0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
پرتره
٪30

معرفی، خرید و دانلود کتاب صوتی پرتره

درباره پرتره

ادبیات جهان به‌ویژه ادبیات روسیه مدیون چهره‌های ویژه و تأثیرگذاری است که در طی قرن نوزدهم و بیستم فعالیت ادبی داشته‌اند. آن‌ها جهان اطرافشان را با نگاهی متفاوت از دیگران می‌دیده‌اند و داستان‌های شاهکار ترسیم می‌کرده‌اند. «نیکلای واسیلیویچ گوگول» در آثارش با نگاهی منتقدانه زندگی مردم جامعه‌ی روسیه را به تصویر کشیده و خواننده را در پستی‌وبلندی‌های زندگی شخصیت‌های داستان‌هایش قرار داده است. داستان کوتاه «پرتره» شاهکاری از این نویسنده است که در آن تقابل و ایستادگی افکار مختلف را می‌توان دید.

درباره کتاب صوتی پرتره

داستان کوتاه «پرتره» بانام انگلیسی The Portrait اثر «نیکلای واسیلیویچ گوگول»، نویسنده‌ی مشهور اهل روسیه ابتدا در مجموعه داستان Arabesques در سال 1835 به چاپ رسید. این داستان روایت زندگی هنرمندی فقیر به نام «اندری پتروویچ چارتکف» Andrey Petrovich Chartkov است که با دیدن یک تابلوی پرتره در یک نمایشگاه نقاشی تمام ابعاد زندگی‌اش دچار تغییر و تحول می‌شود. این تابلو که پرتره‌ی پیرمردی است نقطه‌ی عطف زندگی این هنرمند به‌حساب می‌آید و او را با لایه‌های عمیق‌تر زندگی و هنر روبه‌رو می‌کند. این شخصیت با تعریف احساس و برداشتش نسبت به این تابلو خصایل انسانی و تعالی روح را به تصویر می‌کشد و خواننده را همراه خود وارد عمق چشمان پیرمرد این پرتره می‌کند آن‌چنان‌که در داستان می‌خوانیم: «چارتکف بار دیگر برای مشاهده‏‌ی آن چشمان فوق‌‏العاده به‌سوی پرتره گام برداشت و با وحشت تمام، دریافت که آن چشمان، مستقیماً به وی می‏‌نگرند. درواقع، آن نگاه یک نسخه‌‏برداری ساده از طبیعت نبود. بلکه همان دیدگان سرد، بی‌‏روح و بی‌‏رحمی بود که شخص می‌‏توانست در چهر‌ه‌‏ای جسدی که از گور برخاسته است، مشاهده کند. شاید علت اصلی این جنون بیمارگونه، مهتابی بود که همه‏‌چیز را در نور فریبنده‌‏ی خود، غوطه‌‏ور می‏‌ساخت و تصاویر را به‏‌گونه‌‏ای دیگر در معرض نمایش می‏‌گذارد. شاید هم علت دیگری داشت. به‌‏هرحال، او ناگهان از تنها بودن در اتاق خود به وحشت افتاد. آهسته از تصویر دور شد و از آن چشم برداشت. سعی کرد پرتره را نادیده بگیرد، اما چشمانش برخلاف اراده‏‌ی وی، به‌‏سوی آن کشیده می‏‌شد. عاقبت، او حتی از قدم زدن در اتاق نیز هراسان شد. حس می‌‏کرد شخصی در پشت سر او گام برمی‌‏دارد و بدین خاطر، از بالای شانه وحشت‌‏زده به عقب می‏‌نگریست.»

داستان کوتاه «پرتره» از زبان نویسنده تعریف می‌شود و این امکان را به خواننده می‌دهد تا شخصیت داستان را از دور نظاره کند. براساس این داستان کوتاه فیلم صامتی به کارگردانی «لادیسلاس استارویچ» در سال 1915 ساخته شد.

درباره نیکلای واسیلیویچ گوگول

«نیکلای واسیلیویچ گوگول» Nikolai Gogol نویسنده‌ی مطرح و تأثیرگذار روسی در یک آوریل سال ۱۸۰۹ در اوکراین به دنیا آمد. او پس از اتمام تحصیلات دبیرستانی به شهر بزرگ سن‌پترزبورگ رفت و در آنجا به‌عنوان کارمند مشغول به کار شد. او نوشتن را به تأثیر از پدرش که شاعر و طنزنویس بود، دنبال کرد و در سال 1829 اولین اثرش را به چاپ رساند که با موفقیت روبه‌رو نشد. او پس از این مجموعه نوشتن را دوباره ادامه داد و توانست به‌عنوان یکی از برجسته‌ترین نویسنده‌های روسیه شناخته شود. آثار این نویسنده تحسین «الکساندر سِرگِیویچ پوشکین»، نویسنده‌ی روسی را به دنبال داشت و الهام‌بخش نویسندگان پس از خودش شد. «نیکلای گوگول» با خلق رمان‌ها و داستان‌های کوتاه نقش مهمی در ادبیات روسیه ایفا کرد و با زبانی طنز و کنایه ابعاد تلخ جامعه‌ی زمان خود را به تصویر کشید. او در چهارم مارس سال 1852 بعد از آتش زدن بعضی از نسخه‌های خطی‌اش و امتناع از خوردن غذا درگذشت.

«نیکلای گوگول» از طرفداران اصلی مکتب ادبی رئالیسم در روسیه بود و تعداد زیادی از آثارش به فارسی ترجمه شده‌اند. یکی از مهم‌ترین آثار این نویسنده نمایشنامه‌ی «بازرس» است که سال 1836 به نگارش درآمد، این اثر در روسیه بر روی صحنه‌ی تئاتر رفت و دردسرهای زیادی برای «نیکلای گوگول» به دنبال داشت به‌گونه‌ای که لقب «یاغی خطرناک» را به او دادند. این نویسنده پس از این دوران روسیه را ترک کرد و زندگی‌اش را وقف نوشتن اثر فاخر «نفوس مرده» کرد که درون‌مایه‌ی طنز و اجتماعی داشت. او حدود هفده سال برای نوشتن دو جلد مربوط به این اثر زمان گذاشت که از اوج پختگی قلم این نویسنده بهره برده‌اند. از آثار برجسته‌ی این نویسنده که نسخه‌ی الکترونیک و صوتی‌شان در سایت و اپلیکیشن فیدیبو موجود است می‌توان به «کالسکه» با ترجمه‌ی «خشایار دیهیمی»، «تاراس بولبا» با ترجمه‌ی «پرویز شهدی» و «مردگان زرخرید» با ترجمه‌ی «فريدون مجلسی‌» اشاره کرد.

ترجمه کتاب صوتی پرتره به زبان فارسی

کتاب صوتی «پرتره» نوشته‌ی «نیکلای واسیلیویچ گوگول» را ناشر صوتی آوا نامه با صدای «مجتبی مسافری نژاد» منتشر کرده است که در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. این اثر را «پرویز همتیان بروجنی» مترجم ایرانی به فارسی ترجمه و آن را نشر چشمه منتشر کرد. از آثار دیگر این مترجم که در فیدیبو برای دانلود و مطالعه موجود هستند می‌توان به «یادداشت‌های پیک‌ویک» از «چارلز دیکنز» و «من یک گربه هستم» از «ناتسومه سوسه‌کی» اشاره کرد.

 

شناسنامه

فرمت محتوا
mp۳
حجم
177.۵۵ مگابایت
مدت زمان
۰۳:۱۳:۳۸
نویسنده نیکلای واسیلیویچ گوگول
مترجم پرویز همتیان بروجنی
راوی مجتبی مسافری نژاد
ناشرآوانامه
زبان
فارسی
تاریخ انتشار
۱۳۹۷/۰۹/۱۰
قیمت ارزی
6 دلار
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
mp۳
۱۷۷.۵۵ مگابایت
۰۳:۱۳:۳۸

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
4
از 5
براساس رأی 8 مخاطب
5
ستاره
50 ٪
4
ستاره
25 ٪
3
ستاره
12 ٪
2
ستاره
0 ٪
1
ستاره
12 ٪
4 نفر این اثر را نقد کرده‌اند.
4

کتاب خوبی بود. بیان جالبی بود از بلایی که اقبال عامه و البته پول کثیف میتونه بر سر خلاقیت هنری بیاره. توصیفات نویسنده از تابلوی پرتره بسیار جاندار و تاثیرگذاره اما بنظر میاد بقیه بخشهای داستان رو با عجله نوشته و گذشته تا هر چه زودتر داستان رو به سرانجام برسونه. اولین اثری بود که از گوگول می‌خوندم. خیلی خوب بود ولی به اندازه داستایوسکی مجذوبم نکرد

3

یک داستان در مورد هنر واقعی و هنرمند اصیل و چگونگی سقوط هنرمند و این مبحث به زمان و مکان مشخصی پیوند ندارد کما اینکه ظاهرا طبق خوانده ها امروز هم در حراجی تهران شاهدش هستیم و یا دقیقاهمین معضلات را در کتاب شورزندگی که در مورد زندگی ونگوگ هست را مشاهده میکنیم آراسپ

5

داستان جالبی بود درمورد احوالات نقاش جوان روسی اواخر قرن ١٩ که با فضای هنری و نقاشی ایران حال حاضر ، قابل مقایسه هست.

5

جالب بود صدای راوی هم خوب بود ممنون

4
(8)
60,000
٪30
42,000
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو
٪50
پرتره
پرتره
نیکلای واسیلیویچ گوگول

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
پرتره
٪30
پرتره
نیکلای واسیلیویچ گوگول
آوانامه
4
(8)
60,000
٪30
42,000
تومان

از همین نویسنده مطالعه کنید

مشاهده بیشتر