دختری ایرانی روی مرز کتابی عمیق، تأثیرگذار و شاعرانه از شمسی عصار است که با ترجمهی ناهید طباطبایی توسط نشر ثالث منتشر شده است. این اثر، خاطرات شخصی نویسنده از دوران کودکی و نوجوانیاش در ایران و تجربیات او در مسیر مهاجرت به فرانسه را بازگو میکند. روایت او نهتنها یک زندگینامه بلکه دریچهای به درک هویت، فرهنگ و تأثیرات مهاجرت بر فرد و خانواده است.
این کتاب، بهواسطهی نثر دلنشین و سبک روایی پرجزئیات، خواننده را به کوچههای تهران قدیم، روزهای سرد زمستانی، عطر خاک و باران، و خانههایی با دیوارهای خشتی میبرد. هر خاطره در دل خود سرشار از احساسی نوستالژیک و زنده است که زندگی روزمرهی ایرانیان آن دوران را به تصویر میکشد. در کنار این، کتاب به دنیای یک کودک کنجکاو و پرشور میپردازد که با چشمانی پر از شگفتی به جهان پیرامونش مینگرد، دنیایی که قرار است او را به سرزمینهای دوردست ببرد.
دختری ایرانی روی مرز تنها داستان زندگی یک فرد نیست؛ بلکه روایتی است از دنیایی که در حال تغییر است، از فرهنگ، خانواده، سنتها، و چالشهای مهاجرت. خواننده با نویسنده همراه میشود، با او در لحظات دشوار زندگیاش شریک میشود، و سرانجام به پرسشهای عمیقتری دربارهی هویت و تعلق میرسد.
این کتاب، داستان زندگی شمسی عصار را از کودکی تا مهاجرت به فرانسه روایت میکند. او که در یک خانوادهی فرهنگی و هنری در تهران متولد شده، با خاطراتی از کوچههای باریک و گلآلود، حیاطهای بزرگ و پر از درختان میوه، و فضایی سنتی و صمیمی بزرگ میشود. اما سرنوشت او را به جایی دیگر میبرد؛ شانزده سالگی و رفتن به دانشگاه سوربن در پاریس، جایی که اولین تجربههای دوری از وطن، تنهایی و چالشهای یک مهاجر ایرانی را تجربه میکند.
عصار، در این کتاب، دو جهان متفاوت را مقابل هم قرار میدهد: دنیای سنتی ایران و فضای مدرن و متفاوت اروپا. در کنار این، او به بررسی تأثیر این تفاوتها بر هویت شخصیاش میپردازد. آیا یک مهاجر میتواند همزمان به دو فرهنگ تعلق داشته باشد؟ آیا خاطرات و گذشته، در زندگی آیندهی او تأثیرگذار خواهند بود؟
در خلال این خاطرات، نگاه عصار به زندگی، هنر، عشق، و هویت فرهنگی از زوایای گوناگون بررسی میشود. او با زبانی شاعرانه و پر از تصویرسازیهای زنده، زندگی ایرانیان دهههای گذشته را بازگو میکند و در عین حال، چالشهای زندگی در دنیای غرب را نیز به تصویر میکشد.
شمسی عصار (۱۳۱۴–۱۳۸۷) نویسنده، شاعر و خوانندهای بود که زندگی و آثارش بازتابی از تقابل سنت و مدرنیته، غربت و هویت، و هنر و ادبیات است. او در تهران متولد شد و در شانزدهسالگی برای تحصیل به دانشگاه سوربن پاریس رفت. این مهاجرت نقطه عطفی در زندگی او بود، چراکه عصار با فرهنگ و ادبیات اروپا آشنا شد، اما ریشههای ایرانیاش را هرگز فراموش نکرد.
عصار در دوران اقامتش در اروپا، علاوه بر نویسندگی، در حوزه موسیقی نیز فعالیت داشت. او با نیکلاس گاپی، نویسنده انگلیسی، ازدواج کرد و سالها در لندن زندگی کرد. در زمینه موسیقی، او به اجرای آوازهای عرفانی و موسیقی محلی ایرانی پرداخت و توانست صدای فرهنگ سرزمین مادری خود را به گوش جهانیان برساند.
کتاب دختری ایرانی روی مرز مهمترین اثر اوست که در آن، خاطرات کودکی و نوجوانیاش را با نگاهی شاعرانه و دقیق روایت میکند. در این کتاب، او زندگی در ایران را پیش از مهاجرتش به فرانسه به تصویر میکشد و با نثری گرم، جزئیات فرهنگی، اجتماعی و خانوادگی آن دوران را زنده میکند.
اگر به دنبال روایتی لطیف، پر از جزئیات زیبا و نگاهی نوستالژیک به ایران قدیم هستید، کتاب دختری ایرانی روی مرز یکی از بهترین انتخابهاست. این کتاب تنها یک زندگینامه نیست؛ بلکه سفری احساسی به دل فرهنگ، آدابورسوم و خاطرات جمعی ایرانیان است. شمسی عصار با قلمی توصیفی و عمیق، دنیایی را بازسازی میکند که شاید برای نسلهای امروز دور از دسترس باشد، اما با خواندن این کتاب، گویی به گذشته بازمیگردیم و زندگی را از دریچه نگاه کودکی کنجکاو و حساس تجربه میکنیم.
۱. روایت صمیمی و جزئیات تصویری شگفتانگیز
عصار در این کتاب، با دقتی هنرمندانه، محیطهای مختلف را توصیف میکند؛ از کوچههای باریک و گلآلود تهران گرفته تا خانههای خشتی، صدای سم اسبها، بوی نان تازه، و گفتوگوهای روزمره خانوادهها. این سبک روایت باعث میشود که خواننده احساس کند در دل صحنهها حضور دارد و خاطرات را همراه با نویسنده زندگی میکند.
۲. تصویری از ایران پیش از مهاجرت نویسنده
این کتاب فرصتی است برای شناخت ایران دهههای گذشته از نگاه فردی که در مرز دو فرهنگ رشد کرده است. عصار در عین اینکه فرهنگ ایرانی را با عشق و دقت توصیف میکند، نگاهی منتقدانه و عمیق نیز به برخی از محدودیتها و چالشهای آن دارد.
۳. هویت، غربت و مرزهای میان سنت و مدرنیته
موضوعات اصلی کتاب، مانند هویت، مهاجرت، و چالشهای زندگی در دو دنیای متفاوت، برای بسیاری از خوانندگان آشنا و ملموس است. اگر شما هم تجربه زندگی در دو فرهنگ را داشته باشید یا به این مسائل علاقهمند باشید، این کتاب میتواند شما را به تفکر عمیقتری درباره مفهوم وطن، خانواده و دگرگونیهای فرهنگی وادارد.
۴. ترجمهای روان و دلنشین از ناهید طباطبایی
ناهید طباطبایی، یکی از مترجمان برجسته ایرانی، توانسته است با حفظ لحن و زیبایی نثر عصار، این کتاب را به فارسی برگرداند. ترجمه او نهتنها دقیق و وفادار به متن اصلی است، بلکه خواندنی و روان نیز هست. سبک ترجمه او باعث میشود که حس و حال نویسنده در هر جمله جریان پیدا کند و خواننده بهراحتی با متن ارتباط برقرار کند.
اگر عاشق داستانهای واقعی و زندگینامههای جذاب هستید، این کتاب برای شماست. دختری ایرانی روی مرز تنها یک خاطرهنویسی ساده نیست، بلکه روایتی پر از احساس، تصویرسازیهای شگفتانگیز و نگاهی متفاوت به ایران گذشته است. این کتاب به ما نشان میدهد که چگونه یک دختر ایرانی، با دنیایی پر از رؤیا، امید، و چالشهای فرهنگی، از کودکی تا نوجوانی رشد میکند و در میان سنتها و مدرنیته قرار میگیرد.
ایران، سرزمینی با فرهنگی غنی و ریشهدار، همیشه بستری از تضادها، تغییرات و زیباییها بوده است. شمسی عصار، با روایت گرم و شاعرانهاش، این تضادها را در زندگی یک دختر ایرانی به تصویر میکشد. اگر شما هم در جستجوی فهم بهتری از هویت ایرانی هستید یا تجربه زندگی میان دو فرهنگ را داشتهاید، این کتاب میتواند
این کتاب فقط یک زندگینامه شخصی نیست؛ بلکه پنجرهای به تاریخ اجتماعی و فرهنگی ایران در دورهای خاص است. شمسی عصار با توصیف دقیق خیابانها، خانهها، خانوادهها، آدابورسوم و حتی بوها و صداهای دوران کودکیاش، تصویری زنده از ایران گذشته ارائه میدهد. اگر شما به شناخت جزئیات زندگی ایرانیان در گذشته علاقه دارید، این کتاب همان چیزی است که دنبالش هستید.
زمستان است. کوچهای باریک و گلآلود، محدود به دیوارهای خشتی، زیر آسمان ساکنِ صاف دیده میشود. زمین شیارخورده از چرخ گاریها و آبلهرو از سمضربه خرها و قاطرها، زیر لایه نازکی از یخ پوشیده شده و زیر پا قرچقرچ میکند. کپههای کثیف برف، اینجا و آنجا، پای دیوارها به جا مانده. ته کوچه دری است که پرده نیلی وصلهداری جلوی آن آویخته و درست شبیه تکخالی از رنگ بر زمینه کتانی اخرایی است. از پشت این پرده، صدای تپتپی منظم، یکنواخت و خفه، مثل صدای پُتکی در دوردست شنیده میشود و در پی آن صدای نالهمانند چرخی میآید.
این اولین خاطره من است؛ باید دو یا سهساله بوده باشم و کنجکاو. میایستم و با نگرانی گوشه پرده را کنار میزنم؛ بویی تندوتیز در کوچه موج برمیدارد. آن تو اتاقی کوچک و تاریک است که ابری از غبار زردرنگ پُرش کرده. در وسط، سنگی دایرهشکل و بزرگ، گِردِ دیرکی میچرخد. اسبی بزرگ و فرتوت با پاهایی دوکیشکل نوارپیچ، آن را میکشاند. چشمهایش با پارچهای سیاه پوشانده شده. همانطور که سنگ را میچرخاند، از زیر آن به درون آبروی دور تا دور گَردی خردلیرنگ میپاشد. این صحنه از یک دریچه شیشهای در بالای سقف گنبدی نور میگیرد. دریچهای که استوانهای از نور را به شکل اریب منتشر و ستونی از غبار را روشن میکند. غباری که ذرات زرد آن انگار با ضرباهنگ سمهای اسب بر کفِ سنگی میرقصند
اگر از خواندن کتاب دختری ایرانی روی مرز لذت بردید، این کتابها را نیز به شما پیشنهاد میکنیم:
· کتاب چهار اثر از فلورانس اسکاول شین نشر پیکان
· کتاب ببخش و بگیر نشر انتشارات آموخته
· کتاب درنگ نکن انجامش بده نشر انتشارات سیته
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۰۱ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 359 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۱:۵۸:۰۰ |
نویسنده | شمسی عصار (شوشا گاپی) |
مترجم | ناهید طباطبایی |
ناشر | نشر ثالث |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The blindfold horse |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۸/۲۹ |
قیمت ارزی | 6 دلار |
قیمت چاپی | 359,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |