کتاب جهانهای ممنوعهی موراکامی اثر متیو کارل استرچر و ترجمه خانم هانیه عطایی، به بررسی عمیق و همهجانبه آثار نویسنده مشهور ژاپنی، هاروکی موراکامی، میپردازد. این کتاب که توسط نشر جامی منتشر شده، به تحلیل ارتباط میان زبان موراکامی و جهان درونی او پرداخته و به خوانندگان کمک میکند تا با دنیای پیچیده و سوررئالیستی آثار او آشنا شوند. موراکامی، به عنوان یکی از نویسندگان برجسته ژاپن شناخته میشود و آثارش به ۵۰ زبان دنیا ترجمه شده است. این نسخه از این کتاب از نوع کتاب الکترونیکی است و ناشر چاپی آن نیز نشر جامی میباشد.
کتاب جهانهای ممنوعهی موراکامی به بررسی تأثیرات فرهنگی و اجتماعی بر آثار موراکامی میپردازد و نشان میدهد که چگونه او با استفاده از زبان و داستانسرایی، احساسات عمیق انسانی را به تصویر میکشد. این اثر به ویژه برای علاقهمندان به ادبیات و کسانی که به دنبال درک عمیقتری از آثار موراکامی هستند، بسیار مناسب است. نویسنده با استفاده از مثالهای مختلف، به تحلیل شخصیتها و مضامین اصلی داستانهای موراکامی میپردازد و به خوانندگان این امکان را میدهد که با دقت بیشتری به آثار او نگاه کنند.
متیو کارل استرچر نویسنده و استاد دانشگاه است که به عنوان یکی از متخصصان ادبیات ژاپنی شناخته میشود. او استادیار زبان، ادبیات و فرهنگ ژاپنی در دانشگاه ایالتی وینونا است. یکی از مهمترین آثار این نویسنده کتاب جهانهای ممنوعهی موراکامی میباشد.
خواندن کتاب جهانهای ممنوعهی موراکامی با ترجمه خانم هانیه عطایی، تجربهای غنی و جذاب را برای علاقهمندان به ادبیات فراهم میآورد. یکی از دلایل اصلی این انتخاب، تسلط خانم عطایی بر زبان و ادبیات فارسی است. او با دقت و حساسیت خاصی توانسته است مفاهیم عمیق و پیچیده آثار موراکامی را به زبان فارسی منتقل کند. این امر به خوانندگان این امکان را میدهد که به راحتی با لایههای مختلف داستانها و شخصیتهای موراکامی ارتباط برقرار کنند.
علاوه بر این، خانم عطایی به عنوان یک مترجم حرفهای، درک عمیقی از فرهنگ و زمینههای اجتماعی و تاریخی آثار موراکامی دارد. این درک به او کمک کرده است تا ترجمهای دقیق و معتبر ارائه دهد که نه تنها به متن اصلی وفادار است، بلکه روح و احساسات نویسنده را نیز به خوبی منتقل میکند.
ترجمه خانم هانیه عطایی به عنوان یک پل ارتباطی میان فرهنگ ژاپنی و فارسی، به خوانندگان این امکان را میدهد که با دنیای ادبیات معاصر ژاپن آشنا شوند و از دیدگاههای جدید و متفاوت بهرهمند گردند.
در میانهی داستان پینبال، در سال 1973 بوکو به سرش میزند که به دنبال ماشین پینبال برود که در داستان، سفینه فضایی نام دارد و او اغلب با نائوکو در آنجا بازی میکرده. او بالاخره رد ماشینش را در توکیو نزدیک کلکسیونر پیدا میکند و برای دیدنش برنامهریزی میکند. به محض پیدا کردن آن، با صدها ماشین مشابه در یک انبار سردخانهای محاصره میشود. بنابراین نمیتواند با آن ماشین بازی کند، ولی در عوض با آن به مکالمه محرمانه و عاشقانه میپردازد. در اینجا شاید ما هم کمی از اینکه ماشین پینبال با او صحبت میکند شگفتزده شده باشیم. ولی او مملوء از حس مبهمی از آرامش به خانه بازمیگردد. لغت سفینه فضایی یک واژه کلیدی است زیرا ما را به نائوکو به عنوان قصهگو میرساند. بوکوی جوان زمان زیادی را برای شنیدن داستانهای نائوکو و دیگران که بعضی از سیارههای دیگر بودند صرف میکرد.
در صورتیکه از خواندن کتاب جهانهای ممنوعهی موراکامی لذت بردهاید، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را نیز بخوانید:
کتاب مزخرفات فارسی، گروه انتشاراتی ققنوس
کتاب البته واضح و مبرهن است که... نشر نیلوفر
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۸۰ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 328 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۰:۵۶:۰۰ |
نویسنده | متیو کارل استرچر |
مترجم | هانیه عطایی |
ناشر | انتشارات جامی |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۸/۰۸ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |