پیش از آنکه به ضرب المثل بپردازیم، بی راه ندیدم که ابتدا مختصری دربارۀ گویش رامهرمز بنویسم. اگر چه از دهۀ هفتاد به این طرف طی مقالهها و مصاحبههایی پیرامون مذکور دربارۀ گویش بختیاری (هفت لنگ و چهارلنگ) و از جمله گویش لُری رامهرمز توسط رسانههای استان از بنده منتشر شده است و در کتاب رام اورمزد دیار آزادگان نشر(پازیتگر) ۱۳۶۸ خورشیدی مطالبی دربارۀ گویش معمول رامهرمز آوردهام و در دهۀ پنجاه نیز طّی کتابچهای (مونوگرافی) شمهای از کاربُرد فعل و بیش از یکصد ضربالمثل و متل و قصّه و بازیها و آداب و رسوم، دعاها و آیینها، باورها و.... منتشر نمودم امّا اکنون که مترصد شدم که رویکردی گستردهتر در زمینۀ ضربِمثل فراهم و منتشر نمایم از این جهت باید بگویم؛ در حالیکه گویشها و لهجهها و بطورکلی زبانها مثل دیگر موجودات زندگی میکنند و تحت تأثیر عوامل گوناگون به مرور زمان تغییر می یابند.
بنابراین گویش رامهرمزی هم از این قانون و قاعده مستثنی نیست. اگر چه این گویش بازماندۀ ایلامی (عیلامی) است که از لحاظ لغت شناسی (philology) «فیلولوژی» هنوز هم واژههای پهلوی ساسانی در آن کاربُرد دارد.
درگویش هفتلنگ پیشکوه و پشتکوه بختیاری، مصدرهایی مانند: خندستن xandèstân یا پهرستنpèhrèstan درگویش رامهرمزی و بطور کلی گویش چهارلنگ و زیر مجموعههای آن سادهتر به خندسن xandešân و پِهرِسن pèhrèsn تلفظ میشود (خندیدن – پَریدن) برخی واک «vāk»ها (هجاهای این گویش بیگمان مربوط میشود به زبان پارسی میانه).
زبان شناسان براساس تقسیمبندیهای؛ زبانهای هندی، اروپایی را در شاخۀ هند و ایرانی زبان فارسی را به سه دوره تقسیم کردهاند.
فرمت محتوا | pdf |
حجم | 3.۲۰ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 342 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۱:۲۴:۰۰ |
نویسنده | فرج الله عباسیان فرید رام |
ناشر | آفرینش مهر |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۲/۰۸/۰۲ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |