طاعون، سارس، آبله، وبا و آنفولانزای اسپانیایی همگی بیماریهای خطرناکی به شمار میروند. این بیماریها در یک دوره تمامی جهان را گرفته و زندگی را فلج کردهاند. این بیماریهای خطرناک که به آنها نام کرونا را نیز باید اضافه کرد. همگی ریشه نامشخصی داشتهاند. هر کشور و دولت آن راه مخصوص به خود را برای کنترل آن داشته و دارند. این بیماریها قاتلان خطرناکی بودند که هرکدام در دوره خود قتل عام بزرگی را به راه انداختهاند.
کتاب جنگ جهانی ز به قلم نویسنده داستانهای تخیلی مکس بروکس است. این کتاب در سال 2006 منتشر شد. کتاب جنگ جهانی ز در همان چاپ اول مخاطبان بسیاری را به خود جذب کرد.
داستان کتاب جنگ جهانی ز روایتگر یکسری مصاحبهها از مردم سراسر دنیا است. در این کتاب حدود بیست سال از آغاز همه گیری ویروس زامبی و حدود ده سال از جشن پیروزی بر این ویروس میگذرد. در این کتاب نماینده سازمان ملل با بسیاری از بازماندگان ویروس زامبی در سراسر دنیا مصاحبات گستردهای انجام میدهد.
ویروس زامبی یک ویروس بسیار خطرناک و کاملا ناشناخته است. منشا ویروس زامبی کاملا شناخته نیست. اما شواهد نشان میدهند ابتدا در یک روستای دور افتاده چین دیده شدهاست. گفته میشود ویروس زامبی یک ویروس باستانی است و به دلیل اختلالات زمین شناسی آزاد شدهاست. این ویروس توسط حاملین چینی به سراسر جهان میرسد. دولت چین با سهل انگاری و سرپوش کورکورانه در این مسئله باعث آلودگی و در نتیجه مرگ و میر بسیاری در سراسر دنیا میشود. این ویروس زمانی که وارد آمریکا میشود، دولت به آن توجی نمیکند. زیرا آنرا مانند دیگر بیماریهای فصلی میبیند. غافل از اینکه ویروسی مرگبار است. زمانی که این ویروس به هر کشوری آفریقایی یا آسیایی مانند کره شمالی میرسد. دولتمردان با اشتباهات خود در زمینه پیشگری فجایع بزرگی را رقم میزنند.
همانطور که بیان شد این کتاب مجموعهای از مصاحبات مردم سراسر دنیاست. مکس بروکس استادانه لحن و زبان هر فرد را بیان میکند. از دکتر چینی، سرباز آمریکایی و فرد سرشناس هندی همگی لحن و سبک گفتار خاص خود را دارند. این کتاب در 5 فصل اصلی هشدارها، سرزنشها، هراس بزرگ، جنگ تمام عیار و وداعها نوشته شدهاست.
داستان کتاب جنگ جهانی ز از کتاب تاریخ شفاهی جنگ جهانی دوم و فیلمهای زامبی الهام گرفته شدهاست. مکس بروکس در کتاب جنگ جهانی ز بیشتر به آمریکا پرداخته است. وی با انتقاد از نحوه پیشگیری و رسیدگی به ویروس زامبی در آمریکا، انتقاد تند خود را به نظام آمریکا بیان میکند.
این کتاب به علاوه نسخه چاپی نسخه صوتی هم دارد. این نسخه صوتی برنده جایزه Audie شدهاست. از این کتاب یک فیلم سینمایی نیز در سال 2013 ساخته شدهاست. کارگردان فیلم سینمایی جنگ جهانی ز مارک فوستر است. به علاوه بازیگر نام آشنا برد پیت نیز در آن نقش آفرینی میکند. همچنین یک بازی ویدیویی به نام کتاب و فیلم جنک جهانی ز در سال 2019 ساخته شدهاست.
کتاب جنگ جهانی ز در سال 1390 توسط مترجم نام آشنای کشورمان حسین شهرابی به زبان فارسی ترجمه شد. این کتاب توسط انتشارات کتابسرای تندیس چاپ و منتشر شد. حسین شهرابی از مترجمان جوان کشورمان است. وی در سال 1360 در روستایی از شهر تفرش چشم به جهان گشود. او فارغ التحصیل رشته مترجمی زبان است. نام او بیشتر برای ترجمه کتابهای علمی، تخیلی و فانتزی شنیدهاید. علاقه وی به ادبیات داستانهای علمی تخیلی او را به سمت ترجمه این ژانرها کشاندهاست. حسین شهرابی مترجم مجموعه کتابهای جنگ پیرمرد است.
در کتاب جنگ جهانی ز افراد با زبان، فرهنگ، عقاید و لحنهای متفاوت خود از سراسر دنیا در کنار یکدیگر قرار گرفتهاند. حسین شهرابی با مهارت هرچه تمام خلاهای پیش آمده از این تفاوتها را از بین برده و در درک بهتر داستان به شما میکند. زبان ترجمه این کتاب بسیار ساده و روان است.این کتاب به خودی خود پیچیدگیهای خاصی دارد و استفاده از تکلفهای بیجا مانع از فهم درست داستان میشود. شما میتوانید کتاب الکترونیکی جنگ جهانی ز به قلم مکس بروکس و ترجمه حسین شهرابی و همکاری انتشارات کتابسرای تندیس را در همین صفحه از فیدیبو دانلو و تهیه نمایید.
ماکسیمیلیان مایکل بروکس که با نام هنری مکس بروکس شناخته میشود. وی زاده 22 ماه می سال 1972 است. مکس بروکس در آمریکا چشم به جهان گشود. وی فرزند بازیگر فیلم ساز مل بروکس است. مکس بروکس هم در کنار پدرش بازیگر و هم نویسنده است. او سالها است تمامی نوشتههایش را به زامبیها اختصاص میدهد.اختصاص نوشتهها به زامبی نشانه علاقه مندی و ذهن خلاص وی در مورد آنها است. او هم اکنون یکی از اعضای ارشد موسسه جنگ مدرن در وست پوینت، نیویورک است. وی در آنجا به علاوه نویسندگی به فعالیتهای اجتماعی هم میپردازد. این نویسنده کتابهای بسیاری را در اختیار مخاطبان خود قرار داده که در کشورمان فقط کتاب جنگ جهانی ز مورد ترجمه و چاپ قرار گرفتهاست.
دور دنیا و بالای آن
ناحیهی بوهم. اتحادیهی اروپا
[نامش کوسّت است به معنای«استخوان» و هرچه بر زیباییاش بتوان خرده گرفت. در استحکامش حرف و حدیثی نیست. این هراد یا دژگوتیک قرن چهاردهمی که انگار درسته از فونداسیون سنگی یک تکهاش بیرون آمده. سایهای رعب آور بر فراز درهی پلاکیک میاندازد؛ دیوید ان فوربس چنین تصویری را مکررا با مدادش روی کاغذ ثبت کردهاست. این تصاویر شاکلهی کتاب دومش خواهد بود با نام دژها در جنگ زامبیها: اروپای قارهای، مردِ انگلیسی تبار زیر درختی نشستهاست و با جامههای پیجازی و شمشیر بلند اسکاتلندیاش مایههای شاه آرتوری چشم انداز اطراف را دوچندان کرده. وقتی میرسم ناگهان از هنرمندی جدی و مجذوب به قصه گویی بیاندازه عصبی تغییر رفتار میدهد.]
وقتی میگویم ینگه دنیا هیچ تاریخ و پیش زمینهای از دژهای مستحکم ما ندارد. منظورم آمریکای شمالی است. در سواحل کارائیب، طبعاً دژهای اسپانیایی مآب بسیاری هست و چند تایی هم که ما و فرانسویها در جزایرآنتیل کوچک ساختیم. بعد در نزدیکی رشته کوه آند هم ویرانههای اینکا هست؛ هرچند هرگز محاصرهی مستقیم را تجربه نکردند. ضمنا وقتی میگویم«آمریکای شمالی»، شامل خرابههای مایایی و آزتکی مکزیک نمیشود – مثلاً آن ماجراهای نبرد کوکولکان... هرچند من تصور میکنم تولتکی بود... چه ماجرایی بود وقتی آن رفقا آن همه کلهزا را پای پلههای آن هرمهای بزرگ متوقف کردند. در نهایت، غرضم از عبارت«ینگه دنیا»» آمریکا و کاناداست.
حرفم توهین آمیز نیست؛ لطفاً چنین برداشتی نکنید. هر دو کشورهای جوانی هستید و آن تاریخ دراز هرج ومرج و بیسالاری را نداشتید که ما اروپاییها بعد از سقوط روم از سر گذراندیم. شما هميشه دولتهای ملی و باثبات داشتید و نیروهایی که قادر بود قانون و نظم را اعمال کند.
البته از این هم آگاهم که موقع توسعه طلبیهای رو به غربتان یا جنگ داخلیتان اوضاع از آن قرار نبود؛ یا دژهای ماقبل جنگ داخلی و تجربیات دفاعیتان از آنها را فراموش نکردهام. شخصاً دوست دارم یک روز از قلعهی جفرسون بازدید کنم. شنیدهام کسانی که آنجا پناه گرفته بودند و زنده ماندند ماجراهای جالب توجهی از سر گذراندند. مقصودم در مجموع این است که در تاریخ اروپا ما حدود یک هزاره آشوب داشتیم که طی آن مفهوم امنیت جانی به استحکامات قلعهی اربابی منتهی میشد، منظورم را متوجه میشوید. به نظرم دارم پراکنده گویی می کنم. از اول شروع کنم؟
_نه, نه مشکلی نیست. خواهش میکنم ادامه بدهید.
قطعاً خودتان این تکههای سفیهانه را ویرایش میکنید.
_حتما.
_چه خوب. دژها... خوب... قصد ندارم در اهمیت این دژها در روند کلی جنگ اغراق کنم. راستش وقتی آنها را با انواع دیگر استحکامات قیاس کنید. چه مدرن و چه اصلاح شده و غیر آن، سهم آنها کاملاً قابل اغماض است؛ مگر آنکه شما هم مثل من باشید و همان سهم اندک جانتان را نجات داده باشد.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۶۳ مگابایت |
تعداد صفحات | 432 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۴:۲۴:۰۰ |
نویسنده | مکس بروکس |
مترجم | حسین شهرابی |
ناشر | انتشارات کتابسرای تندیس |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | word war z: an oral hidtory oh the zombie war 2,006 |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۴/۰۳/۰۴ |
قیمت ارزی | 5 دلار |
قیمت چاپی | 237,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
من اول فیلمشو دیدم بعد که کتاب رو خوندم اصلا توقع نداشتم که اینطوری باشه .. کل کتاب گزارشگریه .. چون به موضوع زامبی ها علاقه داشتم کتاب رو خوندم وگرنه اصلا کشش لازم رو نداشت .. گرچه نمیتونم ذهن خلاق نویسنده رو تحسین نکنم .. ترجمه میتونست خیلی روون تر باشه
در یک کلام: شاهکار. اگه از خوندن پلات های تکراری خسته شدین حتما اینو بخونین. یه گزارش فوقالعاده و کاملا واقع گرایانه با ترجمه خیلی محشر آقای شهرابی. این کتاب واقعا شاهکاره.
بی نهایت عالی و جذاب و خلاقانه. داستان بیشتر شبیه یه پیش بینی واقع گرایانه در صورت رخداد بحرانه تا داستان علمی تخیلی. شاید تنها عیبش موضعگیریای نویسنده درمورد کشورهای مختلف باشه.
کتاب جالبیه و نظرات نویسنده در مورد عملکرد دولت ها به نظر واقع گرایانه میاد. بر خلاف ظاهر تخیلی کتاب، به شدت میتونه مقایسه بشه با شرایط جهان حقیقی
کتاب بیشتر گزارش بود تا داستانی من شصت صفحه شو خوندم ببعد دلسرد شدم الان میخوام رزیدنت اویل بخونم رزیدنت بهتره اینه
عجب کتابی هم بود روحم تازه شد
فیلمش که تعریفی نداشت... مسلما کتابش بهتره
عالی
بسیار دوس داشتنی
کتاب خوبی بود