دسته‌ بندی
Loading

چند لحظه ...
با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با «۳۰٪ تخفیف» بخرید!
کتاب صوتی ملت عشق کتاب صوتی

کتاب صوتی ملت عشق

نسخه الکترونیک کتاب صوتی ملت عشق به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید!

نسخه نمونه کتاب صوتی ملت عشق را رایگان بشنوید

نقد و بررسی کتاب صوتی ملت عشق

روزنامه‌ی تایمز:

«گذشته و حال در این کتاب دوشادوش کنار هم قرار گرفته‌اند و این کنار هم بودن زیبایی شهوت‌آمیزی را در دفاع از اصل شهوت ترسیم می‌کند.»

درباره کتاب صوتی ملت عشق

کتاب «ملت عشق» بانام انگلیسی The Forty Rules of Love اثر «الیف شافاک»، نویسنده‌ی مطرح اهل ترکیه در سال 2010 به دو زبان ترکی و انگلیسی منتشر شد. «الیف شافاک» در این اثر  زندگی عارفانه‌ی شمس و مولانا را دست‌مایه‌ی این داستان قرار می‌دهد و یکی از معروف‌ترین آثار ترکیه را خلق می‌کند. این اثر تا امروز پرفروش‌ترین کتاب تمام دوران ترکیه بوده و در هشت سال بیش از پانصد بار در کشور ترکیه تجدید چاپ شده است. این اثر پس از انتشار نامزد دریافت «جایزه بین‌المللی‌ای ام پی ای سی دوبلین»، از گران‌ترین جوایز دنیا شد و پس از ترجمه به فارسی مورد توجه بسیاری از ایرانیان نیز قرار گرفت و بارها تجدید چاپ شد.

کتاب «ملت عشق» راویانی متفاوت دارد و روایت زندگی دختری به نام «اِللا روبینشتاین» است که به حرفه‌ی ویراستاری مشغول است، او به‌واسطه‌ی شغلش با کتابی خاص با عنوان «کُفر شیرین» روبه‌رو می‌شود که زندگی‌اش را دگرگون می‌کند. «الیف شافاک» این اثر شیرین و خواندنی را در طی پنج فصل با عنوان‌های خاک: عمق و آرامش، آب: تغییر و جریان یافتن، باد: رفتن و یا کوچ کردن، آتش: گرما و نابودی و خلأ: تأثیر نبود چیزها به نگارش درآورده است.

درباره الیف شافاک، پرمخاطب‌ترین نویسنده‌ی زن ترکیه

«الیف شافاک» elif shafak نویسنده و روزنامه‌نگار اهل ترکیه در تاریخ اکتبر سال 1971 در فرانسه به دنیا آمد. پدر و مادرش اهل ترکیه هستند و او کودکی‌اش را همراه مادرش که دیپلمات بود در شهرها و کشورهای گوناگون گذراند. او مدتی در کشورهای اسپانیا، عمان، آمریکا و انگلیس زندگی کرد و با زبان‌های اسپانیایی، انگلیسی و عربی آشنا شد. او در این سفرها فرهنگ‌های متفاوت را از نزدیک دید و تحصیلاتش را در رشته‌ی مطالعات زنان و دکتری علوم سیاسی دنبال کرد و تا مقطع دکترا پیش برد. «شافاک» در سال 1994 با نوشتن داستان کوتاه به‌طورجدی وارد حوزه‌ی نویسندگی شد و سال 1997 رمان «پنهان» را منتشر کرد که موفق به دریافت «جایزه رومی ترکیه» شد.

«الیف شافاک» استعدادش در نوشتن را جدی گرفت و رمان‌های «آینه‌های شهر» در سال 1999، «محرم» در سال 2000 و «کاخ بید» در سال ۲۰۰۲ را نوشت و به‌عنوان نویسنده‌ای برجسته و جهانی شناخته شد. او کتاب «حرامزاده استانبول» را در سال 2006 به زبان انگلیسی منتشر کرد که بسیار جنجال‌برانگیز بود. این اثر روایت زندگی و سرنوشت دو خانواده‌ی ترک‌تبار و ارمنی است که در جنگ جهانی اول درگیر موضوع نسل‌کشی ارمنی‌ها توسط امپراتوری عثمانی می‌شوند. این نویسنده پس از انتشار این اثر به جرم اهانت به هویت ترکی به دادگاه فراخوانده شد.

«الیف شافاک» در میان خوانندگان فارسی‌زبان از محبوبیت بسیاری برخوردار است، به دلیل نزدیکی جغرافیایی و تشابه فرهنگ ایران و ترکیه کتاب‌های این نویسنده در ایران با استقبال خوبی روبه‌رو می‌شوند. او علاوه بر نوشتن کتاب، برای روزنامه‌های مطرح دنیا هم می‌نویسد. او به تدریس در دانشگاه‌های ترکیه، انگلستان و آمریکا هم مشغول است و فعالیت‌های مرتبط با زنان نیز انجام می‌دهد.

در بخشی از کتاب صوتی ملت عشق می‌شنویم

اللا در دانشگاه زبان و ادبیات انگلیسی خوانده بود. با آن که ادبیات را دوست داشت، بعد از فارغ‌التحصیلی به‌طور منظم هیچ جا مشغول کار نشده بود. فقط برای چند مجله زنان کارهای جزئی ویراستاری انجام داده بود، عضو بعضی کلوب های کتاب‌خوانی شده بود و هر از گاهی هم برای روزنامه‌های محلی نقد کتاب نوشته بود. همین و بس. با آن که زمانی دلش می‌خواست منتقد سرشناس کتاب بشود، اما روی این خواسته‌اش گرد زمان نشسته بود. این واقعیت را پذیرفته بود که سیلاب زندگی او را به سمت و سویی کاملاً متفاوت کشانده است. آخرسر نه منتقد مشهور ادبی، بلکه زن خانه‌دار وسواسی‌ای شده بود با کلی کار خانه و مسئولیت‌های خانوادگی، که علاوه بر همه این‌ها با سه تا بچه هم باید سروکله می‌زد.

البته خیلی هم ناراضی نبود. مادر بودن، همسر بودن، رسیدگی به «سایه»، سروسامان دادن به امور خانه، آشپزخانه، باغچه، خرید، شستن رخت‌ها، اتوکشی... یعنی در رندگی به‌اندازه کافی سرگرمی داشت. مگر همین‌ها بس نبود که حالا بیاید برای قاپیدن نان از دهان شیر خودش را به دردسر بیندازد؟ با آن که همکلاسی‌هایش در دانشگاه اسمیت که پر از فمینیست بود از انتخاب اللا خیلی خوششان نیامده بود، او اهمیتی نمی‌داد؛ سال‌های سال از اين که مادر، همسر و خانم خانه‌داری پایبند خانه و خانواده باشد کوچک‌ترین ناراحتی‌ای حس نکرده بود. البته خوب بودن وضع مالیشان باعث شده بود احساس نیاز به کار پیدا نکند. اللا از این بابت سپاسگزار زندگی بود. هر چه باشد علاقه‌اش به ادبیات را از توی خانه‌اش هم می‌توانست پیگیری کند. تازه، عشقش به مطالعه هم کم نشده بود، هنوز هم کرم کتاب بود یا این که دلش می‌خواست فکر کند این‌طور است.

اما روزی رسید بچه‌ها عاقل و بالغ شدند و خیلی واضح نشان دادند که دیگر دوست ندارند مادرشان در هر کاری دستشان را بگیرد. اللا هم که دید اوقات فراغت زیادی دارد، بالاخره تصمیم گرفت کاری برای خودش دست‌وپا کند. با آن که شوهرش او را تشویق کرد و مدام دراین‌باره صحبت می‌کردند و منتظر فرصت بودند، ولی قرار نبود اللا به این راحتی‌ها کار پیدا کند. کارفرماهایی که برای کار به آن‌ها مراجعه کرده بود یا دنبال آدمی جوان‌تر می‌گشتند یا آدمی باتجربه‌تر. الا که مدام به در بسته می‌خورد غرورش جریحه‌دار شد و عطای کار را به لقایش بخشید.

با این حال در ماه مه سال ۲۰۰۸ تمام موانعی که این همه سال در برابر کار پیدا کردنش ردیف شده بود، به شکلی غیرمنتظره از میان رفت.

ترجمه کتاب صوتی ملت عشق به زبان فارسی

کتاب صوتی «ملت عشق» اثر «الیف شافاک» را ناشر صوتی آوا نامه با صدای «پروین محمدیان» به چاپ رسیده و کتاب ملت عشق توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.  در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. این اثر را «ارسلان فصیحی» مترجم و ویراستار ایرانی به فارسی ترجمه کرده است، او ترجمه‌ی آثار نویسندگان ترکیه را از جوانی آغاز کرد و مدتی را هم برای تحصیل زبان و ادبیات به ترکیه رفت. از آثار دیگر او می‌توان به «باب اسرار» اثر «احمد امید»، «مگه تو مملکت شما خر نیس؟» اثر «عزیز نسین» و «زندگی نو» اثر «اورهان پاموک» اشاره کرد که نسخه‌‌ی الکترونیک آن‌ها هم در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.

مشخصات کتاب صوتی ملت عشق

  • ناشر آوانامه
  • تاریخ نشر ۱۳۹۷/۰۵/۰۸
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 1371.35 مگابایت
  • شابک

نظرات کاربران درباره کتاب صوتی ملت عشق

بسیار بد اجرا شده. آدم حس دیکته اول دبستان میگیره
در ۵ سال پیش توسط بهراد بهراد ( | )
محتوای کتاب بسیار عالیه اما اجرای ایشون برای کتاب صوتی اصلا جالب نیست
در ۵ سال پیش توسط peyvand ( | )
این رو باید نیما ریسی یا محسن نامجو بگه صدای راوی بد لحنش بد نوع خواندن بد سبک خواندن بد انگار ماشینی میخونه انشا رو هم اینطور نمیخونن!!!
در ۵ سال پیش توسط ami...010 ( | )
از فیدیبو انتظار بیشتری داشتم اصلا حس خوبی نداشتم به قول دوستمون دیکته کلاس اول بود
در ۵ سال پیش توسط نسيم رنجبر ( | )
خیلی افتضاح خونده شده مگه قراره املا بنویسیم از روش
در ۵ سال پیش توسط mah...441 ( | )
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ..
  • ۲۶
  • ۲۷
  • بعدی ›
  • آخرین ››