سراسر جهان مملو از رازها و راههای ناشناخته است. بشر با همه توان و پیشرفتش هنوز نتوانسته قدم به تمام نقاط دنیا بگذارد. در افسانههایی که در فرهنگها سینه به سینه نقل شده، همیشه نقاط مرموزی وجود داشته که هیچکس پا به آن نگذاشتهاست. برخی از این نقاط گذشته از داستانهای خرافی، آنقدر عجیب و مرموز هستند که شاید تا آخر بشریت مانند یک معما باقی بمانند.
ویروس یهودا به قلم نویسنده نام آشنای داستانهای باستانی جیمز رولینز است. کتاب ویروس یهودا در سال 2007 منتشر شد. این کتاب در چاپ اول مخاطبان بسیاری یافت. ویروس یهودا چهارمین کتاب از مجموعه سیگمای جیمز رولینز است. زبان این داستان روان اما با پیچیدگیهای خاص خود است. با شروع این داستان شما سوار برقطار زمان شده و به دنیای باستان پا میگذارید. روند داستان ویروس یهودا به گونهای است که هم هوای دنیای باستان صورتتان را نوازش کرده و هم سیلی سخت زندگی مدرن را به گوشتان میزند.
داستان این کتاب از یک آفت عجیب و هولناک که نابود کننده بشریت است، آغاز میشود. این بیماری کاملا ناشناخته و کشنده است. این آفت جهانی یک تهدید باستانی است که دوباره متولد شده و از دل دنیای باستان بیرون آمدهاست. اعماق اقیانوس هند مامن این بیماری است.
دکتر لیزا کامینگز، مونک کوکالیس و فرمانده گیرسون پیرس سه شخصیت اصلی این داستان و از نیروهای سیگما هستند. برای بررسی این بیماری یک کشتی تفریحی تبدیل به بیمارستان موقت شدهاست. اما در یک کودتای وحشیانه این بیمارستان به دست افراد شروری افتاده و آن را به آزمایشگاه شناور سلاحهای زیستی تبدیل میکنند. دکتر لیزا و فرمانده گیرسون قدم به راهی میگذارند که سالها پیش مارکوپولو از آن عبور کردهاست. این دو با هر قدم بیشتر وارد دنیای پر رمز و راز و حیرت انگیز باستان میشوند. آنها باید به رازهای مدفون باستانی در مورد ژنتیک و کشف درمان این ویروس دست یابند تا بتوانند جهان را نجات دهند. در این راه پر خوف و خطر به هیچکس اعتمادی نیست.
دنیای این کتاب آنقدر غیر قابل پیش بینی است که خواننده در هر قدم با لحظات نفس گیر و پرتلاطم روبرو میشود. سکون واژهای است که در این داستان معنا و جایگاهی ندارد.
کتاب ویروس یهودا توسط نویسنده پرتوان کشورمان هادی امینی ترجمه شد. این کتاب توسط انتشارات کتابسرای تندیس در سال 1397 به بازار کتابهای اکشن ماجراجویی ایران آمد. در همان ابتدا خیل عظیمی از طرفداران این کتاب آنرا تهیه نمودهاند. هادی امینی از مترجمان بینظیر کشورمان است. اگر آثار وی را مطالعه کنید متوجه یک ترجمه ساده و روان میشوید. این نوع ترجمه خاص مخاطبان ایرانی است. زبان استفاده شده در این کتاب ساده و روان است و از تکلفهای بیجا که باعث سردرگمی خواننده میشود، جلوگیری شدهاست.
شما میتوانید کتاب الکترونیکی ویروس یهودا به قلم جیمز رولینز و ترجمه هادی امینی به همراهی انتشارات کتابسرای تندیس را در همین صفحه از فیدیبو تهیه و دانلود نمایید.
جیمز رولینز نویسنده آمریکایی تبار در شهر شیکاگو متولد شد. وی در 20 آگوست سال 1963 چشم به جهان گشود. رولینز تحصیلات خود را تا مقطع دکترای رشته دامپزشکی ادامه دادهاست. او زمانی به نویسندگی پرداخت که 20 سال مشغول به فعالیت در رشته تحصیلی خودش بود. وی گاهی داستانهایی را برای خودش مینوشت. امروزه نام وی به عنوان دامپزشک، نویسنده و خبرنگار شناخته شدهاست. جیمز رولینز رمانهای بسیاری را در ژانرهای اکشن ماجراجویی و تخیلی دارد. در تمامی داستانهای رولینز رنگ بوی علاقه وی به داستانهای باستانی به ویژه اسرار اهرام ثلاثه مصر را خواهید دید. کتاب ویروس یهودا چهارمین کتاب از مجموعه 15 جلدی نیروی سیگما است. این مجموعه شامل توفان شن، نقشه استخوانها، حلقه سیاه، ویروس یهودا، آخرین پیشگو، کلید رستاخیز، کلید اسکلت، کلونی شیطان، ردگیر، نسب، چشم خدا، انقراض ششم، نگبان نیمه شب، هزارتوی استخوانها، بلای هفتم، تاج شیطان، بوته و اودیسه آخر میشود. ویژگی ربایندگی خاص داستانهای این نویسنده به صورتی است که از خواندن این کتابها سیر نمیشوید.
ویرانه های انگکور
7 ژوئیه, ۰۲:۵ صبح
کامبوج. سیم ریپ(۸۶)
سفری شش ساعته، گری را به قرن دیگر و فرهنگ متفاوتی رساند. در مرکز محله فرانسویهای سیم ریپ، دهکده کوچک رودخانهای در مرکز کامبوج و بین شالیزارهای برنج و سطح وسیع دریاچه از تاکسی پیاده شد. هنوز یک ساعت به طلوع خورشید مانده بود، همه در خواب بودند. هوا سنگین و شرجی بود و مگسها دور چراغهای گازی وزوز میکردند. صدای آواز قورباغههای رودخانه مجاور هم به سکوت آرام صبحگاهی اضافه شده بود.
چند کرجی در رودخانه حرکت می کردند، چراغهای نفتی روی دماغههایشان آویزان بود و ماهیگیرها با کلاههای پهن بامبوبی، از تلههای خرچنگ قورباغههای بی احتیاطی که به دام افتاده بودند را جمع میکردند تا برای انبوه رستوران و کافههای شهر، گوشت تازه ببرند.
بقیه اعضای گروه گری هم با قیافههای خسته متنوعی، از تاکسی پیاده شدند. ویگور قوز کرده بود و
چشمهایش قرمز شده بودند، انگار کسی او را شسته و در هوای مرطوب گذاشته بود. سیچان مثل گربه تازه از خواب بیدارشده، خودش را کشید و با یک دستش مراقب زخمش بود؛ چشمهایش را هم به پشت گری دوخت، به اقامتگاهشان. کوالسکی هم خودش را کشید و به همان جا نگاه کرد، سوتی هم زد که سگی را در دل دهکده به سروصدا انداخت.
ناصر ترتیب این اقامتگاه مجلل را داده بود.
قرار بود اینجا منتظر ورود او شوند.
تا دو ساعت دیگر.
ساختمان سه طبقه هتل با چوبهای زرد، سقف سنگی قرمز و باغچههای فرانسوی زیبا، آن سوی یک ورودی منحنی و کنار رودخانه قرار داشت. تاریخچه آن، تاریخچه تمام منطقه بود. این اقامتگاه هفتاد و پنج ساله که قبلاً نام گرند هتل ویرانهها را داشت، در خدمت گردشگران فرانسوی و بریتانیایی مشتاق به تماشای وبرانههای انگکور، در فاصله هشت کیلومتری اینجا بود. هم هتل و هم دهکده طی سالهای شورش خِمر که میلیونها تفر در یکی از بی رحمانهترین نسل کشیهای تاریخ به قتل رسیدند و یک چهارم جمعیت کامبوج از بین رفت، تقریباً به ویرانهای تبدیل شد. این جنایتها مانع گردشگری شد؛ اما با سقوط شورش خمر، مردم برگشتند. هتل از خاکسترش برخاست و تمام زیباییهایش را باز یافت و به گرند هتل انگکور تغییر نام داد. سیم ریپ هم به همین شکل احیا شد؛ هر چند با مراقبت کمتر. هتلها و مهمانسراها به همراه رستورانبار، کافینت، آژانسهای مسافرتی، فروشگاههای ادویه و میوه و هزاران بازار فروش صنایع دستی چوبی و نقرهای و کارت پستالها، تی شرت و شلوارهای کامبوجی، به طور مستمر در سواحل شرقی و غربی رودخانه سبز شدند.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۵۶ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 584 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۹:۲۸:۰۰ |
نویسنده | جیمز رولینز |
مترجم |