به ویژه نویسندگان مدرنیست، بسیار زیاد بوده است. او به عنوان استاد داستان کوتاه نیز شناخته می‌شود و داستان‌های کوتاهش، نمونه‌های برجسته‌ای از این فرم ادبی به شمار می‌روند. جیمز در آثار خود به تحلیل روانشناختی شخصیت‌ها و انگیزه‌های پنهان آن‌ها می‌پرداخت و به همین دلیل، آثارش از عمق و پیچیدگی خاصی برخوردارند. او به خوبی توانست دغدغه‌های انسان مدرن را در آثار خود منعکس کند و به همین دلیل، آثارش همچنان مورد توجه و مطالعه قرار می‌گیرند.


چرا باید کتاب دست‌نوشته‌های اسپرن را با ترجمه محمود گودرزی بخوانیم؟

ترجمه‌ی محمود گودرزی از کتاب «دست‌نوشته‌های اسپرن» به دلایل متعددی ارزشمند است و خواندن این اثر با ترجمه‌ی ایشان را توصیه می‌کنیم. ترجمه‌ی آثار هنری جیمز، به دلیل نثر پیچیده، ظریف و پر از ظرافت‌های زبانی او، کار بسیار دشواری است و نیازمند تسلط کامل به زبان انگلیسی و همچنین درک عمیق از سبک نویسنده و فضای داستان است. محمود گودرزی با ترجمه‌ی دقیق و روان خود، توانسته است به خوبی این چالش را پشت سر بگذارد و اثری خواندنی و قابل فهم برای مخاطبان فارسی‌زبان ارائه دهد. او نه تنها به انتقال معنای لغوی کلمات و جملات توجه داشته، بلکه تلاش کرده است تا ظرافت‌های زبانی، لحن خاص جیمز، و فضای داستان را نیز در ترجمه‌ی خود حفظ کند. این امر باعث می‌شود که خواننده بتواند تجربه‌ی مشابهی با خواندن متن اصلی داشته باشد و از زیبایی‌های نثر جیمز لذت ببرد.

گودرزی در ترجمه‌ی خود به انتخاب واژگان مناسب و معادل‌های دقیق برای اصطلاحات و عبارات جیمز توجه ویژه‌ای داشته است. او همچنین توانسته است تعادل خوبی بین وفاداری به متن اصلی و روانی ترجمه برقرار کند، به گونه‌ای که متن هم دقیق باشد و هم برای خواننده‌ی فارسی‌زبان قابل فهم و جذاب باشد. ترجمه‌ی خوب می‌تواند پلی بین فرهنگ‌ها و زبان‌ها باشد و به خواننده این امکان را بدهد که به درک عمیق‌تری از اثر دست یابد. محمود گودرزی با ترجمه‌ی خود، این امکان را برای علاقه‌مندان به ادبیات در ایران فراهم کرده است تا با یکی از بهترین آثار هنری جیمز آشنا شوند و از آن لذت ببرند.

پیشنهادهایی برای دوستداران این کتاب:

برای علاقه‌مندانی که از مطالعه‌ی «دست‌نوشته‌های اسپرن» لذت برده‌اند و مایلند آثار مشابهی را مطالعه کنند، پیشنهاد می‌شود آثار زیر را نیز در نظر بگیرند:

دسته‌ها:

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
1.۰۴ کیلوبایت
تعداد صفحات
176 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۰۵:۵۲:۰۰
نویسندههنری جیمز
مترجممحمود گودرزی
ناشرنشر برج
زبان
فارسی
عنوان انگلیسی
The Aspern papers
تاریخ انتشار
۱۴۰۳/۰۵/۳۱
قیمت ارزی
3 دلار
قیمت چاپی
130,000 تومان
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۱.۰۴ کیلوبایت
۱۷۶ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
منتظر امتیاز
٪40
43,000
25,800
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
دست‌نوشته‌های اسپرن
هنری جیمز
نشر برج
منتظر امتیاز
٪40
43,000
25,800
تومان