بعد از جنگ جانی دوم یکی از پرتکرارترین داستانها دربارهی از بین رفتن دنیا بود. دلیلی که این روایتها و داستانها بسیار مورد توجه بودند، اتفاقات و تاثیرات جنگ بود، تاثیراتی که تقریبا هیچ انسانی از آنها در امان نمانده بود. کتاب قلعهی مالویل یکی از همین رمانها است. روبرمرل نویسندهی فرانسوی بعد از دو رمان اولش که منحصرا خاطرات واقعی خود او و افراد دیگر از جنگ بود، موضع رمان سومش را نابودی جهان انتخاب کردو او در این رمان به زیبایی درگیری انسانها را برای برطرف کردن نیازهای اولیه خود نشان میدهد.
جنگ جهانی دوم یکی از مهم ترین نقاط عطف نه تنها در ادبیات معاصر بلکه در تاریخ ادبیات بوده است. نویسندگان زیادی در طول تاریخ تلاش کردهاند جنگ را روی کاغذ بیاورند اما عدهی کمی از آنها موفق شدهاند که این تصویر عجیب و غریب را ترسیم کنند. یکی از بهترین نویسندگان جنگ روبر مرل است، نام مرل در کنار نویندگان دیگر جنپ مانند کورت ونهگات و جوزف هِلِر میدرخشد. خواندن کتابهای این نویسندهی بزرگ باعث میشود جنگ جهانی و ترسهای انسانها را بعد از جنگ ببینیم. این دید به ما کمک میکند که آسیبهای جنگ را شناسایی کنیم و بعد خود را در موقعیت افراد این قرار دهیم و ببینیم اگر خودمان جای افراد جنگزده بودیم چگونه رفتار میکردیم.
کتاب قلعهی مالویل نوشتهی روبر مرل نویسندهی الجزایری است. این کتاب برای نخستین بار در سال 1972 منتشر شد. در سال 1981 از روی کتاب قلعه مالویل فیلمی به کارگردانی کریستیان دو شالوگ ساخته شد که فروش خوبی در گیشه داشت.
کتاب قلعهی مالویل در سبک علمی تخیلی نوشته شده است. داستان این کتاب الهام گرفته شده از بمب گذاری اتمی دو شهر هیروشیما و ناکازاکی توسط آمریکا بوده است. سیر داستانی این کتاب اما بسیار جذاب است و روبر مرل زوری به شخصیتهای داستانش پرداخته است که شما را به شدت مجذوب داستان میکند.
خلاصه کتاب قلعهی مالویل دربارهی فردی به نام اِمانوئل است. او یکی از زمینداران بزرگ در کشور فرانسه ایت. روزی هنگامی که در سرداب مشغول شرابگیری است ناگهان صدای انفجار بلندی میشنوند. گرمای شدیدی همراه با این صدا منتقل میشود. بعد از عادی شدن اوضاع، امانوئل و همراهانش از سرداب خارج میشوند و متوجه میشوند که بر اثر این انفجار دنیا از بین رفته است و تنها انسانها و مکانهای محدودی باقی ماندهاند.
برای خرید کتاب قلعه مالویل میتوانید از سایت یا اپلیکیشن فیدیبو استفاده کنید.
ایشان یک ساعت بعدازظهر، با چشمان گودرفته و وحشت زده و سر تا پا خاکسترگرفته و دست و صورت سیاه شده بازگشتند. بالاتنه پسو لخت بود. از پیراهن خود بقچه ای درست کرده و در آن استخوان پا قطعات استخوانی را که همه در خانه های خود یافته بودند ريخته بود و حمل می کرد. هیچ کدام حرفی نزدند بجز مسونیه که از من تخته و ابزار نجاری خواست، و تا او از نه سر و تن بشویند. مثل اینکه من هم اکنون قیافه همهشان را دوباره در برابر خود میبینم در حالی که مسنویه پس از اتمام کارش یک یک آن استخوانها را برمیدارد تا در آن جعبه بگذارد.
تصمیم گرفتند جعبه را در پارکینگ جلو محوطه، آنجا که تخته سنگ پس رفته و زمین مسطحی به وجود آورده است، در کنار قبر ژرمن که من تازه در آن جا به خاکش سپرده بودم، دفن کنند. پسو زمین را به عمق شصت سانتی متر کند و خاکها را ئر طرف چپ خود ریخت. جعبه کوچک در کنار دستش بود. کوچکی جعبه خود به خود حالت رقت انگیزی داشت. به زحمت میشد تصور کرد که آنچه از آن سه خانواده باقی مانده در آن تابوت کوچک گذاشته شده است. بی شک رفقای من نخواسته بودند خاکسترهای دور و بر استخوانها را هم جمع کنند، از ترس اینکه مبادا با خاکستر اشیا دیگر مخلوط باشد.
روبر مرل رماننویس فرانسوی متولد 28 آگوست سال 1908 است. اگرچه تمام آثار روبر مرل (Robert Merle) به زبان فرانسه نوشته شدهاند اما در واقع او یک نویسندهی الجزایری است، کشوری که سالها مستمعرهی فرانسه بود و مرل را به نویسندهای فرانسوی تبدیل کرد.
روبر مرل در جنگ جهانی دوم حضور داشت. او در جنگ به عنوان مترجم زبان انگلیسی در ارتش فرانسه خدمت میکرد. او در دوران جنگ اسیر شد و به زندانی در شهر دورتموند آلمان منتقل شد. بعد از مدتی توانست از زندان فرار کند اما در نزدیکی مرز بلژیک دستگیر و به زندان برگردانده شد. لمس این تجربیات باعث شد که توصیفات مرل در دومین کتابهایش بسیار شفاف، دقیق و دست اول باشد.
مرل که در طول عمر نویسندگیاش برندهی جوایز گنکور و ژان ژیونو شد؛ اولین رمانش را هم بر اساس خاطرات، دیدهها و تجربیاتش از حضورش در منطقهی دانکرک نوشت. تعطیلات در زوید کوت (۱۹۴۹) که ابوالحسن نجفی آن را با نام شنبه و یکشنبه کنار دریا به فارسی برگردانده است. رمان مرگ کسب وکار من است، دومین رمان این نویسنده است که احمد شاملو آن را برای اولینبار در سال 1355 ترجمه کرد و انتشارات نگاه آن را منتشر کرده است.
قلعه مالویل سومین کتابی است که از مرل به فارسی برگردانه شده است. در سال 1357 محمد قاضی این رمان علمی تخیلی را ترجمه کرده است و چاپ سوم این کتاب در سال 1384 توسط انتشارات نیلوفر منتشر شد؛ نسخهی الکترونیکی و پی دی اف pdf این کتاب را میتوانید از سایت فیدیبو خرید و دانلود کنید.
اگرچه مرل تحصیلات تکمیلیاش را در فرانسه گذراند و دکترای ادبیاتش را از دانشگاهی فرانسوی گرفت اما خودش در مصاحبههای مختلف تاکید کرده که از نویسندگان بزرگ همهی جهان تاثیر گرفته است: «نمیتوانم انکار کنم که تحتتاثیر رماننویسهای انگلیسی قرن هجدهم مثل هنری فیلدینگ، ساموئل ریچاردسن و رماننویسهای قرن نوزدهم مثل جین آستین و دیکنز بودهام. از بین نویسندگان فرانسه هم باید به استاندال اشاره کنم. از نویسندگان روسی از تولستوی، داستایفسکی و چخوف تاثیر گرفتم. من از نویسندگانی که روانکاوان خوبی هستند خوشم میآید مثل استاندال و داستایفسکی. من تحتتاثیر آنها بودم. شخصا روی انسجام روانشناختی شخصیتها خیلی حساس هستم.»
اگرچه از میان آثار روبر مرل تنها رمانهایش به فارسی ترجمه شدهاند اما او علاوه بر نوشتن رمان، دو مجموعه کتاب دربارهی تاریخ فرانسه در قرن هفدهم و هجدهم فرانسه هم تالیف کرده است. روبر مرل در سال 2008 در کشور فرانسه بر اثر حملهی قلبی درگذشت.
کتاب قلعه مالویل را محمد قاضی مترجم مشهور ایرانی ترجمه کرده است. محمد قاضی ترجمهی این کتاب را تقدیم به ابوالحسن نجفی کرده است. او در مقدمهی کتاب آورده است که ترجمهی این کتاب را مدیون به اوست و به همین دلیل آن را تقدیمش کرده است.
محمد قاضی مترجم مشهور ایرانی متولد 1292 در مهاباد ایران است. او ترجمه را با کتاب کلود ولگرد از ویکتور هوگو آغاز کرد. ترجمههای این مترجم مشهور سهم به سزایی در شناساندن ادبیات ملل به فارسی زبانان داشتهاند. او با ترجمهی آثار بزرگان ادبیات توانایی خود را نشان داده است. کتابهای دیگری که توسط قاضی ترجمه شدهاند میتوان به دن کیشوت از سروانتس، شاهزاده و گدا از مارک تواین، مادر از پرل بارک و کلود ولگرد از ویکتور هوگو اشاره کرد.
کتاب قلعه مالویل یکی از بهترین نمونههای رمان آخرالزمانی است. با این تفاوت که نویسندهی آن بیشتر کتابهایش را در سبک واقع گرایانه مینوشته است. این امر به روبر مرلِ نویسنده کمک کرده است که باور پذیری داستانهایش بیشتر باشد و بنابراین خواننده از مطالعهی کتاب قلعه مالویل لذت زیادی ببرد. کتاب قلعه مالویل میتواند برای علاقمندان به ادبیات فرانسه بسیار جذاب باشد و این کتاب با داشتن درونمایهای تخیلی برای نوجوانان هم لذت بخش خواهد بود.
آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب قلعه مالویل اثر روبر مرل با ترجمهی محمد قاضی بود. خرید و دانلود کتاب الکترونیکی این کتاب از همین صفحهی فیدیبو امکانپذیر است.
فرمت محتوا | epub |
گوینده هوشمند (AI) | راوی |
حجم | 3.۷۷ مگابایت |
تعداد صفحات | 582 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۹:۲۴:۰۰ |
نویسنده | روبر مرل |
مترجم | محمد قاضی |
ناشر | نشر نیلوفر |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۲/۰۸/۱۹ |
قیمت ارزی | 11 دلار |
قیمت چاپی | 225,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
پیشنهاد میکنم...نخونینیش..چون بعدش عصبی میشین که چرا زودتر نخوندینش..
یکی از بهترین کتابهایی که در زندگیم خوندم، شخصیت پردازی عالی بهمراه فضا سازی های بدون نقص، دقیقا شما رو در محیط داستان قرار میده و کمک میکنه که کامل شخصیتهای داستان رو لمس بکنید و با اونها همزاد پنداری بکنید، شدیدا خوندنش رو توصیه میکنم و امیدوارم که به یک کتاب صوتی هم تبدیل بشه یک روزی، واقعا که در آخر داستان آرزو خواهید کرد که ایکاش داستان ادامه داشت و شما همچنان در حال و هوای داستان باقی میماندید. امتیاز من به داستان: از ۱۰ امتیاز ۹
کتاب فوقالعاده با ترجمه زیبا و عالی محمد قاضی که حس حال زیبایی به داستان داده . اگر از این کتاب خوشتون اومد کتاب سالار مگس ها رو پیشنهاد میکنم . امیدوارم با وقتی که گذاشتم متنی رو که خوندم همون متن نویسنده و مترجم باشه و از دم تیغ سانسور سالم بیرون اومده باشه هرچند که از متن داستان احساس میکنم بخشی از متن متفاوت با متن نویسنده باشه دوستانی که زبان اصلی رو خوندن میتونن نظر بدن
انسان تنها حیوانی است که میتواند فکر نابودی خودش را بکند و تنها حیوانی است که از این فکر درمانده و مأیوس میشود. چه جانور عجیبی است انسان! جانوری که تا به آن حد به نابودی خود حریص است و تا به آن اندازه به حفظ خود مشتاق. من هیچ باور ندارم که جماعتی در مقیاس بزرگ یا کوچک، همیشه مرد بزرگی را که بدان نیازمند است از میان خود بیرون میدهد.برعکس، لحظاتی در تاریخ هست که در آن خلائی هولناک احساس میشود: آن پیشوای لازم ظهور نمیکند و همه چیز به طرز رقتانگیزی سقوط مینماید. #قلعه_مالویل روبرِ مرل
کتاب به شدت جذاب و گیرایی بود با ترجمه روان و زیبا که میتونست آدم رو چندین ساعت سرگرم بکنه. خودم گاهی وقت ها که کتاب رو میخوندم اصلا متوجه گذر زمان نمی شدم و در کشش داستان غرق می شدم. یه عده از دوستان به جزئیات زیاد کتاب اشاره کرده بودن و اون رو جزو ویژگی های منفی اثر لحاظ کرده بودن ولی من میخوام بگم کاملا برعکس؛ این مهارت نویسنده رو نشون میداد که با این جزئیات شرایطی رو فراهم کرده بود که خواننده احساس نزدیک تری به داستان بکنه و به اون تصویری که نویسنده در ذهنش داره نزدیک تر بشه.
کتاب جذابیه، یه مقدار هم جنسیتزده است چون جامعه مردسالار در داستان حاکمه و با وجود تلاشهای نویسنده برای ارج نهادن به زنها و اهمیت اونها باز مخاطب نمیتونه از جنسیتزدگی پنهان در دل داستان چشم بپوشونه. اما مسلما خوندنش به شدت لذت بخش خواهد بود
داستان بسیار قاب ل تفکر هست و جالب . از اینیشتن میپرسند فکر میکنی جنگ جهانی سوم چه جور جنگی هست و او در پاسخ میگه جنگ جهانی سوم رو نمیدونم ولی در جنگ جهانی چهارم مردم با سنگ و چوب میجنگند... این داستان به نوعی عینیت این جمله هست. به جز بعضی از قسمتهای داستان که توضیحات و حواشی زیاد هست و خسته کننده و البته استفاده مترجم از لغات نامانوس در ترجمه در کل داستانی فوقالعاده است و خواندن کتاب شدیدا توصیه میشود
این کتاب رو اولین بار دهه هفتاد خوندم ترجمه آقای قاضی و داستان آنقدر عالی بود که تا به حال حداقل ۱۵بار این کتاب رو خوندهام. بر اساس این رمان فیلمی ساخته شده که توصیه میکنم اون رو نگاه نکنید چون حق مطلب ادا نشده، کتاب آنقدر زیباست که هر کتابی از آقای روبرو مرل یا ترجمه آقای قاضی دیدم بی تأمل خوندم. کتاب مادراپور ایشان که باز هم با ترجمه آقای قاضی است بینظیره
کتاب عالی بود و ترجمه بی نقص. ایستادن و کمر راست کردن بعد از واقعه و تلاش برای بقا به سبک انسان های اولیه ، طرز تفکر مدیریتی جامعه و تغییر قراردادهای جامعه انسانی در زمانی که همه چیز دستخوش تغیری عظیم می شود. و نکته مهم داستان از دیدگاه من این بود که رهبری درست، نجات دهنده هر جامعه (حتی کوچک) است. بسیار جالب بود و تا پایان کتاب میخکوب شدم برای خواندنش.
کتاب خواندنی و بسیار پر کشش و داستانی هست همه چی عالیه با خیال راحت تهیه اش کنید تنها نقد کوچیک اینه می شد بیشتر از این ها شخصیت پردازی کرد البته ما ها به داستایوفسکی عادت کردیم سروش صحت گفت رفیقم بهم گفته قلعه مالویل خوندی گفتم نه گفته خوش به حالت ! خوشبحالت که قراره بخونی و کلی حال کنی از خوندنش