بسیاری از منتقدین بزرگ ادبیات جهانی، ابله را بهمنزلۀ یکی از ده شاهکار جاویدان ادبیات جهان دانسته و بر آنند که در این کتاب چیرهدستی نویسندۀ بزرگ روسی در تحلیل عواطف و نفسانیات آدمی و در نقاشی ریزهکاریهای تجلیات قلب انسان بیش از آثار دیگر او مشهود است.
کتاب ابله در دوران حیات داستایوسکی دو بار انتشار یافت. یک بار در پاورقی روزنامۀ معروف روسی پیک روسی به نام روسکی ویستنیک که چاپ آن از ژانویه ۱۸۶۸ تا دسامبر همان سال یعنی یک سال بهطول انجامید. یکبار دیگر نیز در سال ۱۸۷۴ در چهار جلد و دو مجلد در سن پترزبورگ انتشار یافت و در این چاپ داستایوسکی نسبت به چاپ اول تجدیدنظر مختصری کرد. نوشتۀ اصلی کتاب به خط مؤلف در موزۀ تزانترارکیف مسکو مضبوط است.
نظر ما اینکه ترجمههای آقای سروش حبیبی رو بذازید برای کارهای داستایوفسکی. واقعاً اگه از یه کتابی دو تا ترجمه باشه ترجیح به اینکه ترجمهی آقای حبیبی رو بخونیم. واقعاً ترجمههای آقای صالح حسینی خوب نیست.