- پدر ادبیات آمریکا:
«ساموئل لانگهورن کلمنس» با نام هنری «مارک تواین» نویسنده، طنزپرداز، کارآفرین، ناشر و سخنران شهیر آمریکایی است که سال ۱۸۳۵ در میسوری متولد شد. نشریهی نیویورک تایمز او را «بزرگترین طنزپرداز تاریخ ایالات متحده» قلمداد کرده و «ویلیام فاکنر» نویسندهی بزرگ آثاری چون «گوربهگور» و «خشم و هیاهو» تواین را «پدر ادبیات آمریکا» خوانده است. مارک تواین بخش عمدهی شهرت خود را مدیون مجموعهی «ماجراهای تام و هاک» است. مجموعهای که دو شخصیت جذاب و ماندگار را به ادبیات جهان افزود و دو جلد اولش «ماجراهای تام سایر» و «ماجراهای هاکلبری فین» را افراد بیشماری تا کنون در دست گرفته و از همراهی با قهرمانان آنها محظوظ شدهاند. ناگفته نماند که «شاهزاده و گدا»ی تواین نیز همسنگ تام و هاک، جایگاهی دستنیافتنی در تاریخ ادبیات دارد. «غریبهای در قصر»، «ویلسون کلهپوک»، «خاطرات آدم و حوا»، «زندگی بر روی میسیسیپی»، «بشر چیست؟» و «بیگانهای در دهکده» برخی از آثار مهم دیگری هستند که مارک تواین خلق کرده. این نویسندهی خوشذوق، سرانجام در سال ۱۹۱۰، زمانی که هفتادوچهار سال داشت، در کنتیکت درگذشت. اما میراث جاودانی که مارک تواین از خود به جا گذاشت، بیش از یک قرن است که دارد شادی و لذت را به مخاطبانش هدیه میدهد.
- خلق شخصیتهای ماندگار:
مارک تواین «تام سایر» را در سال ۱۸۷۶ خلق کرد و ماجراهای او را از دههی چهل میلادی در شهری کوچک در حوالی رود میسیسیپی به نام «سینت پیترزبورگ» پی میگیرد. تام پسرک یتیمی است که در خانهی «خاله پالی» با برادر کوچکش «سیدنی» و دخترخالهاش «مری» زندگی میکند. زندگی پسری بازیگوش، سربههوا و خیالپرداز به خودی خود شنیدنی است؛ اما همراهی پسرک فقیر و ولگرد روستا یعنی «هاکلبری فین» به ماجراهای تام سایر، رنگی دیگر میدهد. شخصیتپردازی بینقص تواین و ماجراهای گیرایی که حول شخصیت تام خلق شده، باعث شده اقتباسهای بیشماری از این اثر بر پردهی سینماها، روی آنتن تلویزیونها و بر صحنهی تماشاخانههای جایجای جهان برود. افزون بر این، مارک تواین و تام سایرش الهامبخش هنرمندان بسیاری پس از خود بودهاند. در میان اقتباسهای بسیار از این اثر، انیمهی سریالی ماجراهای تام سایر که استودیوی نیپون تولید کرد، نقش مهمی در شناساندن این شخصیت به مردم سراسر دنیا داشت. انیمهای چهلونه قسمتی که سال ۱۹۸۰ برای نخستین بار منتشر شده بود. و سالها بعد با دوبلهای قدرتمند، از صداوسیمای ایران نیز پخش شد و تام و هاک را به نسلی از کودکان و نوجوانان ما و همینطور بزرگسالان معرفی کرد. داستان این کتاب به دنیای بازی هم راه یافت. در سال ۱۹۸۹ همزمان دو کمپانی «نینتندو» و «اسکوئر» هر کدام نسخهای از بازی تام سایر را به بازار عرضه کردند.
- داستانی برای کودکان و نوجوانان؛ و آنهایی که زمانی کودک و نوجوان بودهاند:
ماجراهای تام سایر یک راوی سوم شخص خودمانی و دلنشین دارد. قصهگوی تام، ماجراهای او را از خانه و دردسرهایش با خاله پالیاش آغاز میکند. تام پسری است که یکجا بند نمیشود و دائم پی ماجرا میگردد. و در این خلال ماجراهای زیادی هم نصیبش میشود. در مدرسه خودنمایی میکند، در کلیسا مورد توجه قرار میگیرد، یک دل نه، صد دل عاشق میشود، با دوستانش به جزیره میرود و در قالب رابین هود و دزدان دریایی به بازی و ماجراجویی میپردازد. اما گاهی ماجراهایش جدیتر هم میشوند؛ شاهد جنایتی فجیع در گورستان میشود، مدتی با دوستش «بکی» در غار گم میشود و همه از پیدا کردنشان پاک ناامید میشوند، به جستوجوی گنج مشغول میشود و در کنام جو سرخپوسته، جانی خطرناک گرفتار میشود، گاهی خرابکاری میکند و گاه به قهرمانی واقعی بدل میشود و اتفاقهایی از هر شکل را از سر میگذراند. همهی این داستانها، با زبان طنازانهی تواین و نمایش زندگی کودکانهی تام و دوستانش روایت میشود که میتواند برای گروههای سنی کودک و نوجوان جذاب باشد. اما در عین حال، بزرگسالان نیز میتوانند همانقدر یا شاید حتی بیشتر، با ماجراهای تام سایر همراه شوند و لذت ببرند. چرا که بالأخره همه زمانی کودک و زمانی نوجوان بودهایم و خیلی از خاطرات و دغدغههای تام، میتواند یادآور دوران شیرینی شود که پشت سر گذاشتهایم.
- دوبلور مشهور و مترجم کاربلد:
ترجمهی این اثر برعهدهی «ابوالحسن تهامی» بوده که پیش از حرفهی ترجمه، به عنوان یک صداپیشه، گوینده و مدیر دوبلاژ حرفهای شناخته میشود. اما تهامی در جهان ترجمه هم بسیار پرکار و موفق بوده است. ترجمهی آثار درخشانی از «ویلیام شکسپیر» چون «هملت»، «هنری پنجم»، «تاجر ونیزی»، «مکبث»، «رومئو و ژولیت»؛ تعدادی از آثار برتر «اسکار وایلد» مثل «تصویر دوریان گری»، مجموعهداستان «ماهیگیر و روحش» و «پنج نمایشنامه» از این نویسنده؛ داستان خواندنی رنجها و تلاشهای نابغهای به اسم «ونگوگ» با نام «شور زندگی» به قلم «ایروینگ استون» و «جسارت امید» نوشتهی «باراک اوباما» در کنار چند فیلمنامه و آثار مارک تواین، بخشی از برگردانهای مهم این صداپیشهی بزرگ و مترجم توانمند هستند. او در کار ترجمه هم سراغ علاقهی دیرینش رفته و کتب و مقالات بسیاری را دربارهی «دوبله» ترجمه کرده است. در ترجمهی ماجراهای تام و هاک، مترجم بهخوبی توانسته نثر نویسنده را به مخاطب فارسیزبان انتقال دهد. غلطهای نوشتاری تعمدی تواین در دیالوگهای برخی کاراکترها که نشان از سواد پایین آنها و ضعف آموزش دارد، به بهترین شکل فارسیسازی شده و ابوالحسن تهامی، معادلهای جالب و متناسبی برای غلطهای گفتاری انتخاب کرده که هم حال و هوای اثر اصلی بهدرستی منتقل میشود و هم طنزی فراتر از خود روایت و در لحن کاراکترها شکل میگیرد که کار را شنیدنیتر میکند.
- ماجراهای تام و هاک، کتاب اول:
کتاب صوتی «ماجراهای تام سایر» کتاب اول مجموعهی «ماجراهای تام و هاک» اثر جاودان «مارک تواین» است که طی همکاری نشر صوتی آوانامه و «مؤسسهی انتشارات نگاه» تولید و منتشر شده است. ترجمهی اثر برعهدهی «ابوالحسن تهامی» بوده و صدای «مهبد قناعتپیشه» به روایت این داستان و شخصیتهای جذابش جانی تازه داده است. شنوندگان این اثر میتوانند سرگذشت هاک و تام را در کتاب دوم مجموعه، یعنی «ماجراهای هاکلبری فین» دنبال کنند؛ کتابی که به زودی با صدای «مهبد قناعتپیشه» از آوانامه منتشر خواهد شد و این بار نویسنده نوبت را به شخصیت دوستداشتنی هاک داده تا سرگذشت و ماجراهایش را به زبان خود تعریف کند. «شاهزاده و گدا» نیز پیشتر با ترجمهی «مرضیه خسروی» و اجرای «سامان قلیچخانی» توسط آوانامه صوتی شده است.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 652.۰۹ کیلوبایت |
مدت زمان | ۱۱:۱۷:۴۴ |
نویسنده | مارک تواین |
مترجم | ابوالحسن تهامی |
راوی | مهبد قناعتپیشه |
ناشر | آوانامه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۲/۰۶/۱۸ |
قیمت ارزی | 9 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |